Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 32 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ LÚMEŠMann:PL.UNM URUk]u‑ru‑⸢uš‑ta⸣‑maKuruštam(m)a:GN.GEN.SG(UNM) QA‑D[UnebstABL,…:INS
… | LÚMEŠ | URUk]u‑ru‑⸢uš‑ta⸣‑ma | QA‑D[U |
---|---|---|---|
Mann PL.UNM | Kuruštam(m)a GN.GEN.SG(UNM) | nebstABL,… INS |
2′ M]EŠ‑ŠU‑NU LÚSANGA‑niPriester:D/L.SG a‑ra‑aḫ‑za‑an‑[da(nach) draußen:ADV
… | LÚSANGA‑ni | a‑ra‑aḫ‑za‑an‑[da | |
---|---|---|---|
Priester D/L.SG | (nach) draußen ADV |
3′ ] a‑az‑zi‑kán‑ziessen:3PL.PRS.IMPF ak‑ku‑uš‑kán‑z[itrinken:3PL.PRS.IMPF
… | a‑az‑zi‑kán‑zi | ak‑ku‑uš‑kán‑z[i |
---|---|---|
essen 3PL.PRS.IMPF | trinken 3PL.PRS.IMPF |
4′ ‑i]t‑kán EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr a‑aš‑zi(übrig) bleiben:3SG.PRS ne‑zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC:=REFL a‑⸢pé‑e⸣‑[
… | EGIR‑pa‑ma | a‑aš‑zi | ne‑za | ||
---|---|---|---|---|---|
wieder ADV=CNJctr | (übrig) bleiben 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC =REFL |
5′ ]x lu‑uk‑kat‑ta‑mahell werden:3SG.PRS.MP=CNJctr nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk LÚGUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) [
… | lu‑uk‑kat‑ta‑ma | nu‑za‑kán | LÚGUDU₁₂ | … | |
---|---|---|---|---|---|
hell werden 3SG.PRS.MP=CNJctr | CONNn=REFL=OBPk | Gesalbter NOM.SG(UNM) |
6′ LÚMEŠMann:ACC.PL(UNM) URUku‑r]u‑⸢uš⸣‑ta‑maKuruštam(m)a:GN.GEN.SG(UNM) LÚSANGA‑anPriester:ACC.SG.C SAG.DU‑SÚKopf:SG.UNM a‑a[r‑
… | LÚMEŠ | URUku‑r]u‑⸢uš⸣‑ta‑ma | LÚSANGA‑an | SAG.DU‑SÚ | |
---|---|---|---|---|---|
Mann ACC.PL(UNM) | Kuruštam(m)a GN.GEN.SG(UNM) | Priester ACC.SG.C | Kopf SG.UNM |
7′ ]x‑an‑na e‑šasitzen:3SG.PRS.MP MUNUS.MEŠpa‑aš‑ša‑ri‑i[a‑at‑ti‑ma(Kultfunktionärin):D/L.SG=CNJctr
… | e‑ša | MUNUS.MEŠpa‑aš‑ša‑ri‑i[a‑at‑ti‑ma | |
---|---|---|---|
sitzen 3SG.PRS.MP | (Kultfunktionärin) D/L.SG=CNJctr |
8′ ]x *ti*‑an‑zisetzen:3PL.PRS [
… | *ti*‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS |
9′ DINGIRME]Š‑ušGottheit:ACC.PL.C ir‑ḫa‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS nuCONNn LÚSANGA‑x[
… | DINGIRME]Š‑uš | ir‑ḫa‑an‑zi | nu | |
---|---|---|---|---|
Gottheit ACC.PL.C | die Runde machen 3PL.PRS | CONNn |
10′ n]a‑*aš‑ta‑aš‑ta*CONNn=OBPst:=OBPst te‑e‑ta‑anBrust:ACC.SG.N e‑x[
… | n]a‑*aš‑ta‑aš‑ta* | te‑e‑ta‑an | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst =OBPst | Brust ACC.SG.N |
11′ ]‑a ⸢na‑aš‑ta⸣CONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG d[a‑a‑isetzen:3SG.PRS
… | ⸢na‑aš‑ta⸣ | iš‑ta‑na‑ni | d[a‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst | Altar D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
12′ ]x x x x‑iš an‑dahinein-:PREV ti‑⸢e⸣‑[
… | an‑da | ||||
---|---|---|---|---|---|
hinein- PREV |
13′ ] na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV ḫal‑za‑a‑⸢i⸣rufen:3SG.PRS [
… | na‑an‑kán | pa‑ra‑a | ḫal‑za‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | aus- PREV | rufen 3SG.PRS |
14′ ] ⸢SIG₅⸣‑at‑⸢ta⸣‑r[iin Ordnung bringen:3SG.PRS.MP
Text bricht ab
… | ⸢SIG₅⸣‑at‑⸢ta⸣‑r[i |
---|---|
in Ordnung bringen 3SG.PRS.MP |