Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 85 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 2′ ]‑ši‑i nuCONNn A‑NA A[N]ŠE.KU[R.RAPferd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu | A‑NA A[N]ŠE.KU[R.RA | |
---|---|---|---|
CONNn | Pferd {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 3′ ]‑wa? e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
… | e‑eš‑du | |
---|---|---|
sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u.B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
Vs. 4′ e‑eš‑d]usitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
… | e‑eš‑d]u |
---|---|
sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u.B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
Vs. 5′ ki‑iš]‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑ma‑aḫ‑ḫu‑unsprechen:1SG.PST
… | ki‑iš]‑ša‑an | me‑ma‑aḫ‑ḫu‑un |
---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 1SG.PST |
Vs. 6′ ‑d]a‑ez‑zi ma‑a‑an‑wawie:
… | ma‑a‑an‑wa | |
---|---|---|
wie |
Vs. 7′ n]u‑zaCONNn=REFL 〈ḫa〉‑at‑ra‑a‑mimitteilen:1SG.PRS
… | n]u‑za | 〈ḫa〉‑at‑ra‑a‑mi |
---|---|---|
CONNn=REFL | mitteilen 1SG.PRS |
Vs. 8′ ]‑a?‑er? nuCONNn ka‑ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} iš‑ša!?‑an‑da‑x[
… | nu | ka‑a | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} |
Vs. 9′ nam‑m]a‑aš‑ša‑annoch:;
dann: pa‑r[a]‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ne‑eš‑ke‑ed‑d[u]
… | nam‑m]a‑aš‑ša‑an | pa‑r[a]‑a | ne‑eš‑ke‑ed‑d[u] |
---|---|---|---|
noch dann | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. 10′ k]u‑iš‑wawelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C ARADMEŠ‑IADiener:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
… | k]u‑iš‑wa | ARADMEŠ‑IA |
---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | Diener {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Vs. 11′ ‑m]a?‑aš? la‑aḫ‑ḫi!gießen:1SG.PRS;
gießen:3SG.PRS;
Feldzug:D/L.SG;
Nadel(?):{D/L.SG, STF} u‑wa‑[t]i‑it‑tén(her)bringen:2PL.IMP
… | la‑aḫ‑ḫi! | u‑wa‑[t]i‑it‑tén | |
---|---|---|---|
gießen 1SG.PRS gießen 3SG.PRS Feldzug D/L.SG Nadel(?) {D/L.SG, STF} | (her)bringen 2PL.IMP |
Vs. 12′ ku?]‑⸢e?⸣‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
… | ku?]‑⸢e?⸣‑da‑ni |
---|---|
welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG |
… | ŠA mḫu‑il‑li‑i |
---|---|
Vs. 14′ ]x m.DKAL‑ia‑anKurunta:PNm.D/L.SG;
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
… | m.DKAL‑ia‑an | |
---|---|---|
Kurunta PNm.D/L.SG KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
Vs. 15′ ]x la‑aḫ‑ḫi!?gießen:1SG.PRS;
gießen:3SG.PRS;
Feldzug:D/L.SG;
Nadel(?):{D/L.SG, STF}
… | la‑aḫ‑ḫi!? | |
---|---|---|
gießen 1SG.PRS gießen 3SG.PRS Feldzug D/L.SG Nadel(?) {D/L.SG, STF} |
… | |
---|---|
Vs. 17′ G]IŠ?TUKUL?Werkzeug:{(UNM)}
… | G]IŠ?TUKUL? |
---|---|
Werkzeug {(UNM)} |
Vs. 18′ LÚ?]IGI?.NU.[GÁL?]blind:{(UNM)}
Vs. bricht ab
… | LÚ?]IGI?.NU.[GÁL?] |
---|---|
blind {(UNM)} |
Rs. 1′ ] ú‑wa‑mikommen:1SG.PRS
… | ú‑wa‑mi |
---|---|
kommen 1SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. 3′ ]x x te‑eḫ‑ḫisetzen:1SG.PRS
… | te‑eḫ‑ḫi | ||
---|---|---|---|
setzen 1SG.PRS |
… | 1‑an |
---|---|
ein |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 7′ ḫa?‑an?‑d]a?‑⸢a⸣‑et‑ta‑riordnen:3SG.PRS.MP
Rs. bricht ab
… | ḫa?‑an?‑d]a?‑⸢a⸣‑et‑ta‑ri |
---|---|
ordnen 3SG.PRS.MP |