Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.88 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. lk. Kol. 1′ ]x‑e? [

Vs. lk. Kol. 2′ ]x []‑mi GIŠx []x x x x

Vs. lk. Kol. 3′ ] nuCONNn x‑[x]‑x‑wa x‑x‑pí‑nu‑ut‑ta še‑eg‑gal‑luwissen:1SG.IMP

nuše‑eg‑gal‑lu
CONNnwissen
1SG.IMP

Vs. lk. Kol. 4′ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
u‑i‑iaschicken:2SG.IMP;
trinken:LUW.1SG.PRS;
schreien:2SG.IMP;
(hattischer Zuruf):HATT;
trinken:LUW.2SG.IMP

p]é‑ra‑anša‑ra‑au‑i‑ia
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
schicken
2SG.IMP
trinken
LUW.1SG.PRS
schreien
2SG.IMP
(hattischer Zuruf)
HATT
trinken
LUW.2SG.IMP

Vs. lk. Kol. 5′ ]x‑x‑ia še‑eg‑gal‑luwissen:1SG.IMP


še‑eg‑gal‑lu
wissen
1SG.IMP

Vs. lk. Kol. 6′ ]x‑x‑ri‑x‑za i‑ia‑šimachen:2SG.PRS;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

i‑ia‑ši
machen
2SG.PRS
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. lk. Kol. 7′ n]uCONNn 1ki‑ša? D10‑up‑iaWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

n]u1ki‑ša?D10‑up‑iaDINGIRMEŠ
CONNnWettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. lk. Kol. 8′ ]x‑aš‑kán pár‑za‑na‑x‑xḪI.A ZABARBronze:{(UNM)}

ZABAR
Bronze
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 9′ ]x‑[š]a

Vs. lk. Kol. 10′ ]x‑x EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši‑ia‑etfestdrücken:3SG.PST

EGIR‑paši‑ia‑et
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
festdrücken
3SG.PST

Vs. lk. Kol. 11′ ]x EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x‑ia‑at

EGIR‑paar‑ḫa
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. lk. Kol. 12′ ]ḪI.A‑ia iš‑pár‑ra‑x

Vs. lk. Kol. 13′ ]x‑x‑x u‑ia‑šischicken:2SG.PRS;
schreien:2SG.PRS

u‑ia‑ši
schicken
2SG.PRS
schreien
2SG.PRS

Vs. lk. Kol. 14′ ]x‑x‑x‑x‑x‑x

Vs. lk. Kol. 15′ m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie:

Vs. lk. Kol. bricht ab

m]a‑aḫ‑ḫa‑an
wie

Vs. r. Kol. 1′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. r. Kol. 2′ pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

pa‑r[a‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. r. Kol. 3′ UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} [

UDUḪI.A
Schaf
{(UNM)}

Vs. r. Kol. 4′ nu‑kánCONNn=OBPk [

nu‑kán
CONNn=OBPk

Vs. r. Kol. 5′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. r. Kol. 6′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[

pa‑ra‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. r. Kol. 7′ IGI‑aš‑šasehen:3SG.PST;
Sehen:GEN.SG;
Auge:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Auge:{GEN.SG, D/L.PL}
[

IGI‑aš‑ša
sehen
3SG.PST
Sehen
GEN.SG
Auge
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Auge
{GEN.SG, D/L.PL}

Vs. r. Kol. 8′ nam‑ma‑w[anoch:;
dann:

nam‑ma‑w[a
noch

dann

Vs. r. Kol. 9′ LI‑I[Mtausend:QUANcar

LI‑I[M
tausend
QUANcar

Vs. r. Kol. 10′ me‑mi‑an(‑)[

Vs. r. Kol. bricht ab

Rs. r. Kol. 1′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. r. Kol. 2′ nuCONNn A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

nuA‑NA
CONNnzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. r. Kol. 3′ nam‑manoch:;
dann:
a‑[

nam‑ma
noch

dann

Rs. r. Kol. 4′ pí‑eš‑ke[


Rs. r. Kol. 5′ ki‑nu‑n[ajetzt:DEMadv=CNJctr

ki‑nu‑n[a
jetzt
DEMadv=CNJctr

Rs. r. Kol. 6′ nuCONNn [x

nu
CONNn

Rs. r. Kol. 7′ wa‑aš‑[

Rs. r. Kol. 8′ x [

Rs. r. Kol. bricht ab

Rs. lk. Kol. 1′ ] ḫal‑zi‑ia‑x[…‑z]i

Rs. lk. Kol. 2′ ‑z]i

Rs. lk. Kol. 3′ m]u?‑la‑tarFleck:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

m]u?‑la‑tar
Fleck
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. lk. Kol. 4′ m]u?‑la‑tarFleck:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x‑x‑iš‑za ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

m]u?‑la‑tarku‑it
Fleck
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. lk. Kol. 5′ ]x‑ra‑wa‑aš ke‑eš‑šarHand:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF, D/L.SG}

ke‑eš‑šar
Hand
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF, D/L.SG}

Rs. lk. Kol. 6″ erhaltener Teil unbeschrieben


Rs. lk. Kol. 7″ ]x

Rs. lk. Kol. 8″ ] up‑pí‑eš‑ke‑ši(her)schicken:2SG.PRS.IMPF

up‑pí‑eš‑ke‑ši
(her)schicken
2SG.PRS.IMPF

Rs. lk. Kol. 9″ ]?

Rs. lk. Kol. bricht ab

0.43555903434753