Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.7 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 1) Vs.? 1′ LÚM]EŠ˽GIŠBA[NŠURTischmann:{(UNM)}
… | LÚM]EŠ˽GIŠBA[NŠUR |
---|---|
Tischmann {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? 2′ ]x GIŠma‑r[a‑
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs.? 3′ DU]GMUD₄Bierkrug:{(UNM)} [
… | DU]GMUD₄ | … |
---|---|---|
Bierkrug {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? 6′ ]‑⸢ú⸣‑ga‑an [
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs.? 2′ NINDAk]a‑ḫa‑re‑e‑et(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS ⸢4⸣vier:QUANcar NINDA⸢pí‑an⸣‑[ta‑al‑
… | NINDAk]a‑ḫa‑re‑e‑et | ⸢4⸣ | |
---|---|---|---|
(Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gebäck) INS | vier QUANcar |
(Frg. 1) Rs.? 3′ ]x‑pa‑an LÚ.MEŠ⸢SAGI⸣Mundschenk:{(UNM)} [
… | LÚ.MEŠ⸢SAGI⸣ | … | |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs.? 4′ pár‑š]u‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 9‑liein Neuntel:QUANfrac [
… | pár‑š]u‑ul‑li | NINDAwa‑ge‑eš‑šar | 9‑li | … |
---|---|---|---|---|
Brocken {D/L.SG, STF} Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Brocken {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | ein Neuntel QUANfrac |
(Frg. 1) Rs.? 5′ NINDAam‑mi‑a]n‑te‑eš‑šar(Art Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢51?⸣51:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} GIŠBANŠUR‑ašTisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tisch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa‑a‑l[i‑iš(Körperteil):NOM.PL.C;
(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
NINDAam‑mi‑a]n‑te‑eš‑šar | ⸢51?⸣ | NINDA | GIŠBANŠUR‑aš | ḫa‑a‑l[i‑iš |
---|---|---|---|---|
(Art Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | 51 QUANcar | Brot {(UNM)} | Tisch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tisch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tisch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tisch {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (Körperteil) NOM.PL.C (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs.? 6′ ]x ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | ⸢LUGAL⸣ | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | da‑an‑zi | A‑NA | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} | nehmen 3PL.PRS | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs.? 7′ wa‑ge]‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10‑liein Zehntel:QUANfrac 9neun:QUANcar NINDAḫa‑a‑li‑iš(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ⸢30⸣Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: [
… | wa‑ge]‑eš‑šar | 10‑li | 9 | NINDAḫa‑a‑li‑iš | ⸢30⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | ein Zehntel QUANfrac | neun QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 |
(Frg. 1) Rs.? 8′ ]x LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ⸢Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} [
… | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | LUGAL | QA‑TAM‑MA | ⸢Ù⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | ebenso ADV | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs.? 9′/Rs.? 1′ wa‑g]e‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10‑liein Zehntel:QUANfrac 9neun:QUANcar ⸢NINDAḫa‑a⸣‑[l]i‑iš(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} 30‑⸢iš⸣30mal:QUANmul [
… | wa‑g]e‑eš‑šar | 10‑li | 9 | ⸢NINDAḫa‑a⸣‑[l]i‑iš | 30‑⸢iš⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | ein Zehntel QUANfrac | neun QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | 30mal QUANmul |
(Frg. 1+2) Rs.? 10′/Rs.? 2′ ]x[ 2]5‑iš25mal:QUANmul 1ein:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(Brot oder Gebäck):{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA[
… | … | 2]5‑iš | 1 | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
25mal QUANmul | ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) {(UNM)} | ein QUANcar |
(Frg. 2) Rs.? 3′ ] ⸢tup⸣‑pa‑ašTruhe:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár‑naHaus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Teppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da‑x[
… | ⸢tup⸣‑pa‑aš | pár‑na | |
---|---|---|---|
Truhe {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs.? 4′ ] NINDAtu‑ni‑ik(Brot):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1ein:QUANcar NINDA⸢ka⸣‑ḫa‑re‑⸢e⸣‑[et(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS
… | NINDAtu‑ni‑ik | 1 | NINDA⸢ka⸣‑ḫa‑re‑⸢e⸣‑[et |
---|---|---|---|
(Brot) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein QUANcar | (Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gebäck) INS |
(Frg. 2) Rs.? 5′ ] ⸢Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} A‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú‑NU‑UT!Gerät(e):{(UNM)} MUNUS.⸢LUGAL⸣Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} QA‑TAM!‑M[Aebenso:ADV
… | ⸢Ù⸣ | A‑NA É | Ú‑NU‑UT! | MUNUS.⸢LUGAL⸣ | QA‑TAM!‑M[A |
---|---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Gerät(e) {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | ebenso ADV |
(Frg. 2) Rs.? 6′ ] ⸢NINDA⸣tu‑ni‑ik(Brot):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1ein:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑e‑[et(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS
… | ⸢NINDA⸣tu‑ni‑ik | 1 | NINDAka‑ḫa‑re‑e‑[et |
---|---|---|---|
(Brot) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein QUANcar | (Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gebäck) INS |
(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x‑an‑zi Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} ŠA ⸢MUNUS⸣.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
Königin:{GEN.SG, GEN.PL} QA‑TAM‑MAebenso:ADV [
… | Ù | ŠA ⸢MUNUS⸣.LUGAL | QA‑TAM‑MA | … | |
---|---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Ḫaššušara {GEN.SG, GEN.PL} Königin {GEN.SG, GEN.PL} | ebenso ADV |
(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x 1ein:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑et(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS LÚ.MEŠa‑ku‑ud‑da‑[re‑eš(?)Trinker (Art Priester):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | 1 | NINDAka‑ḫa‑re‑et | LÚ.MEŠa‑ku‑ud‑da‑[re‑eš(?) | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gebäck) INS | Trinker (Art Priester) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Rs.? 9′ ]x 1ein:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑e‑[et(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS
… | 1 | NINDAka‑ḫa‑re‑e‑[et | |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gebäck) INS |
(Frg. 2) Rs.? 10′ ]x‑iš da‑an‑[zinehmen:3PL.PRS
… | da‑an‑[zi | |
---|---|---|
nehmen 3PL.PRS |
Rs.? bricht ab
… |
---|