Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.75 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ]x x

Vs. 2′ ]x x x x‑[ a]n?zi(Tier):D/L.SG;
Anza:GN.D/L.SG;
Anziya:GN.D/L.SG

a]n?zi
(Tier)
D/L.SG
Anza
GN.D/L.SG
Anziya
GN.D/L.SG

Vs. 3′ ]‑i x‑ta‑at?

Vs. 4′ ‑ḫ]ar? te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

te‑pu
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 5′ ]x TURklein:{(UNM)}

TUR
klein
{(UNM)}

Vs. 6′ ]x‑kán IŠ‑TU GADALeintuch:{ABL, INS}

IŠ‑TU GADA
Leintuch
{ABL, INS}

Vs. 7′ ]x‑an A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.[KID]aus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

A‑NA GIŠBANŠURAD.[KID]
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

Vs. 8′ ]MEŠ EGIR‑azspäter:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIM‑i[aGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
]1


EGIR‑azPA‑NI DINGIR‑LIM‑i[a
später
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 9′ ] SILA₄Lamm:{(UNM)} UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑[

SILA₄UZUNÍG.GIGUZUŠÀḫa‑ap‑pí‑ni‑it
Lamm
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
offene Flamme
INS

Vs. 10′ ]x‑an‑ma UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} zé‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP [ ]

Ende Vs.

UZUNÍG.GIGUZUŠÀzé‑ia‑ri
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
kochen
3SG.PRS.MP

Rs. 1 ]x NAM.RAGefangener:{(UNM)};
Beute:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
šar‑ni‑ik‑zikompensieren:3SG.PRS

NAM.RAar‑ḫašar‑ni‑ik‑zi
Gefangener
{(UNM)}
Beute
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
kompensieren
3SG.PRS

Rs. 2 ]x‑ia‑aš‑ši Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL‑LUrein:{(UNM)} ‑mimachen:1SG.PRS nam‑ma‑annoch:;
dann:
šal‑la‑nu‑migroß machen:1SG.PRS


EL‑LU‑minam‑ma‑anšal‑la‑nu‑mi
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
machen
1SG.PRS
noch

dann
groß machen
1SG.PRS

Rs. 3 ]x ÉMEŠHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
DLUGAL‑maŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
a‑pé‑e‑iaOpfergrube:HITT.D/L.SG;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ÉMEŠDINGIRMEŠDLUGAL‑maku‑eku‑enu‑uš‑šia‑pé‑e‑ia
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Opfergrube
HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 4 ] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ma‑ni‑ia‑aḫ‑ḫu‑u‑wa‑an‑zizuteilen:INF pé‑eḫ‑ḫigeben:1SG.PRS


DINGIRMEŠma‑ni‑ia‑aḫ‑ḫu‑u‑wa‑an‑zipé‑eḫ‑ḫi
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
zuteilen
INF
geben
1SG.PRS

Rs. 5 l]e‑el‑wa‑ni‑iaLe/ilwani:DN.D/L.SG;
Le/ilwani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ar‑ḫa‑ia‑anabseits:;
Grenze:D/L.SG;
die Runde machen:2SG.IMP;
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
‑mimachen:1SG.PRS

l]e‑el‑wa‑ni‑iaÉDINGIR‑LIMar‑ḫa‑ia‑an‑mi
Le/ilwani
DN.D/L.SG
Le/ilwani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
abseits

Grenze
D/L.SG
die Runde machen
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
machen
1SG.PRS

Rs. 6 I]Š‑TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
Silber:{ABL, INS}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} A.ŠÀFeld:{(UNM)} A.GÀRFeld:{(UNM)} GIŠKIRI₆.GEŠTINWeingarten:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
šar‑ni‑〈ik〉‑zikompensieren:3SG.PRS

I]Š‑TU KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂A.ŠÀA.GÀRGIŠKIRI₆.GEŠTINar‑ḫašar‑ni‑〈ik〉‑zi
Ḫattuša
{ABL, INS}
Silber
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Weingarten
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
kompensieren
3SG.PRS

Rs. 7 ]x‑wa?‑an‑ni‑iš‑ša‑kán QA‑TAM‑MAebenso:ADV ḫa‑an‑ta‑a‑an‑zaordnen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wahr:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
vertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


QA‑TAM‑MAḫa‑an‑ta‑a‑an‑za
ebenso
ADV
ordnen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wahr
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. 8 ‑i]a‑aš ma‑al‑te‑‑na‑ašRezitation:GEN.SG nuCONNn ma‑a‑anwie: DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

ma‑al‑te‑‑na‑ašnuma‑a‑anDINGIRMEŠ
Rezitation
GEN.SG
CONNnwie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 9 ]x SIG₅‑aḫ‑te‑nigut machen:2PL.PRS nuCONNn DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
INIMMEŠWort:{(UNM)} ‑zimachen:3SG.PRS


SIG₅‑aḫ‑te‑ninuDUTU‑ŠIke‑eINIMMEŠ‑zi
gut machen
2PL.PRS
CONNn‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wort
{(UNM)}
machen
3SG.PRS

Rs. 10 ]me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG
ša‑ak‑kiwissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG
nuCONNn ma‑a‑anwie: a‑ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG

]me‑mi‑anša‑ak‑kinuma‑a‑ana‑šime‑mi‑an
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
wissen
3SG.PRS
(irdenes walḫi-Gefäß)
D/L.SG
CONNnwie
(übrig) bleiben
2SG.IMP
Schmach(?)
D/L.SG
jener
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG

Rs. 11 ]UR.SAGḫa‑az‑zi‑iaḪazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ḫazzi:GN.D/L.SG
aš‑nu‑ut‑te‑niversorgen:2PL.PRS ki‑ša‑ri‑ia‑aš‑zawerden:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL}

]UR.SAGḫa‑az‑zi‑iaaš‑nu‑ut‑te‑niki‑ša‑ri‑ia‑aš‑za
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫazzi
GN.D/L.SG
versorgen
2PL.PRS
werden
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL}

Rs. 12 ša‑k]u‑wa‑aš‑ša‑ra‑aḫ‑te‑nikomplettieren:2PL.PRS

ša‑k]u‑wa‑aš‑ša‑ra‑aḫ‑te‑ni
komplettieren
2PL.PRS

Rs. 13 ‑z]i kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
e‑eš‑šu‑u‑wa‑anmachen:SUP te‑eḫ‑ḫisetzen:1SG.PRS


kiš‑ane‑eš‑šu‑u‑wa‑ante‑eḫ‑ḫi
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
machen
SUP
setzen
1SG.PRS

Rs. 14 ]xḪI.A 𒀹iš‑tar‑daerkranken:{2SG.PST, 3SG.PST} ra‑at‑x‑x[

𒀹iš‑tar‑da
erkranken
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 15 ]x BAL‑an‑za‑kánlibieren:PTCP.NOM.SG.C;
rebellieren:PTCP.NOM.SG.C;
(sich) ändern:PTCP.NOM.SG.C
x‑[


BAL‑an‑za‑kán
libieren
PTCP.NOM.SG.C
rebellieren
PTCP.NOM.SG.C
(sich) ändern
PTCP.NOM.SG.C

Rs. 16 ]x[

Rs. bricht ab

Eventuell folgte vor dem Paragraphenstrich eine weitere Zeile.
0.34792399406433