Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.95 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ BE-E]Llord:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[


BE-E]LDINGIRMEŠ
lord
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

3′ ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-l]iḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KA[Šbeer:{(UNM)}

ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-l]iGALKA[Š
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

4′ pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-[zito seize:3SG.PRS

pa-ra]-ae-ep-[zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

5′ ] ḫar-z[ito have:3SG.PRS


ḫar-z[i
to have
3SG.PRS

6′ BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKU]R-ia[sacrifice:{(UNM)}

BE-ELSÍSKU]R-ia[
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

7′ ] TUŠ-*sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a*-ku-[an-zito drink:3PL.PRS

TUŠ-*a*-ku-[an-zi
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3PL.PRS

8′ ḫu-wa-aš-ša-an-na-al]-li-išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pa[l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

ḫu-wa-aš-ša-an-na-al]-li-išpa[l-wa-a-ez-zi
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to intone
3SG.PRS

9′ ta-kar-mu-u]n(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

ta-kar-mu-u]npár-ši-iana-a[n
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

10′ A-N]A LÚ.MEŠBE-ELlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[


A-N]A LÚ.MEŠBE-ELDINGIRMEŠ
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

11′ ḫu-wa-aš-ša-an-na]-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠbeer:{(UNM)} [

ḫu-wa-aš-ša-an-na]-al-liGALKAŠ
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

12′ pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS [

pa-ra]-ae-ep-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

13′ ḫa]r-zito have:3SG.PRS [


ḫa]r-zi
to have
3SG.PRS

14′ BE-E]Llord:{(UNM)} SÍSKUR-iasacrifice:{(UNM)} a-k[u-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

BE-E]LSÍSKUR-iaa-k[u-an-na
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

15′ ]x Dša-a-ar-pa-a[nŠarpa:DN.ACC.SG.C;
Šarpa:{DN(UNM)}

Dša-a-ar-pa-a[n
Šarpa
DN.ACC.SG.C
Šarpa
{DN(UNM)}

16′ ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li-i[šḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li-i[š
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

17′ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-a[n-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

pár-ši-iana-a[n-za-kán
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

18′ BE-E]Llord:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

Text bricht ab

BE-E]LDINGIRMEŠ
lord
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
0.53970193862915