Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.202 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
2′ t]i‑i‑ez‑z[i]treten:3SG.PRS
… | t]i‑i‑ez‑z[i] |
---|---|
treten 3SG.PRS |
3′ pár‑ši]‑⸢ia⸣zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP še‑⸢er⸣‑ra‑aš‑⸢ša⸣‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs
… | pár‑ši]‑⸢ia⸣ | še‑⸢er⸣‑ra‑aš‑⸢ša⸣‑an |
---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | auf ADV=CNJctr=OBPs |
4′ ] I‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} AD.[KID]Rohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
… | I‑NA GIŠBANŠUR | AD.[KID] |
---|---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} |
5′ ši‑pa‑a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši‑pa‑a]n‑ti |
---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ ] ⸢kur⸣‑šischneiden:2SG.IMP;
Vlies:D/L.SG;
Vlies:{D/L.SG, STF};
(Tablett?):{D/L.SG, STF};
Kurša:DN.D/L.SG;
Kurša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Kurunta:{PNm(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢pár‑ši‑ia⸣zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
Text bricht ab
… | ⸢kur⸣‑ši | ⸢pár‑ši‑ia⸣ |
---|---|---|
schneiden 2SG.IMP Vlies D/L.SG Vlies {D/L.SG, STF} (Tablett?) {D/L.SG, STF} Kurša DN.D/L.SG Kurša {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Kurunta {PNm(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |