Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.323 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ x[

Vs. 2′ EGIR‑an‑da‑m[a?danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


EGIR‑an‑da‑m[a?
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 3′ EGIR‑an‑da‑ma‑ká[ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑an‑da‑ma‑ká[n
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 4′ MUNUSŠU.GI‑ma‑az(‑)[

Vs. 5′ [ ]x‑wa‑ar‑ni‑x[


Vs. 6′ [EGI]R‑an‑da‑ma‑zadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[


[EGI]R‑an‑da‑ma‑za
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 7′ [ ]x‑za MUNUSŠ[U.GIGreisin:{(UNM)}

MUNUSŠ[U.GI
Greisin
{(UNM)}

Vs. 8′ [ ]x ḫar‑[

Vs. 9′ [ ] KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
d[a‑


KUR
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}

Vs. 10′ [ ]x x[

Vs. 2 abgebrochene Zeilen

Vs. 13′ [ ]x [


Vs. 14′ [ ](‑)a(‑)[

Ende Vs.

Rs. 1 EGIR‑an‑da‑ma‑kándanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

EGIR‑an‑da‑ma‑kán
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 2 MUNUSŠU.GI‑maGreisin:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SI[G‚Flachbrot‘:{(UNM)}

MUNUSŠU.GI‑ma1NINDA.SI[G
Greisin
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

Rs. 3 še‑er‑ra‑aš‑ša‑a[nauf:ADV=CNJctr=OBPs

še‑er‑ra‑aš‑ša‑a[n
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Rs. 4 nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
ni‑[


nam‑ma‑kán
noch

dann

Rs. 5 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR‑an‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 6 ši‑pa‑an‑za‑x[


Rs. 7 EGIR‑an‑d[a‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑an‑d[a‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 8 nam‑ma‑x[


Rs. 9 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
[


EGIR‑an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. 10 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
[


EGIR‑an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. 11 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
[


EGIR‑an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. 12 EGIR‑a[ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}


EGIR‑a[n
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. 13 EGIR[andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

Rs. bricht ab

EGIR[an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
1.8440120220184