Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 15.6 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 5′ ]x LÚ.MEŠAMA.A.TUHausgenosse:{(UNM)}
… | LÚ.MEŠAMA.A.TU | |
---|---|---|
Hausgenosse {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 11′ ]x kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} IK‑RU‑UBbeten:3SG.PST
… | kiš‑an | IK‑RU‑UB | |
---|---|---|---|
werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | beten 3SG.PST |
… | |
---|---|
Vs. I 13′ ] ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} u‑⸢i⸣‑ia‑šischicken:2SG.PRS;
schreien:2SG.PRS
… | ar‑ḫa | u‑⸢i⸣‑ia‑ši |
---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schicken 2SG.PRS schreien 2SG.PRS |
… |
---|
… |
---|
Vs. I 16′ ]‑wa‑ar wa‑[aš]‑⸢ku⸣‑i‑ia‑ašVerfehlung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Verfehlung:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | wa‑[aš]‑⸢ku⸣‑i‑ia‑aš | |
---|---|---|
Verfehlung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Verfehlung {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 17′ ]x IGI⸢ḪI⸣.A?sehen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
sehen:3SG.PRS;
Sehen:{(UNM)};
vollständig:{(UNM)};
vorderer:{(UNM)};
Auge:{(UNM)} TI‑nu‑⸢ši⸣
… | IGI⸢ḪI⸣.A? | TI‑nu‑⸢ši⸣ | |
---|---|---|---|
sehen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} sehen 3SG.PRS Sehen {(UNM)} vollständig {(UNM)} vorderer {(UNM)} Auge {(UNM)} |
Vs. I 18′ k]a‑ru‑úfrüher:ADV ar‑⸢ta⸣‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | k]a‑ru‑ú | ar‑⸢ta⸣‑ri |
---|---|---|
früher ADV | stehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. I 19′ DUGḫar‑ši‑i]a‑al‑liVorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:D/L.SG ŠA KÙ.BABBARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
Silber:{GEN.SG, GEN.PL} DÙ‑mimachen:1SG.PRS
DUGḫar‑ši‑i]a‑al‑li | ŠA KÙ.BABBAR | DÙ‑mi |
---|---|---|
Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Vorratsgefäß D/L.SG | Ḫattuša {GEN.SG, GEN.PL} Silber {GEN.SG, GEN.PL} | machen 1SG.PRS |
Vs. I 20′ ]x Ú‑ULnicht:NEG x‑ta
… | Ú‑UL | ||
---|---|---|---|
nicht NEG |
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ nu‑⸢kán⸣CONNn=OBPk A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
nu‑⸢kán⸣ | A‑NA | … |
---|---|---|
CONNn=OBPk | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 3′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑⸢NA⸣zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
na‑at | A‑⸢NA⸣ | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 4′ 〈〈ut〉〉 DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} x[
… | DUTU‑ŠI | |
---|---|---|
‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Vs. II 5′ MUNUS.LUGAL‑za‑⸢kán⸣Ḫaššušara:DN.ABL INAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[ A‑NA Dḫur‑ri]Ḫurri:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL‑za‑⸢kán⸣ | INA | … | A‑NA Dḫur‑ri] |
---|---|---|---|
Ḫaššušara DN.ABL | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫurri {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 6′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} A‑NA Dše‑riŠer(r)i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [
Ù | A‑NA Dše‑ri | … | |
---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Šer(r)i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 7′ ⸢ḫu⸣‑u‑⸢ma⸣‑an‑⸢da⸣‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} GE₆‑[an‑da‑ašNacht:{FNL(ant).GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
⸢ḫu⸣‑u‑⸢ma⸣‑an‑⸢da⸣‑aš | GE₆‑[an‑da‑aš |
---|---|
jeder ganz {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} | Nacht {FNL(ant).GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 8′ a‑ša‑⸢at‑ta⸣(übrig) bleiben:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(übrig) bleiben:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
gut sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu‑uš‑⸢ma‑aš⸣:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [
a‑ša‑⸢at‑ta⸣ | nu‑uš‑⸢ma‑aš⸣ | … |
---|---|---|
(übrig) bleiben {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} (übrig) bleiben {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} gut sein {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. II 9′ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ⸢DÙ⸣‑an‑zimachen:3PL.PRS ⸢ku‑e⸣‑[
É | DINGIR‑LIM | ⸢DÙ⸣‑an‑zi | |
---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | machen 3PL.PRS |
Vs. II 10′ MUNUS.LUGAL‑za‑kánḪaššušara:DN.ABL INA ⸢URU⸣ka‑⸢a⸣‑t[a‑paKatap(p)a:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D
MUNUS.LUGAL‑za‑kán | INA ⸢URU⸣ka‑⸢a⸣‑t[a‑pa | A‑NA | … |
---|---|---|---|
Ḫaššušara DN.ABL | Katap(p)a {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 11′ ⸢kiš⸣‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} I[K‑RU‑UB]beten:3SG.PST ma‑⸢a⸣‑a[n‑wawie:
⸢kiš⸣‑an | I[K‑RU‑UB] | ma‑⸢a⸣‑a[n‑wa |
---|---|---|
werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | beten 3SG.PST | wie |
Vs. II 12′ A‑NA KASKALauf den Weg bringen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Weg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} [URUa]r‑za‑u‑[waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
A‑NA KASKAL | KUR | [URUa]r‑za‑u‑[wa |
---|---|---|
auf den Weg bringen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Weg {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Arzawa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 13′ KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URU[
KUR | … |
---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
nu | |
---|---|
CONNn |
nu | |
---|---|
CONNn |
nu | |
---|---|
CONNn |
ma‑a‑an‑[na |
---|
wie |
Vs. II 22′ iš‑ta‑m[a‑aš‑ti‑muhören:2SG.PRS={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
iš‑ta‑m[a‑aš‑ti‑mu |
---|
hören 2SG.PRS={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} |
Vs. II 23′ nu‑uš‑ši‑ká[n: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk Ú‑UL]nicht:NEG
nu‑uš‑ši‑ká[n | … | Ú‑UL] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | nicht NEG |
Vs. II 24′ tar‑na‑⸢at⸣‑t[ilassen:2SG.PRS;
lassen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Ration:D/L.SG
tar‑na‑⸢at⸣‑t[i |
---|
lassen 2SG.PRS lassen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} Ration D/L.SG |
Vs. II 25′ ma‑ši‑e‑e[šHeuschrecke:NOM.PL.C;
wieviel:NOM.SG.C;
wieviel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Text bricht ab
ma‑ši‑e‑e[š |
---|
Heuschrecke NOM.PL.C wieviel NOM.SG.C wieviel {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |