Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 47.75 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 45.59+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

KUB 45.59 {Frg. 1} (+) KUB 47.75 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2)


(Frg. 2) 1′ [ pa‑ap‑pé‑eš‑ši]e?‑eš? ti‑ia‑a‑ri ma‑a!‑nu‑zu‑u‑ḫi1 nuCONNn a‑[na‑a‑ḫi]Kostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

pa‑ap‑pé‑eš‑ši]e?‑eš?ti‑ia‑a‑rima‑a!‑nu‑zu‑u‑ḫinua‑[na‑a‑ḫi]
CONNnKostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) 2′! 2 [NINDA.GUR₄.RA‑iaBrotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Brotopferer:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF};
Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
nam‑ma‑pátnoch:;
dann:
QA‑TAM‑MAebenso:ADV i‑ia‑an‑zi]Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS


[NINDA.GUR₄.RA‑ianam‑ma‑pátQA‑TAM‑MAi‑ia‑an‑zi]
Brotlaib
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Brotopferer
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
noch

dann
ebenso
ADV
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

(Frg. 2) 3′! [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
SANGAPriester:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2PL.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:3SG.PRS.MP
nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ša‑a‑pu‑n]a?* ti*‑i[a]‑a‑ri e‑en‑na‑a!‑aš3 ḫi‑ia‑ru‑u‑un[na‑aš ]

[EGIR‑ŠÚ‑maSANGA5NINDA.SIGpár‑ši‑ianume‑ma‑iša‑a‑pu‑n]a?*ti*‑i[a]‑a‑rie‑en‑na‑a!‑ašḫi‑ia‑ru‑u‑un[na‑aš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Priester
{(UNM)}
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2PL.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) 4′! [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A‑NA NINDA.SIG‑pát‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGI]R?hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Ì.GIŠ‑kánÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

[na‑aš‑taA‑NA NINDA.SIG‑páta‑na‑a‑ḫida‑a‑ina‑at‑ša‑anEGI]R?DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaÌ.GIŠ‑kánan‑dada‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 5′! [ NINDA.SIGMEŠ‑ma‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{(UNM)};
‚Flachbrot‘:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
IT‑TI UZUGABABrust:{ABL, INS} da‑a]‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


NINDA.SIGMEŠ‑ma‑aš‑ša‑anIT‑TI UZUGABAda‑a]‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Brust
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 6′! [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
NINDAi‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:2PL.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:3SG.PRS.MP
nuCONNn me‑m]a‑isprechen:3SG.PRS ku‑up‑pí‑u‑na‑a‑aš šu‑u‑nu‑na‑a‑aš ti‑ia‑a‑ri ma‑a‑n[u‑zu‑ḫi]

[EGIR‑ŠÚ‑maNINDAi‑du‑ri‑inpár‑ši‑ianume‑m]a‑iku‑up‑pí‑u‑na‑a‑aššu‑u‑nu‑na‑a‑ašti‑ia‑a‑rima‑a‑n[u‑zu‑ḫi]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
2PL.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) 7′! [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a]inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
me‑ma‑i‑iasprechen:2SG.IMP=CNJadd QA‑TAM‑MAebenso:ADV a‑a‑nu‑u‑i[š a‑na]ḫu‑iš ki‑l[u‑uš te‑e‑a]

[na‑aš‑taa‑na‑a‑ḫida‑a]ime‑ma‑i‑iaQA‑TAM‑MAa‑a‑nu‑u‑i[ša‑na]ḫu‑iški‑l[u‑ušte‑e‑a]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sprechen
2SG.IMP=CNJadd
ebenso
ADV

(Frg. 2) 8′! [nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
a‑na‑a‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe:HURR.DIR.SG;
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS
DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi]Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NINDAi‑du‑ri‑i[n‑ma‑aš‑š]a‑[an(Gebäck):ACC.SG.C;
(Gebäck):ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
G]ir‑ḫ[u‑iKorb:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} ]

[nam‑ma‑aš‑ša‑ana‑na‑a‑ḫi‑taDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi]an‑dada‑a‑iNINDAi‑du‑ri‑i[n‑ma‑aš‑š]a‑[anG]ir‑ḫ[u‑i
noch

dann
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Kostprobe
HURR.DIR.SG
Kostprobe (einer Opfergabe)
HITT.INS
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Gebäck)
ACC.SG.C
(Gebäck)
ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Korb
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) 9′! [ ] [ ]


(Frg. 2) 10′! [nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
a‑na‑a‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe:HURR.DIR.SG;
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS
DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑u[š‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
p]a‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nam‑ma‑kána‑na‑a‑ḫi‑taDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑azd]a‑a‑ina‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑u[š‑ḫi‑iaḫa‑aš‑ši‑ip]a‑r[a‑ada‑a‑i]
noch

dann
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Kostprobe
HURR.DIR.SG
Kostprobe (einer Opfergabe)
HITT.INS
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
zeugen
2SG.PRS
Enkel
D/L.SG
Asche
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 11′! [nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑a‑nu‑iš a‑na‑ḫu‑e‑eš ke‑e‑lu] [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
SANGAPriester:{(UNM)} IŠ‑TU DU[GGALBecher:{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nume‑ma‑ia‑a‑nu‑iša‑na‑ḫu‑e‑eške‑e‑lu][EGI]R‑ŠU‑maSANGAIŠ‑TU DU[GGALGEŠTIN1‑ŠUši‑pa‑an‑ti]
CONNnsprechen
3SG.PRS
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Priester
{(UNM)}
Becher
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 12′! [nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS šu‑wa‑le‑e‑eš‑ki‑lu‑uš]


[nume‑ma‑išu‑wa‑le‑e‑eš‑ki‑lu‑uš]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) 13′! [ p]u‑ra‑ap‑ši‑iš(Funktionär):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GIŠi[r‑ḫu‑i‑ ]

p]u‑ra‑ap‑ši‑iš
(Funktionär)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) 14′! [ LU]GALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IŠ‑TU DUGKU‑[KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
]

LU]GALIŠ‑TU DUGKU‑[KU‑UBGEŠTIN
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
(Gefäß)
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 2) 15′! [ ]x‑x SANGAPriester:{(UNM)} [ ]


Vs. bricht ab

SANGA
Priester
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 1′ [a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF};
Aḫrušḫi:DN.D/L.SG;
Räucherschale:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A‑NA Ì.GIŠ‑ká]nÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a[inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NINDA.GUR₄.RA‑ma‑aš‑ša‑an]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)};
Brotopferer:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Brotlaib:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaA‑NA Ì.GIŠ‑ká]nan‑dada‑a[iNINDA.GUR₄.RA‑ma‑aš‑ša‑an]
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aḫrušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucherschale
{HURR.ABS.SG, STF}
Aḫrušḫi
DN.D/L.SG
Räucherschale
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Brotlaib
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. 2′ [GIŠir‑ḫu‑u‑i‑tiKorb:LUW||HITT.D/L.SG IT‑TI UZUGABABrust:{ABL, INS} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[GIŠir‑ḫu‑u‑i‑tiIT‑TI UZUGABAda‑a‑i]
Korb
LUW||HITT.D/L.SG
Brust
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. 3′ [nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
a‑na‑a‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe:HURR.DIR.SG;
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS
DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
da‑a]inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
[a‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa‑ra‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[nam‑ma‑kána‑na‑a‑ḫi‑taDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑azda‑a]ina‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia[a‑aš‑ši‑ipa‑ra‑a]
noch

dann
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Kostprobe
HURR.DIR.SG
Kostprobe (einer Opfergabe)
HITT.INS
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
zeugen
2SG.PRS
Enkel
D/L.SG
Asche
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 4′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑a‑nu‑iš a‑na‑ḫu‑e‑eš ke‑e‑lu]


[da‑a‑inume‑ma‑ia‑a‑nu‑iša‑na‑ḫu‑e‑eške‑e‑lu]
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 5′ [nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
SANGAPriester:{(UNM)} IŠ‑TU DUGGALBecher:{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS šu‑u‑wa‑a‑le‑eš ke‑e[lu‑uš]

[nam‑ma‑kánSANGAIŠ‑TU DUGGALGEŠTIN1‑ŠUši‑pa‑a]n‑tinume‑ma‑išu‑u‑wa‑a‑le‑eške‑e[lu‑uš]
noch

dann
Priester
{(UNM)}
Becher
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 6′ 4 [ ] [


(Frg. 1) Rs. 7′ [nam‑manoch:;
dann:
SANGAPriester:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
nu‑u]š‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
GIŠir‑ḫu‑iKorb:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} QA‑DU NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{ABL, INS};
Brotlaib:{ABL, INS}
p[a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS

[nam‑maSANGALUGAL‑iDUGKU‑KU‑UBGEŠTINpa‑a‑inu‑u]š‑šiGIŠir‑ḫu‑iQA‑DU NINDA.GUR₄.RAḪI.Ap[a‑ra‑ae‑ep‑zi]
noch

dann
Priester
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Korb
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brotopferer
{ABL, INS}
Brotlaib
{ABL, INS}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 8′ [nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
A‑NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa]an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} SANGA‑maPriester:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS šu‑u‑wa‑a‑l[e‑e‑eš ki‑lu‑uš]

[nu‑uš‑ša‑anLUGAL‑ušIŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBGEŠTINA‑NA UZUGABAše‑er1‑ŠUši‑pa]an‑tiSANGA‑mame‑ma‑išu‑u‑wa‑a‑l[e‑e‑eški‑lu‑uš]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
(Gefäß)
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Priester
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 9′ [te‑e‑ia a‑a‑ri‑in‑ni ki‑ri‑pé‑en‑ni ki‑ri‑iš‑du‑un‑na ku‑n]e‑en‑ne nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
SANG[APriester:{(UNM)} GIŠir‑ḫu‑ú‑i‑ti]Korb:LUW||HITT.D/L.SG

[te‑e‑iaa‑a‑ri‑in‑niki‑ri‑pé‑en‑niki‑ri‑iš‑du‑un‑naku‑n]e‑en‑nenu‑uš‑ša‑anSANG[AGIŠir‑ḫu‑ú‑i‑ti]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Priester
{(UNM)}
Korb
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 10′ [QA‑DU NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotopferer:{ABL, INS};
Brotlaib:{ABL, INS}
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dli‑lu‑riLe/il(l)uri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Liluri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[QA‑DU NINDA.GUR₄.RAMEŠA‑NA GIŠBANŠURDli‑lu‑rida‑a‑i]
Brotopferer
{ABL, INS}
Brotlaib
{ABL, INS}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Le/il(l)uri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Liluri
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. 11′ [nam‑manoch:;
dann:
SANGAPriester:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
1ein:QUANcar DUGGALBecher:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
šu‑u]n‑na‑ifüllen:3SG.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs SANG[APriester:{(UNM)} A‑NA NA₄.GIŠBANŠUR]Tisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nam‑maSANGALUGAL‑i1DUGGALpa‑a‑ina‑anIŠ‑TU GEŠTINšu‑u]n‑na‑ina‑an‑ša‑anSANG[AA‑NA NA₄.GIŠBANŠUR]
noch

dann
Priester
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
ein
QUANcar
Becher
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
füllen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsPriester
{(UNM)}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 12′ [Dle‑el‑lu‑riLe/il(l)uri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[Dle‑el‑lu‑rida‑a‑iEGIR‑ŠÚ‑maLUGAL‑ušIŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBGEŠTINši‑pa‑an‑ti]
Le/il(l)uri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
(Gefäß)
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. 13′ [nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nuCONNn a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú]e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS da‑an‑zi‑manehmen:3PL.PRS=CNJctr k[i‑idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
2zwei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} ŠA 3drei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫa‑az‑zi‑la‑aš](Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[nuLUGAL‑ušEGIR‑paIŠ‑TU ÉDIŠKURpa‑iz‑zinua‑da‑an‑naú]e‑ek‑zida‑an‑zi‑mak[i‑i2NINDAa‑a‑anBA.BA.ZAŠA 3ḫa‑az‑zi‑la‑aš]
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Haus
{ABL, INS}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
gehen
3SG.PRS
CONNnessen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS
nehmen
3PL.PRS=CNJctr
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
zwei
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gerstenbrei
{(UNM)}
drei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. 14′ [2zwei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠA 3drei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫa‑az‑zi‑la‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}5 1ein:QUANcar NINDA.GÚG(Brot oder Gebäck):{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} 2zwei:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA].KU₇?Süßbrot:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} UP‑NIHand:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2PL.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:3SG.PRS.MP
n[a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[2NINDAa‑a‑anZÌ.DAŠA 3ḫa‑az‑zi‑la‑aš1NINDA.GÚGBA.BA.ZA2UP‑NI1NINDA].KU₇?BA.BA.ZAUP‑NIpár‑ši‑ian[a‑aš‑taa‑na‑a‑ḫida‑a‑i]
zwei
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Mehl
{(UNM)}
drei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Hand
{(UNM)}
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}
zerbrechen
2PL.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
3SG.PRS.MP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. 15′ [na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nam‑manoch:;
dann:
2zwei:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a]n‑zinehmen:3PL.PRS

[na‑atPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑inam‑ma2DUGḫu‑u‑up‑párGEŠTINda‑a]n‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
noch

dann
zwei
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 16′ 6 [ ] [ ]


(Frg. 1) Rs. 17′ [nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
D10‑upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} ma‑nu‑zu‑ḫivon Manuzi:{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑k]u‑zitrinken:3SG.PRS NARSänger:{(UNM)} (Rasur) SÌRRUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDA.[GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia‑u‑an‑zizerbrechen:INF NU.GÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG

[nuḫa‑an‑te‑ez‑zipal‑šiD10‑upma‑nu‑zu‑ḫiTUŠ‑aše‑k]u‑ziNARSÌRRUNINDA.[GUR₄.RApár‑ši‑ia‑u‑an‑ziNU.GÁL]
CONNnordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
von Manuzi
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
INF
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 1) Rs. 18′ [ ]x EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
nam‑manoch:;
dann:
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUma‑a‑nu‑z[u‑ḫivon Manuzi:{HURR.ABS.SG, STF} ]

EGIR‑ŠUnam‑maD10URUma‑a‑nu‑z[u‑ḫi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
noch

dann
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
von Manuzi
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 19′ [ ] 1ein:QUANcar DUGkap‑pí‑i(Gefäß):{D/L.SG, STF} la‑ḫu‑u‑an‑zigießen:3PL.PRS [ ]

1DUGkap‑pí‑ila‑ḫu‑u‑an‑zi
ein
QUANcar
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
gießen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 20′ [ ]‑ša‑an ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
nu‑uš‑[š]a?[an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

ḫar‑kán‑zinu‑uš‑[š]a?[an
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Rs. 21′ [ ‑z]i nuCONNn an‑*tu‑uḫ*‑šu‑ušMensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [ ]

nuan‑*tu‑uḫ*‑šu‑uš
CONNnMensch
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. 22′ [ ](Rasur) [ ]


(Frg. 1) Rs. 23′ [a‑pár‑re‑en‑ni iš‑tap‑en‑ni Dli‑lu‑ri‑ni a‑ba‑te‑en‑ni ti‑i]a‑ri‑in‑ni ma‑nu‑ze‑en‑[ni i‑ša‑a‑e šu‑ul‑li]

[a‑pár‑re‑en‑niiš‑tap‑en‑niDli‑lu‑ri‑nia‑ba‑te‑en‑niti‑i]a‑ri‑in‑nima‑nu‑ze‑en‑[nii‑ša‑a‑ešu‑ul‑li]

(Frg. 1) Rs. 24′ [un‑nu‑ú‑wa pu‑du‑ul‑li e‑na‑a a‑nu‑ur‑za‑a du‑ú‑ia‑r]i?na?[a ḫu]ta‑al‑z[a‑a ]

Rs. bricht ab

[un‑nu‑ú‑wapu‑du‑ul‑lie‑na‑aa‑nu‑ur‑za‑adu‑ú‑ia‑r]i?na?[aḫu]ta‑al‑z[a‑a
Das Zeichen A ist ligaturartig mit MA geschrieben.
Die Zeilenzählung unterscheidet sich von der der Autographie, die die Textrekonstruktion nicht berücksichtigte.
Das Zeichen A ist ligaturartig mit NA geschrieben.
Den Duplikaten nach ist diese Zeile wahrscheinlich unbeschrieben.
Anders in Wegner I. - Salvini M. 1991a: 225, wo 2 NINDAa-a-an ZÌ.DA ŠA 3 ḫa-az-zi-la-aš nicht steht.
Den Duplikaten nach ist diese Zeile wahrscheinlich unbeschrieben.
0.37456393241882