Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 9.19 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]x x‑a‑ši

2′ ] zi‑in‑né‑ez‑zibeendigen:3SG.PRS

zi‑in‑né‑ez‑zi
beendigen
3SG.PRS

3′ ] pé‑di‑eš‑šiPlatz:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


pé‑di‑eš‑šida‑a‑i
Platz
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

4′ m]a‑al‑te‑eš₁₇‑šarRezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

m]a‑al‑te‑eš₁₇‑šarda‑an‑zi
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3PL.PRS

5′ ] ŠA IGIḪI.A‑ŠUAuge:{GEN.SG, GEN.PL} la‑ap‑pu‑ušFieber:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Kienspan(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ŠA IGIḪI.A‑ŠUla‑ap‑pu‑uš
Auge
{GEN.SG, GEN.PL}
Fieber
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Kienspan(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

6′ ]‑ia‑aš Š́A GÍRMesser:{(UNM)} iš‑gal‑le‑eš‑keaufschlitzen:2SG.IMP.IMPF

Š́AGÍRiš‑gal‑le‑eš‑ke
Messer
{(UNM)}
aufschlitzen
2SG.IMP.IMPF

7′ ] NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
a‑pé‑e‑ti‑ier:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

NINDA.SIGku‑ita‑pé‑e‑ti‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

8′ ] SANGAPriester:{(UNM)} a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG

SANGAa‑pé‑e‑da‑ni
Priester
{(UNM)}
er
DEM2/3.D/L.SG

9′ ]x SAG.GÉME.ARADMEŠGesinde:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

SAG.GÉME.ARADMEŠku‑iš
Gesinde
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

10′ ]x ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ar‑ḫada‑a‑i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

11′ ]x‑TIMEŠ‑ŠU‑NU ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ša‑ra‑a
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

12′ ma‑a]l‑te‑eš₁₇‑šarRezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ma‑a]l‑te‑eš₁₇‑šar
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

13′ ]x‑DA da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

14′ ] EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la‑a‑ḫu‑u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG

EGIR‑an‑dala‑a‑ḫu‑u‑i
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

15′ ] ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


ki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

15′ ]x x x

Text bricht ab

Rd. 1′ ]x‑an

Rd. 2′ ]x

Text bricht ab

0.63707900047302