Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Privat 105 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
2′ ] nu‑uš‑ma‑a[š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
… | nu‑uš‑ma‑a[š |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
3′ ]x‑ŠU an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | an‑da | … | |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
4′ ]x‑ši GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | GIŠ.NÁ‑aš | ||
---|---|---|---|
Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
5′ ] A‑ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} PA‑NIausgelegt:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} x GAR.R[A
… | A‑ŠAR‑ŠU | PA‑NI | |
---|---|---|---|
Ort {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | ausgelegt {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
6′ ]x EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)} EGI[Rhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
… | EGIR | GUNNI | EGI[R | |
---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
7′ ] ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo: a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} na‑a[š?:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
… | ku‑wa‑pí | a‑aš‑šu | na‑a[š? |
---|---|---|---|
sobald als irgendwo wo | gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Gut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Säule {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
8′ ]x‑ni‑uš ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS [
… | ú‑da‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|
(her)bringen 3PL.PRS |
9′ ]x‑kán GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS šu‑u[n‑
… | GEŠTIN‑it | ||
---|---|---|---|
Weinfunktionär INS Wein INS |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|