Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.56 (2021-12-31)

KBo 14.88+ (CTH 694) [by HFR Basiscorpus]

KBo 14.88 {Frg. 1} + KBo 21.56 {Frg. 2} + KBo 20.51 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Rs. IV 1′ [ ]x[

(Frg. 3) Rs. IV 2′ [ ]x ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-an-z[i
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3′ [ ]x-nu-wa-an-ta nuCONNn 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

nu1GIŠBANŠUR
CONNnone
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 4′ [ -z]i 1one:QUANcar GIŠBANŠUR-ma-aš-šitable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table:{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table:{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table:{HURR.ABS.SG, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

1GIŠBANŠUR-ma-aš-ši
one
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
table
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table
{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table
{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table
{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table
{HURR.ABS.SG, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

(Frg. 3) Rs. IV 5′ [ ]-zi


(Frg. 3) Rs. IV 6′ [ ]x DINGIR-LIMgod:{(UNM)} ḫa-az-i-úritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

DINGIR-LIMḫa-az-i-ú
god
{(UNM)}
ritual (act)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 7′ [ E]Nlord:{(UNM)} É-TIM-ma-kánhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

E]NÉ-TIM-ma-kánI-NA É.DU₁₀.ÚS.SA
lord
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
house or room for (cultic) washing
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 3) Rs. IV 8′ [ -z]i na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma-aḫ-ḫa-anwhen:

na-aš-tama-aḫ-ḫa-an

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
when

(Frg. 3) Rs. IV 9′ [ENlord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} IŠ-TU] É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing:{ABL, INS} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

[ENÉ-TIMIŠ-TU] É.DU₁₀.ÚS.SApa-ra-aú-ez-zi
lord
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
house or room for (cultic) washing
{ABL, INS}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 10′ [ ] UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nuCONNn LÚ.MEŠAZU-TIMextispicy expert:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

UŠ-KE-ENnuLÚ.MEŠAZU-TIM
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNnextispicy expert
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 11′ [ -w]a-an-ta kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS


kar-pa-an-zi
to raise
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 12′ [ -z]i EGIR-an-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-an-ma
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 3) Rs. IV 13′ [ ]x pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)}

pé-ra-anLÚ.MEŠNAR
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
singer
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 14′ [ ]x DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Dḫu-wa-aš-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
:DN.ACC.SG.C

DINGIR-LAMDḫu-wa-aš-ša-an-na-an
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 15′ [ ]x Dḫu-wa-aš-ša-an-na-maḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Dḫu-wa-aš-ša-an-na-ma
Ḫuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. IV 16′ [ ḪI].A pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}

pé-ra-anpa-ra-a
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 17′ [ ] NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašcult stele:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I bricht ab

NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš
cult stele
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 1′ ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 3) Rs. III 2′ GEŠTIN-a[nwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}


GEŠTIN-a[n
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 3′ nu-zaCONNn=REFL x[

nu-za
CONNn=REFL

(Frg. 3) Rs. III 4′ GIŠBANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
[


GIŠBANŠURḪI.A
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. III 5′ nuCONNn NINDAa-a-an-kánwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

nuNINDAa-a-an-kán
CONNnwarm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. III 6′ ku-e-ez-zi-i[aeach:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL

ku-e-ez-zi-i[a
each
INDFevr.ABL
which
REL.ABL
who?
INT.ABL

(Frg. 3) Rs. III 7′ TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
[

TU₇ḪI.Aku-e
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 3) Rs. III 8′ ku-e-ez-zi-i[aeach:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL

ku-e-ez-zi-i[a
each
INDFevr.ABL
which
REL.ABL
who?
INT.ABL

(Frg. 3) Rs. III 9′ a-ap-paagain:;
back:;
to be finished:2SG.IMP;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
pa-x[


a-ap-pa
again

back

to be finished
2SG.IMP
to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 10′ nuCONNn a-da-an-n[ato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nua-da-an-n[a
CONNnto eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 3) Rs. III 11′ Dḫu-wa-aš[a-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
:DN.ACC.SG.C

Dḫu-wa-aš[a-an-na-an
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. III 12′ EGI[Rbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

EGI[R
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 13′ x[

Vs. II Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]-an x[


(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]Dḫu-wa-aš-ša-a[n-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}

]Dḫu-wa-aš-ša-a[n-na
Ḫuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ -w]a-an-ni-in Dx[

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x-an DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
well:{(UNM)}
x[

DUDSIG₅
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}

3SG.PRS.MP
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
well
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ NINDAta-kar-m]u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
[


NINDAta-kar-m]u-unpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ ]x Dla-al-la-ri-iaLal(l)ariya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Lal(l)ariya:DN.D/L.SG
[

Dla-al-la-ri-ia
Lal(l)ariya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Lal(l)ariya
DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ]-ar-ra-aš DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
D[

DKAL
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ ] Dma-li-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C;
Maliya:GN.ACC.SG.C;
Maliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG
D[

Dma-li-ia-an
Maliya
DN.ACC.SG.C
Maliya
GN.ACC.SG.C
Maliya
DN.D/L.SG
Mala
GN.D/L.SG
Maliya
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ]e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDAta-kar-m[u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP


]e-ku-ziNINDAta-kar-m[u-unpár-ši-ia
to drink
3SG.PRS
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ] ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS nuCONNn ME-Ewater(course):{(UNM)} [

ša-an-ḫa-an-zinuME-E
to seek/sweep
3PL.PRS
CONNnwater(course)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11′ [ ]-e-et-ta-ru-uš Dan-na-[

(Frg. 1) Vs. II 12′ [ ]Dma-am-maMamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ÍD-ašriver:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
river:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dma-l[i-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C;
Maliya:GN.ACC.SG.C;
Maliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG

]Dma-am-maÍD-ašDma-l[i-ia-an
Mamma
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
river
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
river
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Maliya
DN.ACC.SG.C
Maliya
GN.ACC.SG.C
Maliya
DN.D/L.SG
Mala
GN.D/L.SG
Maliya
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 13′ [ NINDAta-k]ar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
[


NINDAta-k]ar-mu-unpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 14′ [ ]x UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GIŠla-aḫ-ḫu-[rioffering table:D/L.SG

UZUšu-up-paGIŠla-aḫ-ḫu-[ri
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
offering table
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 15′ [ d]a-a-an-zito take:3PL.PRS 2two:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ta-x[

d]a-a-an-zi2GALKÙ.BABBAR
to take
3PL.PRS
two
QUANcar
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 16′ [ ]x GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS
šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS [

GEŠTIN-itšu-u-wa-an-zi
wine official
INS
wine
INS
to fill
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 17′ [ -w]a-an-zi nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 18′ [ -n]a-an-da-aš na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
[

Ende Vs. II

na-aš-ma
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 1 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
7to sift:QUANcar NINDAx[

nu-uš-ša-anše-er7

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sift
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 2 A-NA GEŠTIN-ma-aš-ša-anwine official:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wine:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wine official:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
wine:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
D[

A-NA GEŠTIN-ma-aš-ša-an
wine official
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine official
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
wine
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. III 3 [d]a-me-e-da-ni-ma-aš-ša-a[nother:INDoth.D/L.SG;
abundance:D/L.SG;
other:INDoth.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
abundance:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[d]a-me-e-da-ni-ma-aš-ša-a[n
other
INDoth.D/L.SG
abundance
D/L.SG
other
INDoth.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
abundance
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. III 4 [z]i-ia-duladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-t[a-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


[z]i-ia-duki-it-t[a-ri
ladle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. III 5 [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Dḫu-wa-a[š-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
:DN.ACC.SG.C

[nu-u]š-ša-anDINGIR-LAMDḫu-wa-a[š-ša-an-na-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 6 [A-N]A MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ZAG-azshoulder:ABL;
right(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
:ABL;
shoulder:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
rightness:{(UNM)};
border:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
QA-T[AM-MAlikewise:ADV

[A-N]A MUNUS.LUGALZAG-azan-daQA-T[AM-MA
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
shoulder
ABL
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL

ABL
shoulder
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
rightness
{(UNM)}
border
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
likewise
ADV

(Frg. 1) Rs. III 7 [ša]-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS nuCONNn ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-T[Icompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

[ša]-an-ḫa-an-zinuME-EQA-T[I
to seek/sweep
3PL.PRS
CONNnwater(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8 [ G]BANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠla-aḫ-ḫu-ra-a[noffering table:{ACC.SG.C, GEN.PL}

G]BANŠURGIŠla-aḫ-ḫu-ra-a[n
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
offering table
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 9 [MUNUS.L]UGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: UŠ-K[E-ENto throw oneself down:3SG.PRS


[MUNUS.L]UGALme-na-aḫ-ḫa-an-daUŠ-K[E-EN
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
opposite
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10 [ A-N]A MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zi-ia-duladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-[

A-N]A MUNUS.LUGALzi-ia-du
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ladle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 11 [ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠ[

da-a-inu-uš-ša-an
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Rs. III 12 [ ] ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
na-aš-ta?[: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}


ki-it-tana-aš-ta?[
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Rs. III 13 [ ]x x x[

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 3) Vs. II 1′ na-aš-[ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na-aš-[ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 3) Vs. II 2′ nuCONNn A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[

nuA-NA
CONNnto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. II 3′ NINDAši-wa-an-d[a-an-na-an-ni-in(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

NINDAši-wa-an-d[a-an-na-an-ni-inpár-ši-iana-anEGIR-pa]
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 3) Vs. II 4′ pé-e-ti-iš-[šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
zi-ia-du-ma-kánladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-i-te-niwater(course):D/L.SG tar-na-i]:D/L.SG;
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS


pé-e-ti-iš-[šida-a-izi-ia-du-ma-kánan-daú-i-te-nitar-na-i]
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ladle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
water(course)
D/L.SG

D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 5′ nuCONNn nam-mastill:;
then:
[ŠÀ.TAMadministrator:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

nunam-ma[ŠÀ.TAMME-EQA-TIA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-ae-ep-zi]
CONNnstill

then
administrator
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 6′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[]a-[pa-a-ez-zito moisten:3SG.PRS DINGIR-LIM-iagod:{(UNM)} šu-up-pí]to sleep:2SG.IMP;
ritually pure:D/L.SG;
meat:D/L.SG;
meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
ritually pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

nu-zaMUNUS.LUGAL[]a-[pa-a-ez-ziDINGIR-LIM-iašu-up-pí]
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to moisten
3SG.PRS
god
{(UNM)}
to sleep
2SG.IMP
ritually pure
D/L.SG
meat
D/L.SG
meat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
ritually pure
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. II 7′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GEŠ[TIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS;
to scoop:2SG.IMP;
(city gate):D/L.SG
nuCONNn Dma-na-a-ri-in]Manari:DN.ACC.SG.C

na-aš-taGEŠ[TIN-anḫa-a-ninuDma-na-a-ri-in]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to scoop
3SG.PRS
to scoop
2SG.IMP
(city gate)
D/L.SG
CONNnManari
DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Vs. II 8′ NARsinger:{(UNM)} [Rsic-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-in(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

NAR[Rsic-RUNINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-inpár-ši-ia]
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 9′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paagain:;
back:;
to be finished:2SG.IMP;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
zi-ia-du-ma-kán]ladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

na-ana-ap-pa[pé-e-di-iš-šida-a-izi-ia-du-ma-kán]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain

back

to be finished
2SG.IMP
to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ladle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 10′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-e-t[e-niwater(course):D/L.SG tar-na-i]:D/L.SG;
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS


an-daú-e-t[e-nitar-na-i]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
water(course)
D/L.SG

D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ nuCONNn nam-mastill:;
then:
**[ŠÀ.TAMadministrator:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

nunam-ma**[ŠÀ.TAMME-EQA-TIA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-ae-ep-zi]
CONNnstill

then
administrator
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 12′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
(Rasur) [ḫa-pa-a-ez-zito moisten:3SG.PRS DINGIR-LIM-iagod:{(UNM)} šu-up-pí]to sleep:2SG.IMP;
ritually pure:D/L.SG;
meat:D/L.SG;
meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
ritually pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

nu-zaMUNUS.LUGAL[ḫa-pa-a-ez-ziDINGIR-LIM-iašu-up-pí]
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to moisten
3SG.PRS
god
{(UNM)}
to sleep
2SG.IMP
ritually pure
D/L.SG
meat
D/L.SG
meat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
ritually pure
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. II 13′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GEŠT[IN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS;
to scoop:2SG.IMP;
(city gate):D/L.SG
nuCONNn šal-li-in]large:ACC.SG.C

na-aš-taGEŠT[IN-anḫa-a-ninušal-li-in]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to scoop
3SG.PRS
to scoop
2SG.IMP
(city gate)
D/L.SG
CONNnlarge
ACC.SG.C

(Frg. 3) Vs. II 14′ NARsinger:{(UNM)} [R-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDAši-wa-an-ta-an-ni-in(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

NAR[R-RUNINDAši-wa-an-ta-an-ni-inpár-ši-ia]
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 15′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paagain:;
back:;
to be finished:2SG.IMP;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-ana-ap-pa[pé-e-di-iš-šida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain

back

to be finished
2SG.IMP
to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. II 16′ ú-e-te-niwater(course):D/L.SG an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
tar-na-i]:D/L.SG;
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS


ú-e-te-nian-[datar-na-i]
water(course)
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 17′ nuCONNn nam-mastill:;
then:
[ŠÀ.TAMadministrator:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-i]to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nunam-ma[ŠÀ.TAMME-EQA-TIA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-ada-a-i]
CONNnstill

then
administrator
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. II 18′! [ MU]NUSsic.LUGALsic[Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

MU]NUSsic.LUGALsic[
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Rs. III Lücke von ca. 1 oder 2 Zeilen

(Frg. 2) Rs. III 1′ [NARsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-in(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

[NARSÌR-RUNINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-inpár-ši-ia]
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 2′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [a-ap-paagain:;
back:;
to be finished:2SG.IMP;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
zi-ia-du-ma-kánladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-e-te-niwater(course):D/L.SG tar-na-i]:D/L.SG;
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS


na-an[a-ap-papé-e-di-iš-šida-a-izi-ia-du-ma-kánan-daú-e-te-nitar-na-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain

back

to be finished
2SG.IMP
to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ladle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
water(course)
D/L.SG

D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 3′ nuCONNn nam-[mastill:;
then:

nunam-[ma
CONNnstill

then

(Frg. 2) Rs. III 4′ nu-zaCONNn=REFL MU[NUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

nu-zaMU[NUS.LUGAL
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 5′ na-a[š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. III bricht ab

na-a[š-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 3) Vs. I 1′ [ ]x x[ ]

(Frg. 3) Vs. I 2′ [ Dḫu-wa-š]a-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
A-ŠARplace:{(UNM)} [ -z]i

Dḫu-wa-š]a-an-na-anA-ŠAR
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
place
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 3′ [ DUG]pa-aḫ-ḫu-na-al-librazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x[ ]

DUG]pa-aḫ-ḫu-na-al-li
brazier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. I 4′ [ ]-lu a-maš-šu-u-wa-an-na:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}1 pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS

a-maš-šu-u-wa-an-napé-eš-ši-ia-an-zi

{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to throw
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 5′ [ š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

š]a-ra-ada-an-zina-at-kánan-da
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 3) Vs. I 6′ [ p]é-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-it-kar-azat the head (of):ADV=CNJctr=REFL ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


p]é-e-da-an-zina-atGIŠ.NÁ-aški-it-kar-azti-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
at the head (of)
ADV=CNJctr=REFL
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7′ [ ]x MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS na-aš-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk

MUNUS.LUGALÉ.ŠÀ-nian-dapa-iz-zina-aš-za-kán
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
inner chamber
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk

(Frg. 3) Vs. I 8′ [GIŠ.N]Á-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ša-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-inḪarre/ištašši:DN.ACC.SG.C GE₆-anat night:ADV;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}

[GIŠ.N]Á-aše-ša-riDḫa-ri-iš-ta-aš-ši-inGE₆-an
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(wide woollen) band)
D/L.SG
bright(?)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
Ḫarre/ištašši
DN.ACC.SG.C
at night
ADV
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 9′ [ ]x-aš-ša-aš 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS nuCONNn SAGI-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

1-ŠUe-ku-zinuSAGI-aš
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
CONNncupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. I 10′ [ša-r]a-az-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
A-NA GÌRŠakkan:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wooden foot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-shaped vessel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ.NÁbed(ding):{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[ša-r]a-az-ziA-NA GÌRGIŠ.NÁ1-ŠUši-pa-an-ti
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
Šakkan
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wooden foot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-shaped vessel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bed(ding)
{(UNM)}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 11′ [kat-te-r]i-ialower:D/L.SG=CNJadd A-NA GÌRŠakkan:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wooden foot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-shaped vessel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ.NÁbed(ding):{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[kat-te-r]i-iaA-NA GÌRGIŠ.NÁ1-ŠUši-pa-an-ti
lower
D/L.SG=CNJadd
Šakkan
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wooden foot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-shaped vessel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bed(ding)
{(UNM)}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 12′ [NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ša-ra-az-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
A-NA GÌRŠakkan:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wooden foot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-shaped vessel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ.NÁbed(ding):{(UNM)}

[NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-iana-anša-ra-az-ziA-NA GÌRGIŠ.NÁ
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCupper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
Šakkan
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wooden foot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-shaped vessel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bed(ding)
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 13′ [pé-ra]-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS


[pé-ra]-ankat-tati-an-zitaa-ap-pa-i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
to be finished
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 14′ [l]u-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} PA-NI GIŠ.NÁbed(ding):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[l]u-uk-kat-taDUMU.É.GALPA-NI GIŠ.NÁši-pa-an-ti
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
palace servant
{(UNM)}
bed(ding)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 15′ [nu]CONNn šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:2SG.IMP
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu]šu-up-paGALGEŠTIN7NINDA.GUR₄.RAša-ra-ada-a-i
CONNnto sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep
2SG.IMP
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to sift
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 16′ [L]Ú.MEŠḫi-lam-mi-e-ešgatekeeper(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
wa-ar-pa-an-te-ešto bathe:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[L]Ú.MEŠḫi-lam-mi-e-ešku-i-e-ešku-i-e-ešwa-ar-pa-an-te-eš
gatekeeper(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to bathe
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Vs. I 17′ [š]u-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:2SG.IMP
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-da-an-zito eat:3PL.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTIN-ia-kánwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[š]u-up-paar-ḫaa-da-an-ziGALGEŠTIN-ia-kánar-ḫa
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to eat
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 3) Vs. I 18′ [a-ku-w]a-an-zito drink:3PL.PRS


[a-ku-w]a-an-zi
to drink
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ] Dḫu-wa-aš-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
:DN.ACC.SG.C

Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x-aš I-NA URUku-li-ú-iš-niKuliwišna:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}

I-NA URUku-li-ú-iš-ni
Kuliwišna
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}

(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ]x i-ia-zito make:3SG.PRS

i-ia-zi
to make
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

Auch Lesung a-pár-šu-wa-an-na möglich.
0.8121440410614