Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.89 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 2) Vs. I 1 lu‑u]k‑⸢kat⸣‑t[ahell werden:3SG.PRS.MP
… | lu‑u]k‑⸢kat⸣‑t[a |
---|---|
hell werden 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 2 ]‑⸢zi⸣ ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ nu‑⸢u‑a?⸣noch:INDCL iš‑pa‑a[n‑
… | ku‑it‑ma‑an | nu‑⸢u‑a?⸣ | ||
---|---|---|---|---|
während CNJ | noch INDCL |
(Frg. 2) Vs. I 3 ]‑⸢an‑na⸣‑ia ḫa‑an‑da‑a‑ez‑ziordnen:3SG.PRS [
… | ḫa‑an‑da‑a‑ez‑zi | … | |
---|---|---|---|
ordnen 3SG.PRS |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 5 MUNUSa]l‑ḫu‑it‑⸢ra⸣‑aš(Priesterin):NOM.SG.C ⸢GAL⸣groß:NOM.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV (Rasur) pa‑iz‑z[igehen:3SG.PRS
… | MUNUSa]l‑ḫu‑it‑⸢ra⸣‑aš | ⸢GAL⸣ | an‑da | pa‑iz‑z[i |
---|---|---|---|---|
(Priesterin) NOM.SG.C | groß NOM.SG(UNM) | hinein- PREV | gehen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6 ]x‑LIM ⸢e?‑ša⸣‑ri‑⸢iš⸣(breites) Band (aus Wolle):NOM.PL.C LÚMEŠMann:GEN.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM) DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar LÚ.ME[Š
… | ⸢e?‑ša⸣‑ri‑⸢iš⸣ | LÚMEŠ | É | DIŠKUR | 2 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(breites) Band (aus Wolle) NOM.PL.C | Mann GEN.PL(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) Haus GEN.PL(UNM) | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | zwei QUANcar |
(Frg. 2) Vs. I 7 šar‑l]a‑i‑⸢mi‑aš⸣Šarlaimi:DN.GEN.SG 4vier:QUANcar MUNUS.MEŠḫa‑aḫ‑ḫa‑al‑la‑al‑le‑eš(Funktionärin):HITT.NOM.PL [
… | šar‑l]a‑i‑⸢mi‑aš⸣ | 4 | MUNUS.MEŠḫa‑aḫ‑ḫa‑al‑la‑al‑le‑eš | … |
---|---|---|---|---|
Šarlaimi DN.GEN.SG | vier QUANcar | (Funktionärin) HITT.NOM.PL |
(Frg. 2) Vs. I 8 ‑i]š 1ein:QUANcar LÚ⸢pa⸣‑la‑aš‑ši‑iš(Funktionär):NOM.SG.C 1ein:QUANcar LÚ*wa*‑a‑u‑i‑iš(Funktionär):NOM.SG.C x[
… | 1 | LÚ⸢pa⸣‑la‑aš‑ši‑iš | 1 | LÚ*wa*‑a‑u‑i‑iš | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Funktionär) NOM.SG.C | ein QUANcar | (Funktionär) NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 9 BE‑E]LHerr:NOM.PL(UNM) DINGIRMEŠGottheit:GEN.PL(UNM) *nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár‑niHaus:D/L.SG an‑da‑andrinnen:ADV ḫu‑u*‑ma‑a[n‑du‑ušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C
… | BE‑E]L | DINGIRMEŠ | *nu‑uš‑kán | pár‑ni | an‑da‑an | ḫu‑u*‑ma‑a[n‑du‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr NOM.PL(UNM) | Gottheit GEN.PL(UNM) | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | Haus D/L.SG | drinnen ADV | jeder ganz QUANall.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 10 EGIR‑an‑d]adanach:PREV Dtu‑u‑na‑pí‑inTunapi:DN.ACC.SG.C ú‑da‑a[n‑zi(her)bringen:3PL.PRS
… | EGIR‑an‑d]a | Dtu‑u‑na‑pí‑in | ú‑da‑a[n‑zi |
---|---|---|---|
danach PREV | Tunapi DN.ACC.SG.C | (her)bringen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11 šar‑ḫ]u‑liPfeiler:D/L.SG ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑[zihinstellen:3PL.PRS
… | šar‑ḫ]u‑li | ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑[zi |
---|---|---|
Pfeiler D/L.SG | hinstellen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 12 a‑d]a?‑a‑an‑na‑iaessen:INF=CNJadd ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | a‑d]a?‑a‑an‑na‑ia | ti‑an‑zi |
---|---|---|
essen INF=CNJadd | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13 ḫa‑a]n‑te‑ez‑zian vorderster Stelle:ADV ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS x[
… | ḫa‑a]n‑te‑ez‑zi | ú‑da‑i | |
---|---|---|---|
an vorderster Stelle ADV | (her)bringen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14 ] (Rasur) UZUKA.NEgebratenes Fleisch:ACC.SG(UNM) ú‑da‑[i(her)bringen:3SG.PRS
… | UZUKA.NE | ú‑da‑[i |
---|---|---|
gebratenes Fleisch ACC.SG(UNM) | (her)bringen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 15 ]x ⸢pal⸣‑ši‑maWeg:D/L.SG=CNJctr ḫu‑u‑da‑a‑akeilends:ADV ⸢A⸣‑[NAzuD/L.SG
… | ⸢pal⸣‑ši‑ma | ḫu‑u‑da‑a‑ak | ⸢A⸣‑[NA | |
---|---|---|---|---|
Weg D/L.SG=CNJctr | eilends ADV | zuD/L.SG |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 17 Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑⸢ku⸣‑[wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
… | Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑an | TUŠ‑aš | a‑⸢ku⸣‑[wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18 ]x‑iš SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑w[a‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C
… | SÌR‑RU | MUNUSpal‑w[a‑tal‑la‑aš | |
---|---|---|---|
singen 3SG.PRS | Anstimmer NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 19 NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
… | NINDA.GUR₄.R]A | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑ká[n |
---|---|---|---|
Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 1+2) Vs. I 20 ] GIŠBAN[ŠUR‑ŠUTisch:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG d]a‑⸢a‑i⸣setzen:3SG.PRS [ ] nam‑madann:CNJ *TU₇*Suppe:ACC.SG(UNM) A+NA Dt[u‑u‑na‑píTunapiD/L.SG
… | GIŠBAN[ŠUR‑ŠU | d]a‑⸢a‑i⸣ | … | nam‑ma | *TU₇* | A+NA Dt[u‑u‑na‑pí |
---|---|---|---|---|---|---|
Tisch ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | setzen 3SG.PRS | dann CNJ | Suppe ACC.SG(UNM) | TunapiD/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 21 ḫ]u‑u‑⸢ma‑an‑ti‑iafür jeden einzelnen:ADV ti⸣‑an‑zisetzen:3PL.PRS [
… | ḫ]u‑u‑⸢ma‑an‑ti‑ia | ti⸣‑an‑zi | … |
---|---|---|---|
für jeden einzelnen ADV | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 22 EGIR‑a]n‑da‑madanach:ADV=CNJctr DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑⸢wa?⸣‑a[n?‑zitrinken:3PL.PRS
… | EGIR‑a]n‑da‑ma | DUTU‑un | TUŠ‑aš | a‑ku‑⸢wa?⸣‑a[n?‑zi |
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Sonne(ngottheit) DN.HITT.ACC.SG | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 23 ] MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑[wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
… | MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑aš | pal‑[wa‑ez‑zi |
---|---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 24 ] pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk E[GIR‑pawieder:ADV
… | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | E[GIR‑pa |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | wieder ADV |
(Frg. 1) Vs. I 25 ]⸢IŠKUR⸣Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV ti‑i‑e‑e[z‑zitreten:3SG.PRS
… | ]⸢IŠKUR⸣ | ša‑ra‑a | ti‑i‑e‑e[z‑zi |
---|---|---|---|
Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | hinauf- PREV | treten 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 26 ] nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑iafür jeden einzelnen:ADV ⸢a⸣‑[ku‑wa‑an‑natrinken:INF
… | nu | ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ia | ⸢a⸣‑[ku‑wa‑an‑na |
---|---|---|---|
CONNn | für jeden einzelnen ADV | trinken INF |
(Frg. 1) Vs. I 27 ] GUB‑ašim Stehen:ADV wa‑ar‑šu‑l[iBeruhigung:D/L.SG
… | GUB‑aš | wa‑ar‑šu‑l[i |
---|---|---|
im Stehen ADV | Beruhigung D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 28 NAR]Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS MUNUSpal‑wa‑[tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C
NAR] | SÌR‑RU | MUNUSpal‑wa‑[tal‑la‑aš |
---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS | Anstimmer NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 29 ] pár‑⸢ši⸣‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
… | pár‑⸢ši⸣‑ia | na‑an‑za‑k[án |
---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 1) Vs. I 30 ḫa‑an‑t]e‑ez‑⸢zi⸣‑išvorderster:ACC.PL.C DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM) [
ḫa‑an‑t]e‑ez‑⸢zi⸣‑iš | DINGIRMEŠ | … |
---|---|---|
vorderster ACC.PL.C | Gottheit ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 31 Da‑ru‑na]‑anAruna:DN.ACC.SG.C Dza‑ar‑ni‑za‑anZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C Í[Dšar‑ma‑am‑ma‑anŠarmam(m)a:GN.ACC.SG.C
Da‑ru‑na]‑an | Dza‑ar‑ni‑za‑an | Í[Dšar‑ma‑am‑ma‑an |
---|---|---|
Aruna DN.ACC.SG.C | Zarniz(z)a DN.ACC.SG.C | Šarmam(m)a GN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 32 a‑k]u‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS [ ]
… | a‑k]u‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 33/1′ NARSänger:NOM.SG(UNM) S]ÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑l[a‑ašAnstimmer:NOM.SG.C ] *x*
NAR | S]ÌR‑RU | MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑l[a‑aš | … | |
---|---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Anstimmer NOM.SG.C |
(Frg. 1+4) Vs. I 34/2′ pal‑wa]‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS nam‑madann:CNJ LÚSAG[IMundschenk:NOM.SG(UNM) DUGNAM‑M]A‑AN‑DÌ(Gefäß):ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM)
pal‑wa]‑ez‑zi | nam‑ma | LÚSAG[I | … | DUGNAM‑M]A‑AN‑DÌ | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | dann CNJ | Mundschenk NOM.SG(UNM) | (Gefäß) ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+4) Vs. I 35/3′ ‑i]š ú‑⸢da⸣‑i(her)bringen:3SG.PRS nuCONNn ku‑e‑da‑n[iwelcher:REL.D/L.SG l]a‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS
… | ú‑⸢da⸣‑i | nu | ku‑e‑da‑n[i | … | l]a‑a‑ḫu‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | CONNn | welcher REL.D/L.SG | gießen 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 36/5″ ]x ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS x[ ] kat‑taunten:ADV;
unter:POSP;
unter-:PREV
… | ú‑da‑an‑zi | … | kat‑ta | ||
---|---|---|---|---|---|
(her)bringen 3PL.PRS | unten ADV unter POSP unter- PREV |
(Frg. 1+4) Vs. I 37/6″ ] na‑at‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk A+NAzuD/L.SG NINDAx[ š]a‑li‑ga‑an‑ziberühren:3PL.PRS
… | na‑at‑⸢kán⸣ | A+NA | … | š]a‑li‑ga‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | zuD/L.SG | berühren 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 38/7″ ] ⸢UŠ‑KE‑EN⸣‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS EGI[Rwieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV ] 3‑ŠUdreimal:QUANmul
… | ⸢UŠ‑KE‑EN⸣‑NU | EGI[R | … | 3‑ŠU |
---|---|---|---|---|
sich niederwerfen 3PL.PRS | wieder ADV hinter POSP hinter PREV | dreimal QUANmul |
(Frg. 1+4) Vs. I 39/8″ ‑a]t?‑⸢kán⸣ ku‑wa‑aš‑ša[‑an‑zizerstoßen:3PL.PRS ]
… | ku‑wa‑aš‑ša[‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|
zerstoßen 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 40/9″ ]x‑a‑an‑⸢ta?⸣[ ]x EGIR‑pawieder:ADV,POSP,PREV
… | … | EGIR‑pa | ||
---|---|---|---|---|
wieder ADV,POSP,PREV |
(Frg. 1+4) Vs. I 41/10″ d]a‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS [ d]a‑an‑zinehmen:3PL.PRS
… | d]a‑a‑⸢i⸣ | … | d]a‑an‑zi |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | nehmen 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 42/11″ ]x[ ḫu‑u‑m]a‑an‑ti‑iafür jeden einzelnen:ADV
… | … | ḫu‑u‑m]a‑an‑ti‑ia | |
---|---|---|---|
für jeden einzelnen ADV |
(Frg. 4) Vs. I 12″ MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):NOM.SG.C
… | MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra‑aš |
---|---|
(Priesterin) NOM.SG.C |
(Frg. 4) Vs. I 13″ ] pa‑a‑igeben:3SG.PRS
… | pa‑a‑i |
---|---|
geben 3SG.PRS |
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
… |
---|
(Frg. 4) Vs. II 1′ ⸢9⸣neun:QUANcar GIŠBANŠUR[Tisch:UNM
⸢9⸣ | GIŠBANŠUR[ |
---|---|
neun QUANcar | Tisch UNM |
(Frg. 4) Vs. II 2′ ku‑e‑da‑ni‑ia[jeder:INDFevr.D/L.SG
ku‑e‑da‑ni‑ia[ |
---|
jeder INDFevr.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 3′ 2zwei:QUANcar NINDAḫu‑ud‑du‑na‑t[i(Gebäck):STF
2 | NINDAḫu‑ud‑du‑na‑t[i |
---|---|
zwei QUANcar | (Gebäck) STF |
(Frg. 4) Vs. II 4′ ki‑it‑⸢ta⸣‑riliegen:2SG.PRS.MP ŠU.NÍGI[NSumme:NOM.SG(UNM)
ki‑it‑⸢ta⸣‑ri | ŠU.NÍGI[N |
---|---|
liegen 2SG.PRS.MP | Summe NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II 5′ 1818:QUANcar NINDAḫu‑ud‑du‑na‑ti[(Gebäck):STF
18 | NINDAḫu‑ud‑du‑na‑ti[ |
---|---|
18 QUANcar | (Gebäck) STF |
(Frg. 4) Vs. II 6′ 9neun:QUANcar NINDAši‑lu‑ḫa‑aš(Gebäck):NOM.SG.C A‑NAzuD/L.SG LÚ[
9 | NINDAši‑lu‑ḫa‑aš | A‑NA | … |
---|---|---|---|
neun QUANcar | (Gebäck) NOM.SG.C | zuD/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 7′ 3drei:QUANcar GIŠBANŠURḪI.A‑maTisch:UNM=CNJctr [
3 | GIŠBANŠURḪI.A‑ma | … |
---|---|---|
drei QUANcar | Tisch UNM=CNJctr |
(Frg. 4) Vs. II 8′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ku‑e‑x[
nu‑uš‑ša‑an | |
---|---|
CONNn=OBPs |
(Frg. 4) Vs. II 9′ 2zwei:QUANcar NINDAwa‑li‑pa‑i‑mi‑x[
2 | |
---|---|
zwei QUANcar |
(Frg. 4) Vs. II 10′ 2zwei:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:NOM.SG.N x[
2 | NINDApár‑šu‑ul‑li | |
---|---|---|
zwei QUANcar | Brocken NOM.SG.N |
(Frg. 4) Vs. II 11′ ŠU.NÍGINSumme:NOM.SG(UNM) 6sechs:QUANcar NINDAwa‑al‑pa‑i‑m[a‑
ŠU.NÍGIN | 6 | |
---|---|---|
Summe NOM.SG(UNM) | sechs QUANcar |
(Frg. 4) Vs. II 12′ 6sechs:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:NOM.SG.N x[
6 | NINDApár‑šu‑ul‑li | |
---|---|---|
sechs QUANcar | Brocken NOM.SG.N |
(Frg. 4) Vs. II 13′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr 1818:QUANcar [
EGIR‑an‑da‑ma | 18 | … |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | 18 QUANcar |
(Frg. 4) Vs. II 14′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ku‑e‑[
nu‑uš‑ša‑an | |
---|---|
CONNn=OBPs |
(Frg. 4) Vs. II 15′ ku‑e‑da‑ni‑i[ajeder:INDFevr.D/L.SG
ku‑e‑da‑ni‑i[a |
---|
jeder INDFevr.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 16′ nam‑madann:CNJ MUNUStar‑[pa‑aš‑
nam‑ma | |
---|---|
dann CNJ |
(Frg. 4) Vs. II 17′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS nu‑u[š‑
ú‑da‑i | |
---|---|
(her)bringen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 18′ 2zwei:QUANcar NINDAar‑ma‑t[a‑
2 | |
---|---|
zwei QUANcar |
(Frg. 4) Vs. II 19′ A+NAzuD/L.SG MUNUStar‑pa‑aš‑k[a‑
A+NA | |
---|---|
zuD/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 20′ EGIR‑an‑d[adanach:ADV
EGIR‑an‑d[a |
---|
danach ADV |
(Frg. 4) Vs. II 21′ ú‑⸢da‑i⸣(her)bringen:3SG.PRS [
ú‑⸢da‑i⸣ | … |
---|---|
(her)bringen 3SG.PRS |
(Frg. 4+1) Vs. II 22′ 5fünf:QUANcar NINDAši‑wa‑⸢ta‑an‑na‑ni‑iš?⸣[(Gebäck):NOM.PL.C
5 | NINDAši‑wa‑⸢ta‑an‑na‑ni‑iš?⸣[ |
---|---|
fünf QUANcar | (Gebäck) NOM.PL.C |
(Frg. 4+1) Vs. II 23′ A+NA MUNUStar‑pa‑aš‑ka‑na‑ma(Funktionärin)D/L.SG=CNJctr (Rasur) 3drei:QUANcar GIŠBANŠU[RTisch:UNM
A+NA MUNUStar‑pa‑aš‑ka‑na‑ma | 3 | GIŠBANŠU[R |
---|---|---|
(Funktionärin)D/L.SG=CNJctr | drei QUANcar | Tisch UNM |
(Frg. 4+1) Vs. II 24′ ku‑e‑⸢da⸣‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:SG.UNM 5fünf:QUANcar NINDAši‑wa‑an‑d[a‑1
ku‑e‑⸢da⸣‑ni‑ia | 1 | GIŠBANŠUR | 5 | … | |
---|---|---|---|---|---|
jeder INDFevr.D/L.SG | ein QUANcar | Tisch SG.UNM | fünf QUANcar |
(Frg. 4+1) Vs. II 25′ nam‑m[adann:CNJ ]x TU₇˽UZUFleischsuppe:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS EGIR‑an‑d[adanach:ADV
nam‑m[a | … | TU₇˽UZU | ti‑an‑zi | EGIR‑an‑d[a | |
---|---|---|---|---|---|
dann CNJ | Fleischsuppe ACC.SG(UNM) | setzen 3PL.PRS | danach ADV |
(Frg. 4+1) Vs. II 26′ x[ ]ti‑an‑⸢zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS A+NA TU₇˽NÍG.ÀR.⸢RA‑ma⸣MehlsuppeD/L.SG=CNJctr x[
… | ]ti‑an‑⸢zi⸣ | A+NA TU₇˽NÍG.ÀR.⸢RA‑ma⸣ | ||
---|---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | MehlsuppeD/L.SG=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 27′ [ UZ]Uge‑en‑zuSchoß:NOM.SG.N;
Schoß:ACC.SG.N iš‑ḫa‑ni‑itBlut:INS l[a‑
… | UZ]Uge‑en‑zu | iš‑ḫa‑ni‑it | |
---|---|---|---|
Schoß NOM.SG.N Schoß ACC.SG.N | Blut INS |
(Frg. 1) Vs. II 28′ [ ]x‑šu?‑ša‑aš ⸢UZU⸣ge‑en‑zu‑wa‑ašSchoß:GEN.SG tar‑[
… | ⸢UZU⸣ge‑en‑zu‑wa‑aš | ||
---|---|---|---|
Schoß GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 29′ [ ]x‑⸢ma⸣ TU₇Suppe:ACC.SG(UNM) a‑da‑an‑naessen:INF x[
… | TU₇ | a‑da‑an‑na | ||
---|---|---|---|---|
Suppe ACC.SG(UNM) | essen INF |
(Frg. 1) Vs. II 30′ [ ] (Rasur) [
Vs. II bricht ab
… |
---|
(Frg. 4) Rs. III 1′ nam‑madann:CNJ (Rasur) [
nam‑ma | … |
---|---|
dann CNJ |
(Frg. 4) Rs. III 2′ pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn n+2?[n+2:QUANcar
pí‑an‑zi | nu | n+2?[ |
---|---|---|
geben 3PL.PRS | CONNn | n+2 QUANcar |
(Frg. 4) Rs. III 3′ *nuCONNn GUB‑ašim Stehen:ADV D*ḫ[u‑
*nu | GUB‑aš | |
---|---|---|
CONNn | im Stehen ADV |
(Frg. 4) Rs. III 4′ nuCONNn EGIR‑an‑dadanach:ADV MUNUSa[l‑ḫu‑it‑
nu | EGIR‑an‑da | |
---|---|---|
CONNn | danach ADV |
(Frg. 4) Rs. III 5′ nuCONNn TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑
nu | TUŠ‑aš | |
---|---|---|
CONNn | im Sitzen ADV |
(Frg. 4) Rs. III 6′ SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑wa‑[
SÌR‑RU | |
---|---|
singen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 7′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑i[a |
---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 4) Rs. III 8′ ⸢A‑NA⸣ GIŠBANŠ[URTischD/L.SG
⸢A‑NA⸣ GIŠBANŠ[UR |
---|
TischD/L.SG |
(Frg. 4) Rs. III 9′ EGIR‑⸢an⸣‑[dadanach:ADV
EGIR‑⸢an⸣‑[da |
---|
danach ADV |
(Frg. 4) Rs. III 10′ a‑ku‑⸢wa⸣‑an‑[
(Frg. 4) Rs. III 11′ e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [
e‑ep‑zi | … |
---|---|
fassen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 12′ nam‑madann:CNJ MUNUS⸢ḫu?⸣‑al‑ḫ[u‑it‑ra‑2
nam‑ma | … | |
---|---|---|
dann CNJ |
(Frg. 4) Rs. III 13′ QA‑TAM‑MAebenso:ADV pí‑an‑zigeben:3PL.PRS LÚN[ARSänger:NOM.SG(UNM)
QA‑TAM‑MA | pí‑an‑zi | LÚN[AR |
---|---|---|
ebenso ADV | geben 3PL.PRS | Sänger NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. III 14′ MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C p[al‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑aš | p[al‑wa‑ez‑zi |
---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 15′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑z[a‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia | na‑an‑z[a‑kán |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 4) Rs. III 16′ I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTischD/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS [ ]
I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i | … |
---|---|---|
TischD/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. III 17′/1′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DIŠKUR‑anWettergott:DN.HITT.ACC.SG ⸢TUŠ⸣‑ašim Sitzen:ADV [a‑ku‑w]a‑⸢an‑zi⸣trinken:3PL.PRS
EGIR‑an‑da‑ma | DIŠKUR‑an | ⸢TUŠ⸣‑aš | [a‑ku‑w]a‑⸢an‑zi⸣ |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Wettergott DN.HITT.ACC.SG | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. III 18′/2′ LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑wa‑a[t‑tal‑l]a‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑w[a‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
LÚNAR | SÌR‑RU | MUNUSpal‑wa‑a[t‑tal‑l]a‑aš | pal‑w[a‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. III 19′/3′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP ⸢na⸣‑an‑za‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk EGI]R‑pawieder:ADV I‑NA [GIŠBANŠUR‑ŠUTischD/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia | ⸢na⸣‑an‑za‑ká[n | EGI]R‑pa | I‑NA [GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | wieder ADV | TischD/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. III 20′/4′ nuCONNn BE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) A+NAzuD/L.SG L[Ú.MEŠ BE]‑⸢EL⸣Herr:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠGottheit:GEN.PL(UNM) pa‑a‑⸢i⸣geben:3SG.PRS [
nu | BE‑EL | É‑TIM | 1 | DUG | KAŠ | A+NA | … | BE]‑⸢EL⸣ | DINGIRMEŠ | pa‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | zuD/L.SG | Herr NOM.SG(UNM) | Gottheit GEN.PL(UNM) | geben 3SG.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. III 21′/5′ LÚMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM) DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV ti‑ia‑z[itreten:3SG.PRS nu]CONNn ⸢me⸣‑ma‑isprechen:3SG.PRS ŠA D[IŠKUR‑wa]WettergottGEN.SG3
LÚ | É | DIŠKUR | ša‑ra‑a | ti‑ia‑z[i | nu] | ⸢me⸣‑ma‑i | ŠA D[IŠKUR‑wa] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mann NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) Haus GEN.PL(UNM) | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | hinauf- PREV | treten 3SG.PRS | CONNn | sprechen 3SG.PRS | WettergottGEN.SG |
(Frg. 4+3) Rs. III 22′/6′ iš‑pa‑an‑du‑uz‑ziLibation:ACC.SG.N pí‑i‑e‑ergeben:3PL.PST nu‑w[a]CONNn=QUOT ⸢D⸣IŠKUR‑ašWettergott:DN.HITT.NOM.SG BE‑ELHerr:ACC.SG(UNM) ⸢É⸣‑[TIMHaus:GEN.SG(UNM)
iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi | pí‑i‑e‑er | nu‑w[a] | ⸢D⸣IŠKUR‑aš | BE‑EL | ⸢É⸣‑[TIM |
---|---|---|---|---|---|
Libation ACC.SG.N | geben 3PL.PST | CONNn=QUOT | Wettergott DN.HITT.NOM.SG | Herr ACC.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+3) Rs. III 23′/7′ ḫu‑iš‑nu‑wa‑anleben lassen:PTCP.INDCL ḫar‑akhaben:2SG.IMP na‑aš‑taCONNn=OBPst DU[GGefäß:ACC.SG(UNM) KA]ŠBier:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠBE‑ELHerr:NOM.PL(UNM) DINGIRm[EŠ]Gottheit:GEN.PL(UNM)
ḫu‑iš‑nu‑wa‑an | ḫar‑ak | na‑aš‑ta | DU[G | KA]Š | LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRm[EŠ] |
---|---|---|---|---|---|---|
leben lassen PTCP.INDCL | haben 2SG.IMP | CONNn=OBPst | Gefäß ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | Herr NOM.PL(UNM) | Gottheit GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4+3) Rs. III 24′/8′ pár‑ni‑pátHaus:D/L.SG=FOC an‑da‑andrinnen:POSP ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV a‑ku‑a[n‑z]itrinken:3PL.PRS nam‑ma‑⸢az⸣dann:CNJ=REFL L[Úx
pár‑ni‑pát | an‑da‑an | ar‑ḫa | a‑ku‑a[n‑z]i | nam‑ma‑⸢az⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
Haus D/L.SG=FOC | drinnen POSP | weg- PREV weg ADV | trinken 3PL.PRS | dann CNJ=REFL |
(Frg. 4+3) Rs. III 25′/9′ ku‑iš‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C ar‑ḫavon… weg:POSP I‑NA É‑Š[UHausABL p]a‑iz‑⸢zi⸣gehen:3SG.PRS [
ku‑iš‑ša | ar‑ḫa | I‑NA É‑Š[U | p]a‑iz‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
jeder INDFevr.NOM.SG.C | von… weg POSP | HausABL | gehen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 26′ nam‑⸢ma⸣dann:CNJ A+NA MUNUSal!‑ḫu!‑it‑ra(Priesterin)D/L.SG4 G[AL?Becher:ACC.SG(UNM);
groß:D/L.SG(UNM)
nam‑⸢ma⸣ | A+NA MUNUSal!‑ḫu!‑it‑ra | … | G[AL? |
---|---|---|---|
dann CNJ | (Priesterin)D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) groß D/L.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. III 27′ pí‑an‑zigeben:3PL.PRS MUNUSal‑⸢ḫu⸣‑it‑ra‑aš‑ma‑x[
pí‑an‑zi | |
---|---|
geben 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 28′ A‑NA MUNUStar‑pa‑a‑aš‑ka‑na(Funktionärin)D/L.SG pa‑a‑⸢i⸣geben:3SG.PRS [
Rs. III bricht ab
A‑NA MUNUStar‑pa‑a‑aš‑ka‑na | pa‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|
(Funktionärin)D/L.SG | geben 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 4) Rs. IV 3″ ‑w]a?‑an‑zi
(Frg. 4) Rs. IV 4″ ] ⸢A⸣‑NAzuD/L.SG
… | ⸢A⸣‑NA |
---|---|
zuD/L.SG |
(Frg. 4) Rs. IV Lücke von ca. 3 Zeilen
(Frg. 1+4) Rs. IV 5″ [ ]x x x[ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+4) Rs. IV 6″ [ G]IŠBANŠUR‑Š[UTisch:SG.UNM ]
… | G]IŠBANŠUR‑Š[U | … |
---|---|---|
Tisch SG.UNM |
(Frg. 1+4) Rs. IV 7″ [ ]x‑ma DUTU‑u[nSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG SÌ]R?‑RUsingen:3SG.PRS
… | DUTU‑u[n | … | SÌ]R?‑RU | |
---|---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) DN.HITT.ACC.SG | singen 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. IV 8″ [ pal]‑⸢wa⸣‑at‑tal‑⸢la⸣‑ašAnstimmer:NOM.SG.C x[ ]x
… | pal]‑⸢wa⸣‑at‑tal‑⸢la⸣‑aš | … | ||
---|---|---|---|---|
Anstimmer NOM.SG.C |
(Frg. 1+4D} Rs. IV 9″ [ ]x‑kán EGIR‑pawieder:ADV;
wieder:PREV I‑N[AinD/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL ]
… | EGIR‑pa | I‑N[A | … | |
---|---|---|---|---|
wieder ADV wieder PREV | inD/L.SG,… D/L.PL,… ABL |
(Frg. 1+4) Rs. IV 10″ [ ‑a]n‑da‑ma DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) (Rasur) GUB‑ašim Stehen:ADV [ MUNUSal‑ḫ]u‑it‑ra‑aš(Priesterin):NOM.SG.C
… | DIŠKUR | GUB‑aš | … | MUNUSal‑ḫ]u‑it‑ra‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | im Stehen ADV | (Priesterin) NOM.SG.C |
(Frg. 1+4) Rs. IV 11″ [ ‑z]i LÚMEŠ‑maMann:NOM.PL(UNM)=CNJctr a‑ra‑an‑⸢da‑ri⸣[stehen:3PL.PRS.MP ] (Rasur)
… | LÚMEŠ‑ma | a‑ra‑an‑⸢da‑ri⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
Mann NOM.PL(UNM)=CNJctr | stehen 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1+4) Rs. IV 12″ [ pa]l‑wa‑at‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C ⸢pal‑wa⸣‑[ ]x[ MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra‑aš(Priesterin):NOM.SG.C
… | pa]l‑wa‑at‑tal‑la‑aš | … | … | MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra‑aš | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | (Priesterin) NOM.SG.C |
(Frg. 1+4) Rs. IV 13″ [ NINDA*t]a‑kar‑mu*‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑*ši*‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC G]IŠBANŠUR‑ŠUTisch:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
… | NINDA*t]a‑kar‑mu*‑un | pár‑*ši*‑ia | na‑an[ | … | G]IŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Tisch D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. IV 14″/16″ [ ‑Š]U?‑ma BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) MUNUSal‑ḫ[u‑it‑ ]x ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ušvorderster:ACC.PL.C
… | BE‑EL‑TI | É‑TIM | … | ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑uš | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | vorderster ACC.PL.C |
(Frg. 1+4) Rs. IV 15″/17″ [ TU]Š‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS Dan‑na‑an[annan:DN.ACC.SG.C ]x Dza‑ar‑ni‑iz‑za‑anZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C
… | TU]Š‑aš | a‑ku‑wa‑an‑zi | Dan‑na‑an[ | … | Dza‑ar‑ni‑iz‑za‑an | |
---|---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | annan DN.ACC.SG.C | Zarniz(z)a DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1+4) Rs. IV 16″/18″ [ Í]D⸢šar⸣‑*ma‑a‑am‑ma*‑anŠarmam(m)a:GN.ACC.SG.C a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS [ ]
… | Í]D⸢šar⸣‑*ma‑a‑am‑ma*‑an | a‑ku‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|---|
Šarmam(m)a GN.ACC.SG.C | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. IV 17″/19″ [ NAR]Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑⸢la⸣‑ašAnstimmer:NOM.SG.C 3drei:QUANcar [ pa]l‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
… | NAR] | SÌR‑RU | MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑⸢la⸣‑aš | 3 | … | pa]l‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Anstimmer NOM.SG.C | drei QUANcar | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. IV 18″/20″ [ L]ÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU NAM‑MA‑AN‑DÌ(Gefäß)ABL,…:INS KAŠBier:ACC.SG(UNM) l[a?‑ ]‑⸢i?⸣
… | L]ÚSAGI | IŠ‑TU NAM‑MA‑AN‑DÌ | KAŠ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | (Gefäß)ABL,… INS | Bier ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+4) Rs. IV 19″/21″ [ ]‑⸢e⸣‑da‑ni‑ia EGIR‑an‑dadanach:ADV 3‑ŠUdreimal:QUANmul la‑a‑ḫu‑x[ ]
… | EGIR‑an‑da | 3‑ŠU | … | ||
---|---|---|---|---|---|
danach ADV | dreimal QUANmul |
(Frg. 1+4) Rs. IV 20″/22″ [ ]x BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KÀweich:ACC.SG(UNM) pa‑ra‑aaus-:PREV [ ]x na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS
… | BE‑EL‑TI | É‑TIM | 1 | NINDA | LA‑AB‑KÀ | pa‑ra‑a | … | na‑an | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li | pa‑a‑i | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | aus- PREV | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | geben 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. IV 21″/24″ [ ]‑an taCONNt ma‑a‑anwenn:CNJ NINDABrot:ACC.SG(UNM) EM‑ṢÚsauer:ACC.SG(UNM) kat‑taunter-:PREV pár‑ša‑a‑a[n‑ na]m‑ma‑andann:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
… | ta | ma‑a‑an | NINDA | EM‑ṢÚ | kat‑ta | … | na]m‑ma‑an | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | wenn CNJ | Brot ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) | unter- PREV | dann CNJ=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1+4) Rs. IV 22″ [ ] MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):ALL pa‑⸢a⸣‑igeben:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GÙB‑la‑azlinks:ADV x[ ]
… | MUNUSal‑ḫu‑it‑ra | pa‑⸢a⸣‑i | na‑an | GÙB‑la‑az | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) ALL | geben 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | links ADV |
(Frg. 1+4) Rs. IV 23″/25″ [ MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):NOM.SG.C BE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) É‑iaHaus:GEN.SG(UNM)=CNJadd A‑NA NINDABrotD/L.SG LA‑A[B‑KIweich:D/L.SG(UNM) ]‑aḫ‑ḫa‑an‑da
… | MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra‑aš | BE‑EL | É‑ia | A‑NA NINDA | LA‑A[B‑KI | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM)=CNJadd | BrotD/L.SG | weich D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1+4) Rs. IV 24″ [ U]Š‑KÉ‑⸢EN‑NU⸣sich niederwerfen:3PL.PRS A‑⸢NA⸣ NINDABrotD/L.SG LA‑AB‑⸢KI⸣‑ia‑at‑ša‑anweich:D/L.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs pa‑⸢ra⸣‑[aaußerdem:ADV;
aus-:PREV ]
… | U]Š‑KÉ‑⸢EN‑NU⸣ | A‑⸢NA⸣ NINDA | LA‑AB‑⸢KI⸣‑ia‑at‑ša‑an | pa‑⸢ra⸣‑[a | … |
---|---|---|---|---|---|
sich niederwerfen 3PL.PRS | BrotD/L.SG | weich D/L.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs | außerdem ADV aus- PREV |
(Frg. 1+4) Rs. IV 25″/26″ [ ‑š]a?‑aš 3‑Š[U]dreimal:QUANmul ša‑li‑ga‑an‑ziberühren:3PL.PRS (Rasur) nam‑ma‑atdann:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM 3‑ŠUdreimal:QUANmul x[ ]‑an‑zi5
… | 3‑Š[U] | ša‑li‑ga‑an‑zi | nam‑ma‑at | 3‑ŠU | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dreimal QUANmul | berühren 3PL.PRS | dann CNJ=PPRO.3PL.C.NOM | dreimal QUANmul |
(Frg. 1+4) Rs. IV 26″ [ ]x MUNUSḫu‑⸢wa⸣‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C A+NAzuD/L.SG MUNUS⸢al⸣‑ḫu‑i[t‑
… | MUNUSḫu‑⸢wa⸣‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš | A+NA | ||
---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | zuD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 27″ [ ]x‑ma ar‑ḫaweg-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 1ein:QUANcar NINDApár‑ša‑anBrotstück:ACC.SG.C A+NAzuD/L.SG D?[
… | ar‑ḫa | da‑a‑i | nu‑uš‑ša‑an | 1 | NINDApár‑ša‑an | A+NA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
weg- PREV | nehmen 3SG.PRS | CONNn=OBPs | ein QUANcar | Brotstück ACC.SG.C | zuD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 28″ [ ]x‑uš‑ma A+NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(Priesterin)D/L.SG BE‑ELHerr:D/L.SG(UNM) É‑iaHaus:GEN.SG(UNM)=CNJadd x[
… | A+NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra | BE‑EL | É‑ia | ||
---|---|---|---|---|---|
(Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. IV 29″ [ LÚ.M]EŠBE‑ELHerr:D/L.PL(UNM) DINGIRMEŠ‑iaGottheit:GEN.PL(UNM)=CNJadd NINDA.ḪI.Apár‑šu‑ušBrotstück:ACC.PL.C pa‑a‑igeben:3SG.PRS nam‑ma‑kándann:CNJ=OBPk [
… | LÚ.M]EŠBE‑EL | DINGIRMEŠ‑ia | NINDA.ḪI.Apár‑šu‑uš | pa‑a‑i | nam‑ma‑kán | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr D/L.PL(UNM) | Gottheit GEN.PL(UNM)=CNJadd | Brotstück ACC.PL.C | geben 3SG.PRS | dann CNJ=OBPk |
(Frg. 1) Rs. IV 30″ [NINDABrot:ACC.SG(UNM) L]A‑AB‑KIweich:ACC.SG(UNM) 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS a‑pu‑u‑un‑na‑zaer:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd=REFL MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑al‑6
[NINDA | L]A‑AB‑KI | 1‑ŠU | wa‑a‑ki | a‑pu‑u‑un‑na‑za | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | einmal QUANmul | (ab)beißen 3SG.PRS | er DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd=REFL |
(Frg. 1) Rs. IV ca. 3 Zeilen unbeschrieben; weitgehend radiert
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 31″ [ ‑a]n‑da‑ma D[KA]LHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) šar‑la‑a‑i‑mi‑in[gepriesen:ACC.SG.C
… | D[KA]L | šar‑la‑a‑i‑mi‑in[ | |
---|---|---|---|
Hirschgott DN.ACC.SG(UNM) | gepriesen ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 32″ [ ]‑an‑zi LÚ⸢NAR⸣Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑w[a‑
… | LÚ⸢NAR⸣ | SÌR‑RU | ||
---|---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 33″/Rs. IV 1′ [NINDA.GU]R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk E[GIRwieder:ADV;
hinter:PREV ]x[
[NINDA.GU]R₄.RA | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | E[GIR | … | |
---|---|---|---|---|---|
Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | wieder ADV hinter PREV |
… |
---|
(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑naḪuwaššanna:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV [
… | Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na | GUB‑aš | … |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna DN.ACC.SG(UNM) | im Stehen ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ SÌ]R‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑l[a‑
… | SÌ]R‑RU | |
---|---|---|
singen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk [
… | NINDA.GUR₄.R]A | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | … |
---|---|---|---|---|
Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ ] da‑a‑isetzen:3SG.PRS [ ]
… | da‑a‑i | … |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ ]x BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) x[
… | BE‑EL‑TI | É‑TIM | 1 | DUMU.NITA | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Sohn NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [ w]a‑ar‑ap‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS na‑an‑k[án?CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
… | w]a‑ar‑ap‑pa‑an‑zi | na‑an‑k[án? |
---|---|---|
baden 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ ]x a‑še‑ša‑an‑zi(hin)setzen:3PL.PRS x x x[
… | a‑še‑ša‑an‑zi | |||
---|---|---|---|---|
(hin)setzen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ [ ‑a]n?‑zi
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 11′ [ ]‑⸢da?⸣‑ni A+NA 1einD/L.SG GIŠBANŠUR[Tisch:D/L.SG(UNM)
… | A+NA 1 | GIŠBANŠUR[ | |
---|---|---|---|
einD/L.SG | Tisch D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ [ ]x‑⸢ia⸣ taCONNt 2zwei:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑l[iBrocken:ACC.PL.N
… | ta | 2 | NINDApár‑šu‑ul‑l[i | |
---|---|---|---|---|
CONNt | zwei QUANcar | Brocken ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ [ L]ÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGḫa‑ni‑iš‑š[a‑
… | L]ÚSAGI | 1 | |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ‑Š]U e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS Dḫu‑wa‑aš‑ša‑[an‑
… | e‑ku‑zi | ||
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ [ ] e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑al‑
… | e‑ku‑zi | |
---|---|---|
trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ [ ] 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑iaBrotlaib:ACC.PL(UNM)=CNJadd pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP ⸢na⸣‑[an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
… | 3 | NINDA.GUR₄.RA‑ia | pár‑ši‑ia | ⸢na⸣‑[an‑za‑kán |
---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brotlaib ACC.PL(UNM)=CNJadd | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ [I‑NA GIŠBANŠUR‑Š]UTischD/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS [
Ende von Rs. IV
[I‑NA GIŠBANŠUR‑Š]U | da‑a‑i | … |
---|---|---|
TischD/L.SG | setzen 3SG.PRS |