Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.255 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Ende Vs. II
Vs. III? 1′ iš‑⸢ḫu‑u⸣‑w[a‑ischütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schütten:2SG.IMP nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
iš‑⸢ḫu‑u⸣‑w[a‑i | nu | me‑ma‑a‑i | li‑la‑aš | a‑pár‑ra‑aš | aš‑mar‑ra‑aš | ba‑an‑tu‑uš‑ša‑aš | gi‑lu‑uš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} schütten 2SG.IMP | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III? 2′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L IŠ‑T[U DUGGALBecher:{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schälen:PTCP.D/L.SG nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
EGIR‑ŠU‑ma | IŠ‑T[U DUGGAL | GEŠTIN | ši‑ip‑pa‑an‑ti | nu | me‑ma‑i | šu‑wa‑li‑iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Becher {ABL, INS} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} schälen PTCP.D/L.SG | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III? 3′ ki‑lu‑uš a‑a‑re‑en‑ni [ki‑ri‑pé‑en‑ni ki‑ri‑iš‑du‑un‑na ku‑ne‑ne]
ki‑lu‑uš | a‑a‑re‑en‑ni | [ki‑ri‑pé‑en‑ni | ki‑ri‑iš‑du‑un‑na | ku‑ne‑ne] |
---|---|---|---|---|
Vs. III? 4′ nam‑madann: GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑[a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL‑uš‑šaKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C} EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nam‑ma | GAL | GEŠTIN | LUGAL‑i | pa‑[a‑i | LUGAL‑uš‑ša | EGIR‑an‑da | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dann | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} | König {FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III? 5′ me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr [Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑ki]irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
me‑ma‑i‑ma | [Ú‑UL | ku‑it‑ki] |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} |
Vs. III? 6′ na‑aš‑ta:CONNn=OBPst;
:CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSANGAPriester:{(UNM)} (Rasur) GI[ŠERENZeder:{(UNM)} A‑NA LUGALKönig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn LUGAL‑uš]König:{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C};
König:{(UNM)}
na‑aš‑ta | LÚSANGA | GI[ŠEREN | A‑NA LUGAL | pa‑a‑i | nu | LUGAL‑uš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst {CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} {CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Priester {(UNM)} | Zeder {(UNM)} | König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | König {FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C} König {(UNM)} |
Vs. III? 7′ a‑ru‑wa‑a‑ez‑zisich verneigen:3SG.PRS LÚ[SANGAPriester:{(UNM)} me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
a‑ru‑wa‑a‑ez‑zi | LÚ[SANGA | me‑ma‑a‑i | tu‑pu‑nu‑uz‑za] |
---|---|---|---|
sich verneigen 3SG.PRS | Priester {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III? 8′ šu‑um‑ma‑a gi‑li‑[ia Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na a‑ba‑te‑en‑na
šu‑um‑ma‑a | gi‑li‑[ia | Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na | a‑ba‑te‑en‑na |
---|---|---|---|
Vs. III? 9′ up‑pa‑lu‑ur‑⸢zi⸣‑i[š
Ende Vs. III
up‑pa‑lu‑ur‑⸢zi⸣‑i[š |
---|
Rs. IV? 1 nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C};
König:{(UNM)} ŠUM[EŠ‑ŠUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ‑iz‑zi]
nu‑za‑kán | LUGAL‑uš | ŠUM[EŠ‑ŠU | a‑ar‑ri | na‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | König {FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C} König {(UNM)} | Hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 2SG.IMP After D/L.SG wachen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. IV? 2 IŠ‑TU ŠAPROdet:{ABL, INS} D10‑m[aWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM)} nu‑uš‑ša‑an:CONNn=OBPs;
:CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 2zwei:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
IŠ‑TU ŠA | D10‑m[a | … | nu‑uš‑ša‑an | 2 | MUŠEN | A‑NA GIŠBANŠUR | AD.KID |
---|---|---|---|---|---|---|---|
PROdet {ABL, INS} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM)} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | zwei QUANcar | Vogel {(UNM)} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} |
Rs. IV? 3 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} IN‑BIḪ[I.AFrucht:{(UNM)} ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, ACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: pa‑ra‑aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ]
5 | NINDA.SIGMEŠ | IN‑BIḪ[I.A | ku‑it‑ta | pa‑ra‑a | te‑pu | … |
---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Frucht {(UNM)} | jeder {INDFevr.NOM.SG.N, ACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | außerdem aus- heraus aus Luft {VOC.SG, ALL, STF} | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Rs. IV? 4 iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 1ein:QUANcar D[UGga‑az‑zi(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ‑ḫi‑iš Ì.GIŠÖl:{(UNM)} TUR]klein:{(UNM)}
iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑an | 1 | D[UGga‑az‑zi | … | Ì.GIŠ | TUR] | |
---|---|---|---|---|---|---|
schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | ein QUANcar | (Gefäß) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Öl {(UNM)} | klein {(UNM)} |
Rs. IV? 5 MUN‑iasalzen:IV.29.1;
Salz:{(UNM)} ḫa‑a[n‑da‑
MUN‑ia | |
---|---|
salzen IV.29.1 Salz {(UNM)} |
Rs. IV? 6 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)} Q[A‑DU ME‑EL‑QÉ‑TIRation:{ABL, INS} EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
1 | GIŠBANŠUR | AD.KID | Q[A‑DU ME‑EL‑QÉ‑TI | EGIR‑an |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Tisch {(UNM)} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} | Ration {ABL, INS} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Rs. IV? 7 nu‑zaCONNn=REFL LÚSANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(): na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI DIŠKURWettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
nu‑za | LÚSANGA | 1 | MUŠEN | d[a‑a‑i | na‑an | … | PA‑NI DIŠKUR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Priester {(UNM)} | ein QUANcar | Vogel {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Wettergott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. IV? 8 an‑dahinein-:;
in:;
darin: ú‑ez‑⸢zi⸣kommen:3SG.PRS [
an‑da | ú‑ez‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
hinein- in darin | kommen 3SG.PRS |
Rs. IV? 9 nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C};
König:{(UNM)} n[am‑madann: UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu‑uš‑ši:CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
:CONNn=PPRO.3SG.D/L LÚSANGAPriester:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS
nu | LUGAL‑uš | n[am‑ma | UŠ‑KE‑EN | nu‑uš‑ši | LÚSANGA | GIŠEREN | pa‑a‑i | nu | me‑ma‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | König {FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C} König {(UNM)} | dann | sich niederwerfen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | Priester {(UNM)} | Zeder {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
Rs. IV? 10 iz‑zi‑pu‑u‑n[i?‑pí ka‑a‑za ka‑a‑u‑zi‑bi il‑wa‑i da‑a‑e
iz‑zi‑pu‑u‑n[i?‑pí | ka‑a‑za | ka‑a‑u‑zi‑bi | il‑wa‑i | da‑a‑e |
---|---|---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. V bricht ab
… |
---|