Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.211 (2021-12-31)

KBo 34.236+ (CTH 475) [by HFR Basiscorpus]

KBo 34.236 {Frg. 1} + KBo 35.196 {Frg. 2} + KBo 38.211 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) 1′ [ m]u-la-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C Š[AGEN.SG,…:GEN.PL

m]u-la-ti-inŠ[A
(type of pastry)
ACC.SG.C
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 3) 2′ [ N]INDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG Z[ÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM)

N]INDA.SIGMEŠŠA ZÌ.DAZ[ÍZ
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) 3′ []Lhoney:GEN.SG(UNM) te-pulittle:ACC.SG.N MUNsalt:GEN.SG(UNM) te-pulittle:ACC.SG.N [

[]Lte-puMUNte-pu
honey
GEN.SG(UNM)
little
ACC.SG.N
salt
GEN.SG(UNM)
little
ACC.SG.N

(Frg. 3) 4′ [ ] DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-[a-ito take:3SG.PRS

DUGKU-KU-UBGEŠTIN-iada-[a-i
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to take
3SG.PRS

(Frg. 3) 5′ [p]é-e-da-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL

[p]é-e-da-ina-atŠ[A?
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 3) 6′ [A-N]A? DINGIRMEŠ˽MEŠ-ašmale deitiesD/L.PL ar-ḫ[aaway from:PREV


[A-N]A? DINGIRMEŠ˽MEŠ-ašar-ḫ[a
male deitiesD/L.PLaway from
PREV

(Frg. 3) 7′ [l]u-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA U[DdayD/L.SG

[l]u-uk-kat-ta-maI-NA U[D
the (next) morning
ADV=CNJctr
dayD/L.SG

(Frg. 3) 8′ [Š]A ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-[

[Š]A ZÌ.DAZÍZDUR₅ŠA ½
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SG

(Frg. 3+2) 9′/1′ [ ] DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠ[S]E₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) LÀLhoney:GEN.SG(UNM) te-p[u]little:ACC.SG.N

DUGNAM-MA-AN-DUMÌGIŠ[S]E₂₀-ER-DUMLÀLte-p[u]
(vessel)
ACC.SG(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)
honey
GEN.SG(UNM)
little
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) 10′/2′ [ I]N-BIḪI.Afruit:GEN.PL(UNM) te-pulittle:ACC.SG.N ½one half:QUANcar UP-NIhand:ACC.SG(UNM) MUNsalt:GEN.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd tar-na-[an]:ACC.SG.C

I]N-BIḪI.Ate-pu½UP-NIMUNGEŠTIN-iatar-na-[an]
fruit
GEN.PL(UNM)
little
ACC.SG.N
one half
QUANcar
hand
ACC.SG(UNM)
salt
GEN.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd

ACC.SG.C

(Frg. 3+2) 11′/3′ [d]a-an-zito take:3PL.PRS [n]a-at(?)[CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
A-N]A(?) D10-upStorm-godD/L.SG ši-in-ta-a-ni():HURR a-kán-t[i- ]

[d]a-an-zi[n]a-at(?)[A-N]A(?) D10-upši-in-ta-a-ni
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
Storm-godD/L.SG()
HURR

(Frg. 3+2) 12′/4′ [ ]x[ t]u-u-ni():HURR D10-up-píStorm-god:DN.HURR.GEN a-ku-lu-pa-aš-ḫi():HURR [ ]

t]u-u-niD10-up-pía-ku-lu-pa-aš-ḫi
()
HURR
Storm-god
DN.HURR.GEN
()
HURR

(Frg. 2) 5′ [ wa]-ar-nu-wa-an-[zi]to light:3PL.PRS


wa]-ar-nu-wa-an-[zi]
to light
3PL.PRS

(Frg. 2) 6′ [ ]AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG pé-ra-anin front of:POSP kat-talow:ADV da-ga-[an]soil:D/L.SG

]AZUA-NA D10pé-ra-ankat-tada-ga-[an]
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGin front of
POSP
low
ADV
soil
D/L.SG

(Frg. 2) 7′ [ i-en-z]ito make:3PL.PRS nuCONNn ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS 1-ENone:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) [ ]

i-en-z]inuki-ida-a-i1-ENGÍNKÙ.BABBAR
to make
3PL.PRS
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 8′ [ 1-NU-T]IMset:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR-masilver:GEN.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar GÍN-*pát*shekel:NOM.SG(UNM)=FOC da-a-anagain:ADV 1one:QUANcar x[ ]

1-NU-T]IMKÙ.BABBAR-ma1GÍN-*pát*da-a-an1
set
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)=CNJctr
one
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)=FOC
again
ADV
one
QUANcar

(Frg. 2) 9′ [ iš-pa-a-tarskewer:NOM.SG.N Š]A *1oneGEN.SG GÍN*shekel:GEN.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 1-NU-TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠK[UN₅?ladder:NOM.SG(UNM)

iš-pa-a-tarŠ]A *1GÍN*KÙ.BABBAR1-NU-TIMGIŠK[UN₅?
skewer
NOM.SG.N
oneGEN.SGshekel
GEN.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
set
NOM.SG(UNM)
ladder
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 10′/1′ [ TÚGk]u-re-eš-šarpiece of cloth:NOM.SG.N;
piece of cloth:NOM.PL.N
SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:NOM.PL(UNM)
1one:QUANcar tar-pa-la-ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) [ ]

TÚGk]u-re-eš-šarSA₅1tar-pa-la-ašSÍGZA.GÌN
piece of cloth
NOM.SG.N
piece of cloth
NOM.PL.N
red
NOM.SG(UNM)
red
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
sash(?)
NOM.SG.C
wool
GEN.SG(UNM)
blue
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 11′/2′ [ ]x 1one:QUANcar SÍGki--ri-iš(woollen utensil):NOM.SG.C 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):NOM.SG(UNM)

1SÍGki--ri-iš1MUŠEN.GAL
one
QUANcar
(woollen utensil)
NOM.SG.C
one
QUANcar
(type of big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 3′ [ Z]ÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 6six:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM)

Z]ÍZDUR₅ŠA ½UP-NI6NINDA.SIGMEŠ
emmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
six
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) 4′ [ DUGNAM-MA-AN-D]UM(vessel):NOM.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM)

DUGNAM-MA-AN-D]UMÌGIŠSE₂₀-ER-DUM
(vessel)
NOM.SG(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 5′ [ DUGNAM-MA-AN-DU]M(vessel):NOM.SG(UNM) LÀLhoney:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM)

DUGNAM-MA-AN-DU]MLÀL1GA.KIN.AG
(vessel)
NOM.SG(UNM)
honey
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
cheese
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 6′ [ ] 1?one:QUANcar DUGwa-ak-šur(vessel):NOM.SG.N

1?DUGwa-ak-šur
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG.N

(Frg. 1) 7′ [ ]x-e-šu-ta-al-x[

(Frg. 1) 8′ [ ]-ti


(Frg. 1) 9′ [ ]x x[ ]

lk. Kol. Text bricht ab

0.53711295127869