Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.171 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 [ ] pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. 2 [ ]x LÚ.MEŠŠU.GIGreis:{(UNM)} NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
ḫi‑in‑kán‑taübergeben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sich verneigen:3PL.PRS.MP

LÚ.MEŠŠU.GININ.DINGIRḫi‑in‑kán‑ta
Greis
{(UNM)}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
übergeben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sich verneigen
3PL.PRS.MP

Vs. 3 [ N]IN.DINGIR‑ri(Priesterin):D/L.SG kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
šu‑uḫ‑ḫa‑a‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG

N]IN.DINGIR‑rikat‑ta‑anšu‑uḫ‑ḫa‑a‑i
(Priesterin)
D/L.SG
unten

unter

unter-
schütten
3SG.PRS
Dach
D/L.SG

Vs. 4 [ p]a‑iz‑zigehen:3SG.PRS


p]a‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. 5 [ ]a‑i na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dta‑te‑eš‑ḫa‑wii‑x

na‑ašA‑NA É

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 6 [ ḫi‑i]n‑gasich verneigen:2SG.IMP;
sich verneigen:3SG.PRS.MP

ḫi‑i]n‑ga
sich verneigen
2SG.IMP
sich verneigen
3SG.PRS.MP

Vs. 7 [ ]x 2zwei:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} x‑zi

2MÁŠ.GAL
zwei
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}

Vs. 8 [ ]Š.GALḪI.AZiegenbock:{(UNM)} ḫa‑at‑ta‑an‑zistechen:3PL.PRS

]Š.GALḪI.Aḫa‑at‑ta‑an‑zi
Ziegenbock
{(UNM)}
stechen
3PL.PRS

Vs. 9 [ i]š‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

i]š‑ta‑na‑nida‑a‑i
Altar
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 10 [ ]‑an da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
1


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 11 [ ]x x x x[ ]

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ NI]N.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

NI]N.DINGIR‑aš
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 2′ [ ]‑zi

Rs. 3′ [ ]x NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

NIN.DINGIR‑aš
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 4′ [ i]ia‑ip‑ti‑pé‑eš

i]ia‑ip‑ti‑pé‑eš

Rs. 5′ [ ]x‑waa‑zi‑iš‑ta

Rs. 6′ [ ‑z]i ḫa‑la‑an‑ti‑u

ḫa‑la‑an‑ti‑u

Rs. 7′ [ ‑l]a


Ende Rs.

Direkt auf dem Ende des ersten Strichs des doppelten Paragraphenstrichs wurde da-a-i geschrieben.
0.36601400375366