Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.279 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
3′ ] ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš(-)[
… | ud-da-a-ar | |
---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
4′ ]x-iš-na-ša-at DUMU-lichild:D/L.SG [
… | DUMU-li | … | |
---|---|---|---|
child D/L.SG |
5′ ]x MUNUSwoman:{(UNM)} ḫa-ap-pé-na-an-tiwealthy:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a[t-
… | MUNUS | ḫa-ap-pé-na-an-ti | ||
---|---|---|---|---|
woman {(UNM)} | wealthy {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
6′ -l]i-ia-az túḫ-ḫu-uš-t[ato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP
túḫ-ḫu-uš-t[a | |
---|---|
to cut off {2SG.PST, 3SG.PST} to cut off 3SG.PRS.MP |
7′ ]-ša-az NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} da-aš-[
… | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
9′ ] 8-an-zaeight:QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC=REFL i-ia-[atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | 8-an-za | i-ia-[at |
---|---|---|
eight QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to make {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|