Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1′ [ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} L]Ú.⸢MEŠ⸣ZAB[AR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} ku-ut-ti]wall:D/L.SG
… | É | L]Ú.⸢MEŠ⸣ZAB[AR.DAB | ku-ut-ti] |
---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | bronze(-bowl) holder {(UNM)} | wall D/L.SG |
r. Kol. 2′ [ pé-ra]-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 2two:QUANcar LÚ.MEŠ[ka-la-ḫi-e-eš](male or female) cult functionary):NOM.PL.C;
(male or female) cult functionary):NOM.SG.C;
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
… | pé-ra]-an | 2 | LÚ.MEŠ[ka-la-ḫi-e-eš] |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | two QUANcar | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C (male or female) cult functionary) NOM.SG.C (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
r. Kol. 3′ [ MUNUSp]al-wa-tal-la-[aš-ša]intoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | MUNUSp]al-wa-tal-la-[aš-ša] |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
r. Kol. 4′ [ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ra-aḫ-z[asurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside: ú-da-a-an-zi]to bring (here):3PL.PRS
… | na-at | a-ra-aḫ-z[a | ú-da-a-an-zi] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | surrounding {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside | to bring (here) 3PL.PRS |
r. Kol. 5′ LUGAL-⸢uš⸣-š[a-an]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king:FNL(u).ACC.SG.C GIŠḫu-u-lu-ga-an-n[i-ia]carriage:{D/L.SG, ALL};
carriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF}
LUGAL-⸢uš⸣-š[a-an] | GIŠḫu-u-lu-ga-an-n[i-ia] |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} king FNL(u).ACC.SG.C | carriage {D/L.SG, ALL} carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} |
r. Kol. 6′ e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside: pa-iz-z[ito go:3SG.PRS ]
e-ša | ta | a-ra-aḫ-za | pa-iz-z[i | … |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | surrounding {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside | to go 3SG.PRS |
r. Kol. 7′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} a-uš-zito see:3SG.PRS [ ]
ta | ANŠE.KUR.RAMEŠ | a-uš-zi | … |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | horse {(UNM)} | to see 3SG.PRS |
r. Kol. 8′ ⸢ta⸣-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} píd-da-a-ito pay:2SG.IMP;
to walk:3SG.PRS;
to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Pitta:PNm.D/L.SG LÚ.MEŠ⸢KAŠ₄⸣.E-i[arunner:{(UNM)} ]
⸢ta⸣-aš | píd-da-a-i | LÚ.MEŠ⸢KAŠ₄⸣.E-i[a | … |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | to pay 2SG.IMP to walk 3SG.PRS to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} Pitta PNm.D/L.SG | runner {(UNM)} |
… | |
---|---|
r. Kol. 10′ [ L]ÚALAM.[ZU₉cult actor:{(UNM)}
… | L]ÚALAM.[ZU₉ |
---|---|
cult actor {(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|