Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.89 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) nam‑m]a?noch:ADV ⸢pa‑ra?‑a⸣aus-:PREV [ ]
[na‑aš‑ta | LÚ˽GIŠGIDRU | nam‑m]a? | ⸢pa‑ra?‑a⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Stabträger NOM.SG(UNM) | noch ADV | aus- PREV |
2′ [pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA LÚ].⸢MEŠ⸣SANGAPriesterD/L.PL ⸢KÙ⸣.G[A]rein:D/L.PL(UNM)
[pa‑iz‑zi | na‑aš | A‑NA LÚ].⸢MEŠ⸣SANGA | ⸢KÙ⸣.G[A] |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | PriesterD/L.PL | rein D/L.PL(UNM) |
3′ [ENHerr:D/L.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) MUNUS]AMA.DINGIR‑LIM‑i[a]Gottesmutter:D/L.SG(UNM)=CNJadd
[EN | URUḪA‑AT‑TI | MUNUS]AMA.DINGIR‑LIM‑i[a] |
---|---|---|
Herr D/L.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | Gottesmutter D/L.SG(UNM)=CNJadd |
4′ [Dḫal‑ki‑ašḪalki:DN.GEN.SG pé‑r]a‑anvor:POSP;
vor-:PREV ḫu‑u‑⸢wa‑a‑i⸣laufen:3SG.PRS
[Dḫal‑ki‑aš | pé‑r]a‑an | ḫu‑u‑⸢wa‑a‑i⸣ |
---|---|---|
Ḫalki DN.GEN.SG | vor POSP vor- PREV | laufen 3SG.PRS |
5′ [tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a‑ša‑a]‑ši(hin)setzen:3SG.PRS
[tu‑uš | a‑ša‑a]‑ši |
---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | (hin)setzen 3SG.PRS |
6′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DI]Leibwächter:GEN.PL(UNM) an‑dahinein-:PREV ⸢pa⸣‑i[z‑zi]gehen:3SG.PRS
[na‑aš‑ta | GAL | ME‑ŠE‑DI] | an‑da | ⸢pa⸣‑i[z‑zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Großer NOM.SG(UNM) | Leibwächter GEN.PL(UNM) | hinein- PREV | gehen 3SG.PRS |
7′ [taCONNt LUGAL‑iKönig:D/L.SG tar‑kum‑mi‑ia‑e]z‑z[iverkünden:3SG.PRS GIŠ.DINANNAḪI.A‑wa]Saiteninstrument:ACC.PL(UNM)=QUOT
[ta | LUGAL‑i | tar‑kum‑mi‑ia‑e]z‑z[i | GIŠ.DINANNAḪI.A‑wa] |
---|---|---|---|
CONNt | König D/L.SG | verkünden 3SG.PRS | Saiteninstrument ACC.PL(UNM)=QUOT |
8′ [pa‑ra‑aaus-:PREV kar‑a]p‑pa‑a[n‑zi]heben:3PL.PRS
Text bricht ab
[pa‑ra‑a | kar‑a]p‑pa‑a[n‑zi] |
---|---|
aus- PREV | heben 3PL.PRS |