Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.221 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ]x D30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x1

D30
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 2′ ]x‑an ti‑i[a‑ ]

Vs. 3′ ]x‑ni‑eš EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]x‑ta‑an NU.S[IG₅]ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


EGIR‑paNU.S[IG₅]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 4′ ] KI.MINdito:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
Fleisch:{(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)}
SIG₅‑ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

KI.MINnuSUMEŠSIG₅‑ru
dito
ADV
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

Vs. 5′ ]x nuCONNn x[ ]x

nu
CONNn

Vs. 6′ ] D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
NIR.GÁLstark:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)}

D10NIR.GÁL
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
stark
{(UNM)}
Muwattalli
{PNm(UNM)}

Vs. 7′ ]‑an ti‑ia‑az‑zitreten:3SG.PRS


ti‑ia‑az‑zi
treten
3SG.PRS

Vs. 8′ ] SIG₅‑ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
ZAG‑zaSchulter:ABL;
rechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts; günstig:ABL;
Schulter:{(UNM)};
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS
MA‑ḪI‑IṢschlagen:3SG.PRS;
geschlagen:{(UNM)}
NU.S[IG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


SIG₅‑runišiZAG‑zaMA‑ḪI‑IṢNU.S[IG₅
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
Schulter
ABL
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
günstig
ABL
Schulter
{(UNM)}
Richtigkeit
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
schlagen
3SG.PRS
geschlagen
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 9′ ]x x

Vs. 10′ ]‑it‑ḫar‑x[

Vs. 11′ ]x GIŠŠÚ.AStuhl:{(UNM)} [ ]x x x[ ]x‑an S[IG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)}


GIŠŠÚ.AS[IG₅
Stuhl
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}

Vs. 12′ ] nu‑kánCONNn=OBPk [ ]

nu‑kán
CONNn=OBPk
Die Zeilenenden von Vs. 1′–11′ ragen über den Tafelrand auf die Rückseite der Tafel hinaus.
0.35651302337646