Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.33 (2021-12-31)

KUB 17.33+ (CTH 772) [by HFR Basiscorpus]

KUB 17.33 (+) KUB 12.42 (+) VSNF 12.26
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. 1 [ t]a-az-pátCONNt=REFL:=FOC wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS

t]a-az-pátwa-ar-pa-an-zi
CONNt=REFL
=FOC
to bathe
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 2 [ -an-z]i nuCONNn TÚGNÍG.LÁMMEŠ(festive robe of the king):ACC.PL(UNM) ku-ewhich:REL.ACC.PL.N wa-aš-ša-anto cover:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

nuTÚGNÍG.LÁMMEŠku-ewa-aš-ša-anḫar-kán-zi
CONNn(festive robe of the king)
ACC.PL(UNM)
which
REL.ACC.PL.N
to cover
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 3 [ MEŠman:NOM.PL(UNM);
man:ACC.PL(UNM)
URU]la-al-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS

MEŠURU]la-al-lu-pí-iapí-an-zi
man
NOM.PL(UNM)
man
ACC.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 4 [ ] x x x pí-ia-an-zito give:3PL.PRS


pí-ia-an-zi
to give
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 5 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA]house or room for (cultic) washingD/L.SG wa-ar-[pa]-a[n-z]ito bathe:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL ta-ma-a-iother:INDoth.ACC.SG.N TÚGNÍG.LÁMMEŠ(festive robe of the king):ACC.SG(UNM) ZA-KU-TIMclear:ACC.SG(UNM) wa-aš-ša-an-zito cover:3PL.PRS

[LUGALMUNUS.LUGALI-NA É.DU₁₀.ÚS.SA]wa-ar-[pa]-a[n-z]inu-zata-ma-a-iTÚGNÍG.LÁMMEŠZA-KU-TIMwa-aš-ša-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
house or room for (cultic) washingD/L.SGto bathe
3PL.PRS
CONNn=REFLother
INDoth.ACC.SG.N
(festive robe of the king)
ACC.SG(UNM)
clear
ACC.SG(UNM)
to cover
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 6 [ GIŠZA.L]AMsic.GARsictent:D/L.PL(UNM) ŠA TÚGGADAlinen clothGEN.SG a-pé-e-da-aš-páthe:DEM2/3.D/L.PL=FOC A-NA GIŠZA.LAM.GARtentD/L.PL ŠA TÚGGADAlinen clothGEN.SG a-wa-analong:ADV kat-tabelow:PREV

GIŠZA.L]AMsic.GARsicŠA TÚGGADAa-pé-e-da-aš-pátA-NA GIŠZA.LAM.GARŠA TÚGGADAa-wa-ankat-ta
tent
D/L.PL(UNM)
linen clothGEN.SGhe
DEM2/3.D/L.PL=FOC
tentD/L.PLlinen clothGEN.SGalong
ADV
below
PREV

(Frg. 3) Vs. 7 [ LU]GALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ták-ša-antogether:ADV nuCONNn 2two:QUANcar NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:ACC.SG.N=CNJadd ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS ma-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL-maprince:NOM.PL(UNM)=CNJctr

LU]GALMUNUS.LUGALták-ša-annu2NA₄ḫu-u-wa-ši-iati-it-ta-nu-an-zima-a-anDUMUMEŠ.LUGAL-ma
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
together
ADV
CONNntwo
QUANcar
cult stele
ACC.SG.N=CNJadd
to place
3PL.PRS
when
CNJ
prince
NOM.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 3) Vs. 8 [ ] MEŠ DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:ACC.SG.N=CNJadd a-pé-e-ni-iš-šu-wa-ansuch:ACC.SG.N ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS


DUMUMEŠ.LUGALNA₄ḫu-u-wa-ši-iaa-pé-e-ni-iš-šu-wa-anti-it-ta-nu-an-zi
prince
NOM.PL(UNM)
cult stele
ACC.SG.N=CNJadd
such
ACC.SG.N
to place
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 9 [ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I]Š-TU É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingABL;
house or room for (cultic) washingINS
pa-ra-aout (to):PREV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk an-datherein:ADV;
inside:PREV
a-pé-e-da-ašhe:DEM2/3.D/L.PL

LUGALMUNUS.LUGALI]Š-TU É.DU₁₀.ÚS.SApa-ra-aú-wa-an-zina-at-kánan-daa-pé-e-da-aš
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
house or room for (cultic) washingABL
house or room for (cultic) washingINS
out (to)
PREV
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPktherein
ADV
inside
PREV
he
DEM2/3.D/L.PL

(Frg. 3) Vs. 10 [GIŠZA.LAM.GARtent:D/L.PL(UNM) ŠA TÚGGADAlinen clothGEN.SG pa-a-a]n-zito go:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A-NA NA₄ZI.KINḪI.Acult steleD/L.PL UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš-macult stele:D/L.PL=CNJctr;
cult stele:GEN.PL=CNJctr

[GIŠZA.LAM.GARŠA TÚGGADApa-a-a]n-zina-atA-NA NA₄ZI.KINḪI.AUŠ-KE-EN-NUNA₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš-ma
tent
D/L.PL(UNM)
linen clothGEN.SGto go
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMcult steleD/L.PLto throw oneself down
3PL.PRS
cult stele
D/L.PL=CNJctr
cult stele
GEN.PL=CNJctr

(Frg. 3) Vs. 11 [ ] GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) ti-an-zito step:3PL.PRS A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KID-ma-aš-ša-anmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs ku-e-d[a-ni]which:REL.D/L.SG

GIŠBANŠURAD.KIDti-an-ziA-NA GIŠBANŠURAD.KID-ma-aš-ša-anku-e-d[a-ni]
table
D/L.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
to step
3PL.PRS
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
which
REL.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. 12 [ NA₄ZI.KI]N!ḪI.Acult stele:D/L.PL(UNM) ti-ia-an-zito step:3PL.PRS


NA₄ZI.KI]N!ḪI.Ati-ia-an-zi
cult stele
D/L.PL(UNM)
to step
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 13 [ -i]š-ša IŠ-TU GIŠBANŠURtableABL;
tableINS
AD.[K]IDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) NINDAa-a-an-dawarm bread:ACC.PL.N [ p]é-da-an-z[ito take:3PL.PRS

IŠ-TU GIŠBANŠURAD.[K]IDNINDAa-a-an-dap]é-da-an-z[i
tableABL
tableINS
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
warm bread
ACC.PL.N
to take
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 14 [ ]x ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP UDUḪI.A-iasheep:NOM.PL(UNM)=CNJadd;
sheep:ACC.PL(UNM)=CNJadd;
sheep:GEN.PL(UNM)=CNJadd;
sheep:D/L.PL(UNM)=CNJadd;
sheep:ABL(UNM)=CNJadd;
sheep:INS(UNM)=CNJadd;
sheep:VOC.PL(UNM)=CNJadd
a-pé-e-ni-iš-šu-wa-a[nsuch:ACC.SG.N ] (Rasur) [

ar-ta-riUDUḪI.A-iaa-pé-e-ni-iš-šu-wa-a[n
to stand
3SG.PRS.MP
sheep
NOM.PL(UNM)=CNJadd
sheep
ACC.PL(UNM)=CNJadd
sheep
GEN.PL(UNM)=CNJadd
sheep
D/L.PL(UNM)=CNJadd
sheep
ABL(UNM)=CNJadd
sheep
INS(UNM)=CNJadd
sheep
VOC.PL(UNM)=CNJadd
such
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. 15 [ ]x A-NA˽PA-NI NA₄NA.RÚḪI.A-ŠUstelaD/L.PL_vor:POSP IŠ-TU NINDAa-a-[an-dawarm breadABL;
warm breadINS

A-NA˽PA-NI NA₄NA.RÚḪI.A-ŠUIŠ-TU NINDAa-a-[an-da
stelaD/L.PL_vor
POSP
warm breadABL
warm breadINS

(Frg. 3) Vs. 16 [ ] x x x-wa DUTU-ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C az-zi-ik-ke-ed-duto eat:3SG.IMP.IMPF [

DUTU-ušaz-zi-ik-ke-ed-du
Solar deity
DN.HITT.NOM.SG.C
to eat
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 3) Vs. 17 [ ]x EGIR-paagain:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) A-NA˽PA-NI N[A₄NA.RÚḪI.AstelaD/L.PL_vor:POSP ti-it-ta-n]u-an-zito place:3PL.PRS


EGIR-paA-NA GIŠBANŠURAD.KIDA-NA˽PA-NI N[A₄NA.RÚḪI.Ati-it-ta-n]u-an-zi
again
ADV
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
stelaD/L.PL_vor
POSP
to place
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 18 [ DU]GKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) DUMUME[Š.LUGAL]prince:NOM.PL(UNM) A-NA˽PA-NI NA₄NA.RÚḪI.A-ŠU-NUstelaD/L.PL_vor:POSP

DU]GKU-KU-UBGEŠTINpí-an-zinuLUGALMUNUS.LUGALDUMUME[Š.LUGAL]A-NA˽PA-NI NA₄NA.RÚḪI.A-ŠU-NU
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS
CONNnking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
prince
NOM.PL(UNM)
stelaD/L.PL_vor
POSP

(Frg. 3) Vs. 19 [ ]x ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) I[Š-TU DU]GKU-KU-UB(vessel)ABL;
(vessel)INS
GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

ši-pa-an-da-an-zinam-ma-kánUDUḪI.AI[Š-TU DU]GKU-KU-UBGEŠTIN
to pour a libation
3PL.PRS
then
CNJ=OBPk
sheep
ACC.PL(UNM)
(vessel)ABL
(vessel)INS
wine
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. 20 [ š]i-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) N[A₄ḫu-u-wa]-ši-ia-ašcult stele:D/L.PL

š]i-pa-an-da-an-zinam-ma-aš-ša-anUDUḪI.AN[A₄ḫu-u-wa]-ši-ia-aš
to pour a libation
3PL.PRS
then
CNJ=OBPs
sheep
ACC.PL(UNM)
cult stele
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. 21 [ a-pé-e-da-ašhe:DEM2/3.D/L.PL GIŠZA.L]AM.GAR-aštent:D/L.PL an-da-aninside:PREV pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS LUGALking:NOM.SG(UNM) M[UNUS!.LUGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) e-ša-an-da-rito sit:3PL.PRS.MP

a-pé-e-da-ašGIŠZA.L]AM.GAR-ašan-da-anpé-e-da-an-ziLUGALM[UNUS!.LUGA]Le-ša-an-da-ri
he
DEM2/3.D/L.PL
tent
D/L.PL
inside
PREV
to take
3PL.PRS
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. 22 [ UZUNÍG.G]IGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) IZI-itfire:INS za-nu-an-zito cook:3PL.PRS na-[atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC an]-dainside:PREV ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS


UZUNÍG.G]IGUZUŠÀIZI-itza-nu-an-zina-[atan]-daú-da-an-zi
liver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
fire
INS
to cook
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCinside
PREV
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 23 [ NINDAa]-a-an-dawarm bread:ACC.PL.N A-NA DUTUSolar deityD/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG URUi[š!-ta-nu-wa]Ištanuwa:GN.GEN.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS

NINDAa]-a-an-daA-NA DUTUŠA D10URUi[š!-ta-nu-wa]pár-ši-ia-an-zi
warm bread
ACC.PL.N
Solar deityD/L.SGStorm-godGEN.SGIštanuwa
GN.GEN.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 24 [ n]a-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašcult stele:D/L.PL pé-r[a-anin front of:POSP GIŠGÌR.GUB(?)footstool:ACC.SG(UNM) d]a-ga-a-ansoil:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS

n]a-atNA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašpé-r[a-anGIŠGÌR.GUB(?)d]a-ga-a-anti-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCcult stele
D/L.PL
in front of
POSP
footstool
ACC.SG(UNM)
soil
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 25 [ -an-z]i nuCONNn IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)ABL;
(vessel)INS
GEŠ[TINwine:GEN.SG(UNM) A-NA˽PA-N]I NA₄NA.RÚḪI.A-ŠU-NUstelaD/L.PL_vor:POSP

nuIŠ-TU DUGKU-KU-UBGEŠ[TINA-NA˽PA-N]I NA₄NA.RÚḪI.A-ŠU-NU
CONNn(vessel)ABL
(vessel)INS
wine
GEN.SG(UNM)
stelaD/L.PL_vor
POSP

(Frg. 3) Vs. 26 [ ] ši-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation:3PL.PRS


ši-pa-an-da-an-[zi]
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 27 [ -t]i! da-[ ] i-ia-an-zito make:3PL.PRS

i-ia-an-zi
to make
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 28 [ ] a-da-an-nato eat:INF

a-da-an-na
to eat
INF

(Frg. 3) Vs. 29 [a-ku-wa-an-nato drink:INF NINDA]a-a-anḪI.Awarm bread:ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread:ACC.PL(UNM)

[a-ku-wa-an-naNINDA]a-a-anḪI.ANINDA.KU₇ḪI.A
to drink
INF
warm bread
ACC.SG.N
sweet bread
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. 30 [ -z]i

(Frg. 3) Vs. 31 [ a-ḫa]-a ḫal-zi-an-zito summon:3PL.PRS

a-ḫa]-aḫal-zi-an-zi
to summon
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 32 [ a-da-an-n]ato eat:INF a-ku-wa-an-nato drink:INF

a-da-an-n]aa-ku-wa-an-na
to eat
INF
to drink
INF

(Frg. 3) Vs. 33 [ ]-kán-zi-ia


(Frg. 3) Vs. 34 [ A-NA DUTU]Solar deityD/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG URUiš-ta-[nu-wa]Ištanuwa:GN.GEN.SG(UNM)

A-NA DUTU]ŠA D10URUiš-ta-[nu-wa]
Solar deityD/L.SGStorm-godGEN.SGIštanuwa
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. 35 [ A-NA˽PA-NI NA₄NA.RÚḪI.A]-ŠU-NUstelaD/L.PL_vor:POSP ti-an-z[i]to step:3PL.PRS

A-NA˽PA-NI NA₄NA.RÚḪI.A]-ŠU-NUti-an-z[i]
stelaD/L.PL_vor
POSP
to step
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 36 [ ]x[

Vs. Lücke unbekannter Größe

(Frg. 2) Vs. I 1′ EGI[Rbehind:PREV;
again:ADV;
behind:POSP


EGI[R
behind
PREV
again
ADV
behind
POSP

(Frg. 2) Vs. I 2′ EGIR-an-d[aafterwards:PREV;
afterwards:ADV;
afterwards:POSP

EGIR-an-d[a
afterwards
PREV
afterwards
ADV
afterwards
POSP

(Frg. 2) Vs. I 3′ pár-ši-an-zito break:3PL.PRS [

pár-ši-an-zi
to break
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ É.ŠÀ-ašinner chamber:GEN.SG;
inner chamber:GEN.PL;
inner chamber:D/L.PL
Dx[

É.ŠÀ-aš
inner chamber
GEN.SG
inner chamber
GEN.PL
inner chamber
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. I 5′ TI-tarlife:NOM.SG.N;
life:ACC.SG.N
ḫa-ad-d[u-

TI-tar
life
NOM.SG.N
life
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 6′ nuCONNn É.ŠÀ-ašinner chamber:NOM.SG.C;
inner chamber:GEN.SG;
inner chamber:GEN.PL;
inner chamber:D/L.PL
Dx[

nuÉ.ŠÀ-aš
CONNninner chamber
NOM.SG.C
inner chamber
GEN.SG
inner chamber
GEN.PL
inner chamber
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. I 7′ a-aš-šu-u-i-ma-ašwell:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
well:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
pa-x[

a-aš-šu-u-i-ma-aš
well
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
well
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2) Vs. I 8′ nu--x[


(Frg. 2) Vs. I 9′ EGIR-an-d[aafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV

EGIR-an-d[a
afterwards
ADV
afterwards
POSP
afterwards
PREV

(Frg. 2) Vs. I 10′ pár?-[

Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV(?) 1′ 1 nuCONNn KUR?land:NOM.SG(UNM);
land:ACC.SG(UNM);
land:NOM.PL(UNM);
land:ACC.PL(UNM);
land:GEN.SG(UNM);
land:GEN.PL(UNM);
land:D/L.SG(UNM);
land:D/L.PL(UNM);
land:ALL(UNM);
land:ABL(UNM);
land:INS(UNM)
[


nuKUR?
CONNnland
NOM.SG(UNM)
land
ACC.SG(UNM)
land
NOM.PL(UNM)
land
ACC.PL(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
land
GEN.PL(UNM)
land
D/L.SG(UNM)
land
D/L.PL(UNM)
land
ALL(UNM)
land
ABL(UNM)
land
INS(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV(?) 2′ EGIR-an-daafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV
[

EGIR-an-da
afterwards
ADV
afterwards
POSP
afterwards
PREV

(Frg. 2) Rs. IV(?) 3′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-u?-[wa-ši-ia(?)cult stele:D/L.SG;
cult stele:NOM.PL.N;
cult stele:ACC.PL.N

nu-ušNA₄ḫu-u?-[wa-ši-ia(?)
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCcult stele
D/L.SG
cult stele
NOM.PL.N
cult stele
ACC.PL.N

(Frg. 2) Rs. IV(?) 4′ Di-ia-ar-ri-i[š(-)

(Frg. 2) Rs. IV(?) 5′ *nu*CONNn ZABAR-ašbronze:GEN.SG x[

*nu*ZABAR-aš
CONNnbronze
GEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV(?) 6′ ku-wa-an-ku-nu-an(unk. mng.):ACC.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC [

ku-wa-an-ku-nu-an
(unk. mng.)
ACC.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. IV(?) 7′ tu-uz-z[i(-)


(Frg. 2) Rs. IV(?) 8′ EGI[Ragain:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV

EGI[R
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV

Rs. Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. IV(?) 1′ [ ]x[


(Frg. 1) Rs. IV(?) 2′ [E]GIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr;
afterwards:POSP=CNJctr;
afterwards:PREV=CNJctr
D [

[E]GIR-an-da-ma
afterwards
ADV=CNJctr
afterwards
POSP=CNJctr
afterwards
PREV=CNJctr

(Frg. 1) Rs. IV(?) 3′ pár-ši-an-zito break:3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[

pár-ši-an-zinu-uš
to break
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Rs. IV(?) 4′ Di-ia-šal-la-aš-ši-i[šIyašalla:DN.NOM.SG.C

Di-ia-šal-la-aš-ši-i[š
Iyašalla
DN.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV(?) 5′ iš-ḫu-uz-zibelt:D/L.SG (Rasur) x[

iš-ḫu-uz-zi
belt
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV(?) 6′ KURland:NOM.SG(UNM);
land:ACC.SG(UNM);
land:GEN.SG(UNM);
land:D/L.SG(UNM);
land:INS(UNM);
land:ALL(UNM);
land:ABL(UNM)
KÚR-ma-kánenemy:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk I-NAinD/L.SG;
inD/L.PL;
inABL
x[


KURKÚR-ma-kánI-NA
land
NOM.SG(UNM)
land
ACC.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
land
D/L.SG(UNM)
land
INS(UNM)
land
ALL(UNM)
land
ABL(UNM)
enemy
GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
inD/L.SG
inD/L.PL
inABL

(Frg. 1) Rs. IV(?) 7′ nuCONNn Di-ia-šal-la-aš-ši-x[

nu
CONNn

(Frg. 1) Rs. IV(?) 8′ i-ia-anto make:PTCP.INDCL ḫar-ak-z[i:3SG.PRS(!)


i-ia-anḫar-ak-z[i
to make
PTCP.INDCL

3SG.PRS(!)

(Frg. 1) Rs. IV(?) 9′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr;
afterwards:POSP=CNJctr;
afterwards:PREV=CNJctr
Dwa-x[

EGIR-an-da-ma
afterwards
ADV=CNJctr
afterwards
POSP=CNJctr
afterwards
PREV=CNJctr

(Frg. 1) Rs. IV(?) 10′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄NA.RÚḪI.*A*stela:NOM.PL(UNM);
stela:ACC.PL(UNM);
stela:GEN.PL(UNM);
stela:D/L.PL(UNM);
stela:ALL(UNM);
stela:ABL(UNM);
stela:INS(UNM)
x[

nu-ušNA₄NA.RÚḪI.*A*
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCstela
NOM.PL(UNM)
stela
ACC.PL(UNM)
stela
GEN.PL(UNM)
stela
D/L.PL(UNM)
stela
ALL(UNM)
stela
ABL(UNM)
stela
INS(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV(?) 11′ nuCONNn an-dainside:PREV;
therein:ADV
wa-an-da-ra-[

nuan-da
CONNninside
PREV
therein
ADV

(Frg. 1) Rs. IV(?) 12′ wa-an-ni-išWanni:PNm.NOM.SG.C šu-wa-a-ta[rstorage vessel:LUW||HITT.NOM.SG.N;
storage vessel:LUW||HITT.ACC.SG.N


wa-an-ni-iššu-wa-a-ta[r
Wanni
PNm.NOM.SG.C
storage vessel
LUW||HITT.NOM.SG.N
storage vessel
LUW||HITT.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV(?) 13′ A-NA LUGAL-ma-kánkingD/L.SG=CNJctr=OBPk MUNUS.L[UGALqueen:D/L.SG(UNM)

A-NA LUGAL-ma-kánMUNUS.L[UGAL
kingD/L.SG=CNJctr=OBPkqueen
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV(?) 14′ in-na-ra-wa-a-tarsprightliness:NOM.SG.N;
sprightliness:ACC.SG.N;
sprightliness:NOM.PL.N;
sprightliness:ACC.PL.N
EG[IR?behind:PREV;
again:ADV

in-na-ra-wa-a-tarEG[IR?
sprightliness
NOM.SG.N
sprightliness
ACC.SG.N
sprightliness
NOM.PL.N
sprightliness
ACC.PL.N
behind
PREV
again
ADV

(Frg. 1) Rs. IV(?) 15′ a-aš-ši-ia-u-arto be good:VBN.NOM.SG.N;
to be good:VBN.ACC.SG.N
mi-[


a-aš-ši-ia-u-ar
to be good
VBN.NOM.SG.N
to be good
VBN.ACC.SG.N

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 16′/Rs. 1′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr;
afterwards:PREV=CNJctr
ḫi-la[m-naš(?)gatehouse:GEN.SG DUTU-i(?)Solar deity:DN.HITT.D/L.SG NINDAt]a-kar-mu-u[š(type of pastry):ACC.PL.C pár-ši-an-zi]to break:3PL.PRS

EGIR-an-da-maḫi-la[m-naš(?)DUTU-i(?)NINDAt]a-kar-mu-u[špár-ši-an-zi]
afterwards
ADV=CNJctr
afterwards
PREV=CNJctr
gatehouse
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
(type of pastry)
ACC.PL.C
to break
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 17′/Rs. 2′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄NA.RÚḪI.Astela:D/L.PL(UNM);
stela:ACC.PL(UNM)
[ ḫi-la]m?-na-ašgatehouse:GEN.SG DUTU-x[

nu-ušNA₄NA.RÚḪI.Aḫi-la]m?-na-aš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCstela
D/L.PL(UNM)
stela
ACC.PL(UNM)
gatehouse
GEN.SG

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 18′/Rs. 3′ A-NA LUGAL-makingD/L.SG=CNJctr (Rasur) [ MU]I.Ayear; belonging to the year:D/L.PL(UNM) GÍD.DAlong:D/L.PL(UNM) I-NA EGI[R].UD-[MI]the futureD/L.SG

A-NA LUGAL-maMU]I.AGÍD.DAI-NA EGI[R].UD-[MI]
kingD/L.SG=CNJctryear
belonging to the year
D/L.PL(UNM)
long
D/L.PL(UNM)
the futureD/L.SG

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 19′/Rs. 4′ mi-nu-marflattery:VBN.ACC.SG.N nu-ú-u[nassent:LUW.ACC.SG.N ta]r-ḫu-i-la-a-tarvalour:ACC.SG.N mi-ia-a-[tar]growth:ACC.SG.N

mi-nu-marnu-ú-u[nta]r-ḫu-i-la-a-tarmi-ia-a-[tar]
flattery
VBN.ACC.SG.N
assent
LUW.ACC.SG.N
valour
ACC.SG.N
growth
ACC.SG.N

(Frg. 1+3) Rs. IV(?) 20′/Rs. 5′ nu-ú-unassent:LUW.ACC.SG.N t[u?- uk-t]u?-u-ri-išeternal:NOM.SG.C LUGAL-iaking:NOM.SG(UNM)=CNJadd MUNUS.LUGAL-[ia?queen:NOM.SG(UNM)=CNJadd ]

nu-ú-unuk-t]u?-u-ri-išLUGAL-iaMUNUS.LUGAL-[ia?
assent
LUW.ACC.SG.N
eternal
NOM.SG.C
king
NOM.SG(UNM)=CNJadd
queen
NOM.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Rs. 6′ [ ] a-ša-an-duto exist:3PL.IMP


a-ša-an-du
to exist
3PL.IMP

(Frg. 3) Rs. 7′ [ NI]NDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI NA₄NA.R[Ú-ŠU]stelaD/L.SG_vor:POSP

NI]NDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI NA₄NA.R[Ú-ŠU]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCstelaD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 3) Rs. 8′ [ TI-t]arlife:ACC.SG.N ḫa-at-tu-la-tarhealth:ACC.SG.N in-na-ra-wa-tarsprightliness:ACC.SG.N

TI-t]arḫa-at-tu-la-tarin-na-ra-wa-tar
life
ACC.SG.N
health
ACC.SG.N
sprightliness
ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. 9′! [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 3) Rs. 10′! [ ] x x [ ]x ḫu-ul-la-an-zi-inknocking down:ACC.SG.C ḫal-ki-ia-ašgrain:GEN.SG GU₄ḪI.A-aš!cattle:GEN.PL2 UDUḪI.A-ašsheep:GEN.PL

ḫu-ul-la-an-zi-inḫal-ki-ia-ašGU₄ḪI.A-aš!UDUḪI.A-aš
knocking down
ACC.SG.C
grain
GEN.SG
cattle
GEN.PL
sheep
GEN.PL

(Frg. 3) Rs. 11′! [ ]x(-)tar?-ni?-pí?-in? [ ]


(Frg. 3) Rs. 12′! [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ši-pa-an-da-an-z]ito pour a libation:3PL.PRS NARsinger:NOM.PL(UNM) URUka-n[i-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDAta-kar-mu-uš(type of pastry):ACC.PL.C pár-ši-an-zito break:3PL.PRS

[LUGALMUNUS.LUGALši-pa-an-da-an-z]iNARURUka-n[i-išS]ÌR-RUNINDAta-kar-mu-ušpár-ši-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to pour a libation
3PL.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS
(type of pastry)
ACC.PL.C
to break
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 13′! [ NINDA.K]U₇sweet bread:ACC.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC [pár-ši-an]-zito break:3PL.PRS


NINDA.K]U₇QA-TAM-MA-pát[pár-ši-an]-zi
sweet bread
ACC.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
to break
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 14′! [DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS NA]R-iš?singer:NOM.PL.C3 URUka-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) S[ÌR-RU]to sing:3PL.PRS NINDAta-kar-mu-uš(type of pastry):ACC.PL.C pár-ši-an-zito break:3PL.PRS

[DUMUMEŠ.LUGALši-pa-an-tiNA]R-iš?URUka-ni-išS[ÌR-RU]NINDAta-kar-mu-ušpár-ši-an-zi
prince
NOM.PL(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS
singer
NOM.PL.C
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS
(type of pastry)
ACC.PL.C
to break
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 15′! [ k]i-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-an-zito speak:3PL.PRS [ ]x DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM);
deity:D/L.PL(UNM)
URUla-al-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)

k]i-iš-ša-anme-ma-an-ziDINGIRMEŠURUla-al-lu-pí-ia
thus
DEMadv
to speak
3PL.PRS
deity
ACC.PL(UNM)
deity
D/L.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. 16′! [ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TI-tarlife:ACC.SG.N ḫa-ad-du-la-a-ta[rhealth:ACC.SG.N i]n-na-ra-wa-a-tarsprightliness:ACC.SG.N tar-ḫu-i-la-a-tarvalour:ACC.SG.N

LUGALMUN]US.LUGALTI-tarḫa-ad-du-la-a-ta[ri]n-na-ra-wa-a-tartar-ḫu-i-la-a-tar
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
life
ACC.SG.N
health
ACC.SG.N
sprightliness
ACC.SG.N
valour
ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. 17′! [mi-ia-a-targrowth:ACC.SG.N -w]a-ar mi-nu-marto make mild:VBN.ACC.SG.N la-lu-uk-k[i-m]a-ansource of light:ACC.SG.C NIR.GÁL-instrong:ACC.SG.C GIŠTUKUL-intool:ACC.SG.C

[mi-ia-a-tarmi-nu-marla-lu-uk-k[i-m]a-anNIR.GÁL-inGIŠTUKUL-in
growth
ACC.SG.N
to make mild
VBN.ACC.SG.N
source of light
ACC.SG.C
strong
ACC.SG.C
tool
ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. 18′! [ ka]r-pí-inwrath:ACC.SG.C i-da-a-lu-iato become evil:ACC.SG.N=CNJadd pé-eš-ket₉-ténto give:2PL.IMP.IMPF


ka]r-pí-ini-da-a-lu-iapé-eš-ket₉-tén
wrath
ACC.SG.C
to become evil
ACC.SG.N=CNJadd
to give
2PL.IMP.IMPF

(Frg. 3) Rs. 19′! [ NARsinger:NOM.PL(UNM) URUka-ni-iš]Kane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDAta-kar-mu-uš(type of pastry):ACC.PL.C pár-ši-an-zito break:3PL.PRS

NARURUka-ni-iš]SÌR-RUNINDAta-kar-mu-ušpár-ši-an-zi
singer
NOM.PL(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS
(type of pastry)
ACC.PL.C
to break
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 20′! [ k]i-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-an-zito speak:3PL.PRS DKAL-waStag-god:DN.NOM.SG(UNM)=QUOT na-ak-ki-išweighty:NOM.SG.C DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM)

k]i-iš-ša-anme-ma-an-ziDKAL-wana-ak-ki-išDINGIR-LUM
thus
DEMadv
to speak
3PL.PRS
Stag-god
DN.NOM.SG(UNM)=QUOT
weighty
NOM.SG.C
god
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. 21′! [ DUMUME]Š.LUGALprince:NOM.PL(UNM) kat-talow:ADV ḫa-aš-ša-ašgrandchild:D/L.PL ḫa-an-za-a[š-š]a-ašgreat grandchild:D/L.PL MUŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) SIG₅-TIMwell:ACC.PL

DUMUME]Š.LUGALkat-taḫa-aš-ša-ašḫa-an-za-a[š-š]a-ašMUŠENḪI.ASIG₅-TIM
prince
NOM.PL(UNM)
low
ADV
grandchild
D/L.PL
great grandchild
D/L.PL
bird
ACC.PL(UNM)
well
ACC.PL

(Frg. 3) Rs. 22′! [ -z]i nu-uš-ma-ša-atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.ACC
pé-eš-kito give:2SG.IMP.IMPF x[ ]-ta-az ar-ḫaaway from:PREV;
away from:POSP;
away:ADV

nu-uš-ma-ša-atpé-eš-kiar-ḫa
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.N.ACC
to give
2SG.IMP.IMPF
away from
PREV
away from
POSP
away
ADV

(Frg. 3) Rs. 23′! [ ] ḫar-ak-[du]to perish:3SG.IMP


ḫar-ak-[du]
to perish
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. 24′! [ L]Ú.MEŠar-ša-na-tal-la-ašenvier:NOM.SG.C LÚ.MEŠḫar-pa-na-a[l-l]i-e-ešenemy:HITT.NOM.PL.C

L]Ú.MEŠar-ša-na-tal-la-ašLÚ.MEŠḫar-pa-na-a[l-l]i-e-eš
envier
NOM.SG.C
enemy
HITT.NOM.PL.C

(Frg. 3) Rs. 25′! [ -i]n pé-eš-kito give:2SG.IMP.IMPF na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DINGIRMEŠgod:NOM.PL(UNM) QA-DU KUR.KURMEŠ-ŠU-N[UcountriesABL;
countriesINS
URUḪI].A-ŠU-NUcity:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

pé-eš-kina-ašDINGIRMEŠQA-DU KUR.KURMEŠ-ŠU-N[UURUḪI].A-ŠU-NU
to give
2SG.IMP.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCgod
NOM.PL(UNM)
countriesABL
countriesINS
city
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 3) Rs. 26′! [ÉMEŠ-ŠU-NUhouse:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL A.ŠÀḪI.A]-ŠU-NUland:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL GIŠKIRI₆.GEŠTINḪI.A-ŠU-NUvineyard:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ḫar-ni-in-ku-wa-an-z[ito destroy:INF ú?]-e-eḫ-ténto turn:2PL.PST


[ÉMEŠ-ŠU-NUA.ŠÀḪI.A]-ŠU-NUGIŠKIRI₆.GEŠTINḪI.A-ŠU-NUḫar-ni-in-ku-wa-an-z[iú?]-e-eḫ-tén
house
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
land
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
vineyard
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to destroy
INF
to turn
2PL.PST

(Frg. 3) Rs. 27′! [ ] na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM URU-ricity:D/L.SG an-da-aninside:PREV;
inside:POSP
pa-a-iz-z[ito go:3SG.PRS

na-atURU-rian-da-anpa-a-iz-z[i
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMcity
D/L.SG
inside
PREV
inside
POSP
to go
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 28′! [ n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla-al-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) da-a[n]-z[ito take:3PL.PRS ]x[ ] x x x x [

n]a-anMEŠURUla-al-lu-pí-iada-a[n]-z[i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCman
NOM.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 29′! [ ḫa]l?-zi-iato summon:3SG.PRS.MP UDUḪI.A-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ma-an-pátentirely:ADV=FOC MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla-al-lu-pí-[ia]Lal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)

ḫa]l?-zi-iaUDUḪI.A-ianu-zaḫu-u-ma-an-pátMEŠURUla-al-lu-pí-[ia]
to summon
3SG.PRS.MP
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJadd
CONNn=REFLentirely
ADV=FOC
man
NOM.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. 30′! [ -l]i-ia-an ir-ḫa-a-an-du-ušto go around:PTCP.ACC.PL.C [i?-i]š-ša-la-an-du-ušheeded:PTCP.ACC.PL.C a-ku-an-zito drink:3PL.PRS


Kolophon

ir-ḫa-a-an-du-uš[i?-i]š-ša-la-an-du-uša-ku-an-zi
to go around
PTCP.ACC.PL.C
heeded
PTCP.ACC.PL.C
to drink
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 31′! [ma-a-anwhen:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla-a[l-lu-p]í-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) a-ra-aḫ-zaoutside:ADV gi-im-riland:D/L.SG

[ma-a-anLUGALMUN]US.LUGALMEŠURUla-a[l-lu-p]í-iaa-ra-aḫ-zagi-im-ri
when
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
man
NOM.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)
outside
ADV
land
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. 32′! [ ]xḪI.A ir-ḫa-a-an-z[ito go around:3PL.PRS QA-T]Icompleted:NOM.SG(UNM)


ir-ḫa-a-an-z[iQA-T]I
to go around
3PL.PRS
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. 33′! [ ]x na-aš-maor:CNJ ḫur-[ta-in]to curse:ACC.SG.C i-ia-zito make:3SG.PRS na-aš-ma-ašor:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM al-wa-an-za-aḫ-ḫa-an-zato bewitch:PTCP.NOM.SG.C

na-aš-maḫur-[ta-in]i-ia-zina-aš-ma-ašal-wa-an-za-aḫ-ḫa-an-za
or
CNJ
to curse
ACC.SG.C
to make
3SG.PRS
or
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to bewitch
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. 34′! [ ] ki-i-pátthis one:DEM1.NOM.SG.N=FOC;
this one:DEM1.ACC.SG.N=FOC
x[ ]x


Ende Rs.

ki-i-pát
this one
DEM1.NOM.SG.N=FOC
this one
DEM1.ACC.SG.N=FOC
Eventuell nur Rs.
Text: -pár.
Oder 〈〈URU〉〉?
0.5744788646698