Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.70 (2021-12-31)

KUB 12.63+ (CTH 412) [adapted by TLHdig]

KUB 12.63 {Frg. 1} + KUB 36.70 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1′ [ ]x[

(Frg. 1) Vs. 2′ [ ]x Ú-ULnot:NEG x[

Ú-UL
not
NEG

(Frg. 1) Vs. 3′ [ -g]a-aš?(-)pí-i-e-e[z-zi

(Frg. 1) Vs. 4′ ú?-aš?-ši-i-zito cover:3SG.PRS [ ]a-aš-ša-an šar-nu-um-[

ú?-aš?-ši-i-zi
to cover
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 5′ UZUḪI.A-aš-ma-ašmeat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
meat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
meat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
e-eš-ke-du-ma-atto make:{2PL.PST.MP.IMPF, 2PL.IMP.MP.IMPF} pé-ra-aš-ma-aš(-)[

UZUḪI.A-aš-ma-aše-eš-ke-du-ma-at
meat
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
meat
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{ALL, VOC.SG}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
meat
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
meat
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
to make
{2PL.PST.MP.IMPF, 2PL.IMP.MP.IMPF}

(Frg. 1) Vs. 6′ EGIR-ašbehind:D/L_hinter:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
again:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
behind:POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
behind:PREV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
last:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-i-e-ed-duto step:3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} da-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C
pal-za-ḫa-ašbase:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-[ša-ruto sit:3SG.IMP.MP


EGIR-ašti-i-e-ed-duda-ma-išpal-za-ḫa-aše-[ša-ru
behind
D/L_hinter
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
again
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
behind
POSP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
behind
PREV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
last
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
other
INDoth.NOM.SG.C
other
INDoth.NOM.PL.C
base
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs. 7′ nu-uš-še: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn
GU₄-uncattle:ACC.SG.C IŠ-TU IGIḪI.A-ŠUeye:{ABL, INS} ti-it-ta-nu-[e-erto place:3PL.PST

nu-uš-šeGU₄-unIŠ-TU IGIḪI.A-ŠUti-it-ta-nu-[e-er

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn
cattle
ACC.SG.C
eye
{ABL, INS}
to place
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. 8′ nuCONNn an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
nu-kánCONNn=OBPk ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} UR[U

nuan-ni-iš-ke-ez-ziku-in-annu-kánŠA
CONNnto carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
CONNn=OBPkof
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 9′ nu-za-pa: CONNn=REFL KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C GU₄.MAḪ-anbull:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
tar-ia-an-da-anto address:PTCP.ACC.SG.C;
to grow:PTCP.ACC.SG.C
wa-a[r-kán-ta-anfat:ACC.SG.C

nu-za-paKASKAL-šiku-u-unGU₄.MAḪ-antar-ia-an-da-anwa-a[r-kán-ta-an

CONNn=REFL
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
this one
DEM1.ACC.SG.C
bull
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
to address
PTCP.ACC.SG.C
to grow
PTCP.ACC.SG.C
fat
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. 10′ pu-nu-uš-ke-ez-zito ask:3SG.PRS.IMPF ku-it-muwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
because:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
e-ep-ténto seize:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-uš-še: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
a-ap-p[ato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}

pu-nu-uš-ke-ez-ziku-it-mue-ep-ténnu-uš-šeMEŠa-ap-p[a
to ask
3SG.PRS.IMPF
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
because
={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to seize
{2PL.PST, 2PL.IMP}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 11′ [nu-wa]: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC ḫa-an-da-a-u-ento arrange:1PL.PST UM-MAthus:ADV GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ma-u-wa-m[u(spring):{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
(unk. mng.):3SG.PRS.MP={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
when:={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

[nu-wa]KASKAL-šitu-ukḫa-an-da-a-u-enUM-MAGU₄.MAḪma-u-wa-m[u

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
to arrange
1PL.PST
thus
ADV
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
(spring)
{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
(unk. mng.)
3SG.PRS.MP={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
when
={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1+2) Vs. 12′/1′ [nu-wa-r]a-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} šu-ma-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} a-aš-ma-u-wa-aš-ma-aš-ša-anfirst:={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPs, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPs} aš-šu-wa-an-da-a[nwell:PTCP.ACC.SG.C a]n-ni-iš-k[e-mito carry out:1SG.PRS.IMPF

[nu-wa-r]a-atšu-ma-aša-aš-ma-u-wa-aš-ma-aš-ša-anaš-šu-wa-an-da-a[na]n-ni-iš-k[e-mi

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
you (pl.)
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}
first
={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPs, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPs}
well
PTCP.ACC.SG.C
to carry out
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. 13′/2′ [nu-kán]CONNn=OBPk ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-zi-iḫ-ḫito summon:1SG.PRS nu-zaCONNn=REFL mi-ia-ḫu-an-da-na-aš-ša-ašold age:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} e-[e]š-rifleece:{D/L.SG, STF};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
shape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫar-zito have:3SG.PRS [

[nu-kán]ŠUM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫinu-zami-ia-ḫu-an-da-na-aš-ša-aše-[e]š-riḫar-zi
CONNn=OBPkname
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to summon
1SG.PRS
CONNn=REFLold age
GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
fleece
{D/L.SG, STF}
fleece
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
shape
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 14′/3′ [nu-zaCONNn=REFL ].MEŠ SIPA.GU₄ḪI.Aoxherd:{(UNM)} LÚ.MEŠSIPA.UDUḪI.Ashepherd:{(UNM)} MUNUSUŠ.BARḪI.A(female) weaver:{(UNM)} pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify:3SG.PRS.IMPF nu-wa-ra-aš-ša-an:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} [

[nu-zaSIPA.GU₄ḪI.ALÚ.MEŠSIPA.UDUḪI.AMUNUSUŠ.BARḪI.Apár-ku-nu-uš-ke-ez-zinu-wa-ra-aš-ša-an
CONNn=REFLoxherd
{(UNM)}
shepherd
{(UNM)}
(female) weaver
{(UNM)}
to purify
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1+2) Vs. 15′/4′ [ a?]-ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ap-te-nito seize:2PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
MEŠ-za-kánman:ABL=OBPk iš-tar-naamid: 1-ENone:QUANcar ú-d[a-at-te-ni(?)to bring (here):2PL.PRS

a?]-ar-tana-anap-te-ninu-uš-ma-ašpa-a-iMEŠ-za-kániš-tar-na1-ENú-d[a-at-te-ni(?)
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to seize
2PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
man
ABL=OBPk
amid
one
QUANcar
to bring (here)
2PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 16′/5′ [GU₄.MAḪ]bull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG tar-pa-aš-ša-aš-ši-išpertaining to a substitute:LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C ma-lu-li-itinnards:INS GU₄!cattle:{(UNM)}1 tar-ia-an-[d]a-anto address:PTCP.ACC.SG.C;
to grow:PTCP.ACC.SG.C
ša-a-ḫi-išto plug:3SG.PST;
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
a herbal aroma substance:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Šaḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
pa-x[

[GU₄.MAḪ]Ú-ULtar-pa-aš-ša-aš-ši-išma-lu-li-itGU₄!tar-ia-an-[d]a-anša-a-ḫi-iš
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
not
NEG
pertaining to a substitute
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
innards
INS
cattle
{(UNM)}
to address
PTCP.ACC.SG.C
to grow
PTCP.ACC.SG.C
to plug
3SG.PST

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
a herbal aroma substance
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Šaḫi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1+2) Vs. 17′/6′ [na-aš?-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
e-eš-ḫar-še-etblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} e-[ku-e]rto drink:3PL.PST na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ni-in-ke-erdrink one’s fill:3PL.PST UZUÌ-da-zaoil:INS=REFL e-te-erto eat:3PL.PST na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} [


[na-aš?-t]ae-eš-ḫar-še-ete-[ku-e]rna-at-zani-in-ke-erUZUÌ-da-zae-te-erna-at-za

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to drink
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
drink one’s fill
3PL.PST
oil
INS=REFL
to eat
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

(Frg. 1+2) Vs. 18′/7′ nu-kánCONNn=OBPk an-tu-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ZI-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-zi-iḫ-ḫito summon:1SG.PRS na-at-še-pa:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-a-erto go:3PL.PST na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
e-ep-p[erto seize:3PL.PST

nu-kánan-tu-uḫ-ša-ašZI-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫina-at-še-paan-dapa-a-erna-ane-ep-p[er
CONNn=OBPkman
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soul
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to summon
1SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3PL.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to seize
3PL.PST

(Frg. 1+2) Vs. 19′/8′ ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
pa-i-mito go:1SG.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG te-mito speak:1SG.PRS ku-i-da-anwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
e-ep-ténto seize:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-kánCONNn=OBPk Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ra-[afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

ú-da-ašpa-i-miÉDIŠKUR-nite-miku-i-da-ane-ep-ténnu-kánÉDIŠKUR-ašpa-ra-[a
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to go
1SG.PRS
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG
to speak
1SG.PRS
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to seize
{2PL.PST, 2PL.IMP}
CONNn=OBPkhouse
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. 20′/9′ na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
ša!-aš-ta-ašsleep; bed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sleep; bed:{GEN.SG, D/L.PL};
sleep; bed:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-it-ta-nu-utto place:{3SG.PST, 2SG.IMP} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC É-ašhouse:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
house:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pu-nu-uš-ke-ez-zito ask:3SG.PRS.IMPF ku-x[

na-an-za-anša!-aš-ta-ašti-it-ta-nu-utnu-ušÉ-ašDIŠKUR-ašpu-nu-uš-ke-ez-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
sleep
bed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sleep
bed
{GEN.SG, D/L.PL}
sleep
bed
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to place
{3SG.PST, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACChouse
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to ask
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. 21′/10′ ma-u-wa(spring):{ALL, VOC.SG, STF} ḫu-ur-ki-la-ašcrime:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ú-e-ešto come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
aš-šu-wa-an-da-a[nwell:PTCP.ACC.SG.C š]a-an-ḫi-iš-ke-u-[e-nito seek/sweep:1PL.PRS.IMPF

ma-u-waḫu-ur-ki-la-ašMEŠú-e-ešnu-waaš-šu-wa-an-da-a[nš]a-an-ḫi-iš-ke-u-[e-ni
(spring)
{ALL, VOC.SG, STF}
crime
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to come
2SG.PST
we
PPROa.1PL.NOM

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
well
PTCP.ACC.SG.C
to seek/sweep
1PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. 22′/11′ UM-MAthus:ADV Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A-NA MEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫu-ur-ki-la-ašcrime:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
te-mi-wa-aš-ma-ašto speak:1SG.PRS={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} k[u-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} i-i]a-at-[te-ni]to make:2PL.PRS

UM-MAÉDIŠKURA-NA MEŠḫu-ur-ki-la-ašte-mi-wa-aš-ma-ašk[u-itna-ati-i]a-at-[te-ni]
thus
ADV
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
crime
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to speak
1SG.PRS={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to make
2PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 23′ ku-u-un-nacopper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this one:DEM1.ACC.SG.C
pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS nu-wa-ra-an-za-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-〈te〉-et-ta-nito take:2PL.PRS UM-MAthus:ADV MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ḫu-u[r-ki-la-ašcrime:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku-u-un-napé-eḫ-ḫinu-wa-ra-an-za-anpé-e-ḫu-〈te〉-et-ta-niUM-MAMEŠḫu-u[r-ki-la-aš
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this one
DEM1.ACC.SG.C
to give
1SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
=PPRO.3SG.C.ACC
to take
2PL.PRS
thus
ADV
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
crime
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 24′ te-et-wa-ra-at-na-ašto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1PL.DAT} i-ia-u-e-ni-wa-ra-atto make:1PL.PRS={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ta-lu-ga-uš-walong:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} KASKALḪI.Ato set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
ma-ni-k[u-an-da-aḫ-ténto shorten:2PL.PST;
to shorten:2PL.IMP

te-et-wa-ra-at-na-aši-ia-u-e-ni-wa-ra-atta-lu-ga-uš-waKASKALḪI.Ama-ni-k[u-an-da-aḫ-tén
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1PL.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1PL.DAT}
to make
1PL.PRS={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
long
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
to shorten
2PL.PST
to shorten
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. 25′ ta-lu-ga-nu-ut-ténto lengthen:{2PL.PST, 2PL.IMP} ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
pár-ga-u!-ušto lift up:3SG.PRS.MP;
Pargaš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
ma-ni-ku-an-da-aḫ-ténto shorten:2PL.PST;
to shorten:2PL.IMP
ma-ni-ku-an-du-šashort:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} p[ár-ga-nu-tén]to raise:{2PL.PST, 2PL.IMP}


ta-lu-ga-nu-ut-ténḪUR.SAGMEŠpár-ga-u!-ušma-ni-ku-an-da-aḫ-ténma-ni-ku-an-du-šap[ár-ga-nu-tén]
to lengthen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
to lift up
3SG.PRS.MP
Pargaš
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to shorten
2PL.PST
to shorten
2PL.IMP
short
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
to raise
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. 26′ UR.BAR.RAwolf:{(UNM)};
wolf man:{(UNM)}
(Rasur) ki-iš-šar-tahand:INS e-ep-ténto seize:{2PL.PST, 2PL.IMP} UR.MAḪlion man:{(UNM)};
lion:{(UNM)};
lion statue(?):{(UNM)}
ga-nu-utknee:INS e-ep-ténto seize:{2PL.PST, 2PL.IMP} ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF}
k[u-wa-an-ku-nu-ur-rabait(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
bait(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UR.BAR.RAki-iš-šar-tae-ep-ténUR.MAḪga-nu-ute-ep-ténÍD-ank[u-wa-an-ku-nu-ur-ra
wolf
{(UNM)}
wolf man
{(UNM)}
hand
INS
to seize
{2PL.PST, 2PL.IMP}
lion man
{(UNM)}
lion
{(UNM)}
lion statue(?)
{(UNM)}
knee
INS
to seize
{2PL.PST, 2PL.IMP}
river
FNL(a).ACC.SG.C
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}
bait(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
bait(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. 27′ MUŠ-ansnake:{ACC.SG.C, GEN.PL};
snake:{(UNM)}
zu-wa-al-wa-la-a-tén(unk. mng.):2PL.PST na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} a-aš-kaout(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-ḫu-te-et-ténto take:{2PL.IMP, 2PL.PST} nuCONNn DI-[eš-šar-še-etlawsuit:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

MUŠ-anzu-wa-al-wa-la-a-ténna-anLUGAL-wa-aša-aš-kapé-e-ḫu-te-et-ténnuDI-[eš-šar-še-et
snake
{ACC.SG.C, GEN.PL}
snake
{(UNM)}
(unk. mng.)
2PL.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
king
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
out(side)

gate
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
{2PL.IMP, 2PL.PST}
CONNnlawsuit
{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) Vs. 28′ nuCONNn an-ni-iš-ke-mito carry out:1SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-zi-iḫ-ḫito summon:1SG.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} am-mu-uk-ka₄I:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [

nuan-ni-iš-ke-miku-inna-an-kánŠUM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫinu-uš-ma-ašam-mu-uk-ka₄
CONNnto carry out
1SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to summon
1SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 1) Vs. 29′ MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
i-ia-an-nerto go:3PL.PST.IMPF UM-MAthus:ADV ŠU-〈NU〉-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C Ú-UL-zanot:NEG=REFL šu-wa-u-e-nito fill:1PL.PRS da-lu-ga-ušlong:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
long:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
long:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

MEŠa-ap-pai-ia-an-nerUM-MAŠU-〈NU〉-MAÚ-UL-zašu-wa-u-e-nida-lu-ga-uš
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to go
3PL.PST.IMPF
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C
not
NEG=REFL
to fill
1PL.PRS
long
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
long
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
long
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. 30′ ma-ni-ku-wa-an-du-šashort:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} KASKALḪI.A-ušway:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
Ú-UL-ašnot:NEG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-lu-uk-nu-laopportunity to prolong(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḪUR.SAGḪI.Arepresentation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
pár-ga-mu-u[šhigh:ACC.PL.C

ma-ni-ku-wa-an-du-šaKASKALḪI.A-ušÚ-UL-ašda-lu-uk-nu-laḪUR.SAGḪI.Apár-ga-mu-u[š
short
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
way
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
not
NEG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
opportunity to prolong(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
high
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. 31′ kap-pa-ušsmall:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
vegetable:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
small:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(container):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
Ú-UL-ušnot:NEG=PPRO.3PL.C.ACC pár-ga-nu-laraising(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UR.BAR.RAwolf:{(UNM)};
wolf man:{(UNM)}
ki-iš-šar-tahand:INS Ú-ULnot:NEG e-[ep-perto seize:3PL.PST

kap-pa-ušḪUR.SAGMEŠÚ-UL-ušpár-ga-nu-laUR.BAR.RAki-iš-šar-taÚ-ULe-[ep-per
small
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
vegetable
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
small
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(container)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
not
NEG=PPRO.3PL.C.ACC
raising(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wolf
{(UNM)}
wolf man
{(UNM)}
hand
INS
not
NEG
to seize
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. 32′ ÍD-kánriver:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-wa-an-ku-nu-ur-rabait(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
bait(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pé-eš-ši-erto throw:3PL.PST na-at-〈ta〉not:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ḫar-ra-at-tato squash:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to squash:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Ú-ULnot:NEG MUŠ-ansnake:{ACC.SG.C, GEN.PL};
snake:{(UNM)}
z[u-wa-al-wa-la-a-er(unk. mng.):3PL.PST

ÍD-kánku-wa-an-ku-nu-ur-rapé-eš-ši-erna-at-〈ta〉ḫar-ra-at-taÚ-ULMUŠ-anz[u-wa-al-wa-la-a-er
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}
bait(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
bait(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to throw
3PL.PST
not


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to squash
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to squash
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
not
NEG
snake
{ACC.SG.C, GEN.PL}
snake
{(UNM)}
(unk. mng.)
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. 33′ pé-e-ḫu-te-erto take:3PL.PST Ú-ULnot:NEG ḫa-an-ne-eš-ša-še-etlawsuit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ḫa-an-na-atto decide:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Ḫannu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ḫannu:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to scoop:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-ULnot:NEG ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} na-a[k-ke-eš-ta]to become heavy:{3SG.PST, 2SG.PST};
to become heavy:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(spirits of the) dead:{D/L.SG, STF};
(spirits of the) dead:NOM.SG.C;
to become heavy:2SG.IMP;
weighty:{NOM.SG.C, VOC.SG}

pé-e-ḫu-te-erÚ-ULḫa-an-ne-eš-ša-še-etḫa-an-na-atÚ-ULut-tarna-a[k-ke-eš-ta]
to take
3PL.PST
not
NEG
lawsuit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
to decide
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Ḫannu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ḫannu
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to scoop
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
not
NEG
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become heavy
{3SG.PST, 2SG.PST}
to become heavy
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(spirits of the) dead
{D/L.SG, STF}
(spirits of the) dead
NOM.SG.C
to become heavy
2SG.IMP
weighty
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. 34′ [n]uCONNn an-ni-iš-ke-mito carry out:1SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
nu-kánCONNn=OBPk ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-zi-iḫ-ḫito summon:1SG.PRS ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ma-aḫ-ḫa-anwhen: ma-li-[


[n]uan-ni-iš-ke-miku-innu-kánŠUM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫika-a-šama-aḫ-ḫa-an
CONNnto carry out
1SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
CONNn=OBPkname
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to summon
1SG.PRS
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
when

(Frg. 1) Vs. 35′ [nuCONNn Z]I-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 𒀹!wa-at-ta-an-ti-išhaving a spring/source:LUW.NOM.SG.C2 NA₄ḫé-kurrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e-eš-ša-ri-iš-ši-itfleece:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
fleece:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
shape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
ú-i-el-ku-w[a-

[nuZ]I-ŠU𒀹!wa-at-ta-an-ti-išNA₄ḫé-kure-eš-ša-ri-iš-ši-it
CONNnsoul
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
having a spring/source
LUW.NOM.SG.C
rock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
fleece
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
fleece
ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
fleece
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
shape
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) Vs. 36′ [ ]x(-)ḫad-du-li-uš ku-e-el-wa-〈na〉-ašdrainage basin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ku-u-u[nthis one:DEM1.ACC.SG.C

ku-e-el-wa-〈na〉-ašnu-uš-ša-anku-išpé-e-di-iš-šiku-u-u[n
drainage basin
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
place
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
this one
DEM1.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. 37′ ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
ni-ni-ik-te-nito raise:2PL.PRS UM-MAthus:ADV MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
A-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[IŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

ku-u-unpé-dini-ni-ik-te-niUM-MAMEŠA-NA ÉD[IŠKUR
this one
DEM1.ACC.SG.C
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to raise
2PL.PRS
thus
ADV
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 38′ UM-MAthus:ADV Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A-N[A MEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Ende Vs.

UM-MAÉDIŠKURA-N[A MEŠ
thus
ADV
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 1 [ ]x-wa(-)x-zi-wa-ra-at ḫa-az-zi-úritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-šato become:3SG.PRS.MP;
well-being:
nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
pí-iš-ga-m[i?to give:1SG.PRS.IMPF

ḫa-az-zi-úki-šanu-wa-aš-ma-ašpí-iš-ga-m[i?
ritual (act)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP
well-being

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to give
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 2 e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS ma-u-wa(spring):{ALL, VOC.SG, STF} gi-im-riland:D/L.SG la-aḫ-ḫi-ia-la-anwarrior:{ACC.SG.C, GEN.PL} ma-aḫ-ḫa-a[nwhen:

e-eš-zinu-wa-aš-ma-ašpé-eḫ-ḫima-u-wagi-im-rila-aḫ-ḫi-ia-la-anma-aḫ-ḫa-a[n
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to give
1SG.PRS
(spring)
{ALL, VOC.SG, STF}
land
D/L.SG
warrior
{ACC.SG.C, GEN.PL}
when

(Frg. 1) Rs. 3 [A-N]A Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} la-aḫ-ḫi-ia-la-aš-wawarrior:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} nu-wa-ra-at-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk} da-a-u-wa-nito take:1PL.PRS;
stick(?):{D/L.SG, STF}
[

[A-N]A ÉDIŠKURla-aḫ-ḫi-ia-la-aš-wanu-wa-ra-at-ši-kánda-a-u-wa-ni
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
warrior
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
to take
1PL.PRS
stick(?)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 4 [š]u-up-pé-ez-zito sleep:3SG.PRS;
to become pure:3SG.PRS
tar-pa-tar-pa-na-wa-azcoriander(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-wa-an-na-aš-zan:QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL};
(unknown number):={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
a-wa-a[nto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

[š]u-up-pé-ez-zitar-pa-tar-pa-na-wa-azda-a-inu-wa-an-na-aš-zaa-wa-a[n
to sleep
3SG.PRS
to become pure
3SG.PRS
coriander(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
n
QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 5 nu-wa-na-aš-za-kánnot (volitive):={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk};
not (volitive):={PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL=OBPk};
(unknown number):={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL=OBPk}
a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
kar-aš-zito cut off:3SG.PRS ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ku-u-š[achosen(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
fiancé:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
fiancé:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):

nu-wa-na-aš-za-kána-wa-anar-ḫakar-aš-ziku-u-uške-e-ezku-u-š[a
not (volitive)
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
not (volitive)
={PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL=OBPk}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL=OBPk}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut off
3SG.PRS
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
chosen(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fiancé
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
fiancé
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

(Frg. 1) Rs. 6 la-aḫ-ḫi-ia-la-aš-wawarrior:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
[


la-aḫ-ḫi-ia-la-aš-waku-it
warrior
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Rs. 7 ma-u-wa(spring):{ALL, VOC.SG, STF} MUNUS-za-mawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} wa-an-nu-um-mi-ia-ašorphaned (child):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
orphaned (child):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ma-aḫ-ḫa-anwhen: [

ma-u-waMUNUS-za-mawa-an-nu-um-mi-ia-ašnu-wa-ra-anma-aḫ-ḫa-an
(spring)
{ALL, VOC.SG, STF}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
orphaned (child)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
orphaned (child)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCwhen

(Frg. 1) Rs. 8 nu-wa-ra-at-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk} da-a-u-wa-nito take:1PL.PRS;
stick(?):{D/L.SG, STF}
ḫal-mu-na-wa(vessel):{ALL, VOC.SG, STF} ša-li-ga-[i?to touch:3SG.PRS

nu-wa-ra-at-ši-kánda-a-u-wa-niḫal-mu-na-waša-li-ga-[i?

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
to take
1PL.PRS
stick(?)
{D/L.SG, STF}
(vessel)
{ALL, VOC.SG, STF}
to touch
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 9 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk BAPPIRbeer wort:{(UNM)} ku-gul-ku-la-anmalt:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
ka-a-ša!-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
x[

nu-wa-kánBAPPIRku-gul-ku-la-anda-a-ika-a-ša!-wa
CONNn=QUOT=OBPkbeer wort
{(UNM)}
malt
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

(Frg. 1) Rs. 10 ḫu-iš-wa-at-na-an-zi-iato live:3PL.PRS=CNJadd ma-aḫ-ḫa-anwhen: 1-ENone:QUANcar ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
x[

ḫu-iš-wa-at-na-an-zi-iama-aḫ-ḫa-an1-ENZI-an
to live
3PL.PRS=CNJadd
when
one
QUANcar
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 11 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-ri-inring-shaped cake(?):ACC.SG.C;
(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} a-i-šu-me-etwoe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.1PL.NOM.SG.N, POSS.1PL.ACC.SG.N, POSS.1PL.NOM.PL.N, POSS.1PL.ACC.PL.N, POSS.1PL.UNIV.SG};
woe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
z[i-ik-ke-ez-zi?to sit:3SG.PRS.IMPF


nu-wa-zaḫu-ri-inda-a-inu-wa-ra-ata-i-šu-me-etz[i-ik-ke-ez-zi?

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ring-shaped cake(?)
ACC.SG.C
(unk. mng.)
HITT.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
woe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.1PL.NOM.SG.N, POSS.1PL.ACC.SG.N, POSS.1PL.NOM.PL.N, POSS.1PL.ACC.PL.N, POSS.1PL.UNIV.SG}
woe
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
to sit
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 12 pé-eḫ-ḫi-wa-aš-ma-ašto give:1SG.PRS={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} an-da-aš-ša-anto be warm:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:
i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
D[

pé-eḫ-ḫi-wa-aš-ma-ašan-da-aš-ša-ani-ia-an-ni-išÉ
to give
1SG.PRS={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to be warm
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in
to go
3SG.PST.IMPF
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 13 Dši-šum-mi-iš-ša-anŠišummi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Šišummi:DN.ACC.SG.C;
Šišumma:DN.D/L.SG;
Šišummi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF nuCONNn [

Dši-šum-mi-iš-ša-anan-dai-ia-an-ni-išnu
Šišummi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Šišummi
DN.ACC.SG.C
Šišumma
DN.D/L.SG
Šišummi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PST.IMPF
CONNn

(Frg. 1) Rs. 14 Dḫa-pa-li-ia-aš-ša-anḪapaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapaliya:DN.ACC.SG.C;
Ḫapaliya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF [

Dḫa-pa-li-ia-aš-ša-anan-dai-ia-an-ni-iš
Ḫapaliya
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
Ḫapaliya
DN.ACC.SG.C
Ḫapaliya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Rs. 15 da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-zaCONNn=REFL SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
BABBARwhite:{(UNM)} ki-iš-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-zaCONNn=REFL TÚGk[u-re-e-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

da-a-ašnu-zaSÍGBABBARki-iš-ri-inda-a-ašnu-zaTÚGk[u-re-e-eš-šar

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFLwool

wool
{(UNM)}
white
{(UNM)}
(woollen utensil)
ACC.SG.C

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFLpiece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 16 EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF nu-za-pa: CONNn=REFL i-ia-dato go:3SG.PRS.MP;
growth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}
[

EGIR-an-dai-ia-an-ni-išnu-za-pai-ia-da
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to go
3SG.PST.IMPF

CONNn=REFL
to go
3SG.PRS.MP
growth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Rs. 17 nu-zaCONNn=REFL EM-ṢAsour:{(UNM)} GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} Ì-anto anoint:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint:PTCP.ACC.SG.C;
oil:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
GAmilk:{(UNM)} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-zaCONNn=REFL [

nu-zaEM-ṢAGA.KIN.AGÌ-anGAda-a-ašnu-za
CONNn=REFLsour
{(UNM)}
cheese
{(UNM)}
to anoint
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to anoint
PTCP.ACC.SG.C
oil
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
milk
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFL

(Frg. 1) Rs. 18 nu-zaCONNn=REFL GIŠti-i-pa-anspoon(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} GIŠŠU.NAG.NAG(vessel):{(UNM)} da-a-[:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}


nu-zaGIŠti-i-pa-anGIŠŠU.NAG.NAGda-a-[
CONNn=REFLspoon(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(vessel)
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Rs. 19 Dan-da-li-ia-ša-anAndaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Andaliya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF [

Dan-da-li-ia-ša-anan-dai-ia-an-ni-iš
Andaliya
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
Andaliya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Rs. 20 da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-zaCONNn=REFL šu-um-mi-it-ta-an-ta-anaxe:ACC.SG.C PA-ŠUhatchet:{(UNM)} ZA[BARbronze:{(UNM)}

da-a-ašnu-zašu-um-mi-it-ta-an-ta-anPA-ŠUZA[BAR

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFLaxe
ACC.SG.C
hatchet
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 21 an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF nu-zaCONNn=REFL GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠKÀ-AN-N[U-UM(stand):{(UNM)}

an-da-ani-ia-an-ni-išnu-zaGIŠBANŠURGIŠKÀ-AN-N[U-UM
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to go
3SG.PST.IMPF
CONNn=REFLtable
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
(stand)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 22 GIŠkur-ta-a-licrate:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
crate:D/L.SG
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
DUTU-anSolar deity:DN.HATT;
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-i[d-du?to go:3SG.IMP


GIŠkur-ta-a-lida-a-ašDUTU-anDUMU-ašan-dapa-i[d-du?
crate
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
crate
D/L.SG

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
Solar deity
DN.HATT
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
childhood
GEN.SG
child
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
childhood
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
child
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. 23 ŠA GU₄.MAḪbull:{GEN.SG, GEN.PL};
cow stall:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-zaCONNn=REFL GU₄.MAḪ-anbull:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} x[

ŠA GU₄.MAḪku-išnu-zaGU₄.MAḪ-anda-a-ašŠA UDU
bull
{GEN.SG, GEN.PL}
cow stall
{GEN.SG, GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=REFLbull
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. 24 nu-zaCONNn=REFL MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
UR.TUR-šapuppy:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
puppy man:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-zaCONNn=REFL UR.TUR-a[npuppy:{ACC.SG.C, GEN.PL};
puppy man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
puppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}

nu-zaMÁŠ.GALda-a-ašUR.TUR-šaku-išnu-zaUR.TUR-a[n
CONNn=REFLhe-goat
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
puppy
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
puppy man
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=REFLpuppy
{ACC.SG.C, GEN.PL}
puppy man
{ACC.SG.C, GEN.PL}
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 25 TÚGku-re-eš-na-šapiece of cloth:GEN.SG=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-zaCONNn=REFL TÚGku-re-e-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

TÚGku-re-eš-na-šaku-išnu-zaTÚGku-re-e-eš-šar
piece of cloth
GEN.SG=CNJctr
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=REFLpiece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 26 SÍGki-iš-ša-re-e-ša(woollen utensil):NOM.SG.C=CNJctr ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
nu-zaCONNn=REFL SÍGki-iš-š[a-ri-uš(woollen utensil):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(woollen utensil):{D/L.SG, STF}

SÍGki-iš-ša-re-e-šaku-i-e-ešnu-zaSÍGki-iš-š[a-ri-uš
(woollen utensil)
NOM.SG.C=CNJctr
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
CONNn=REFL(woollen utensil)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(woollen utensil)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 27 ḫar-ki-šadestruction:NOM.PL.C;
white:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-zaCONNn=REFL ḫar-ki-inwhite:ACC.SG.C da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
DUGKA.GA[G-ša(a vessel filled with) a type of beer:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ḫar-ki-šaku-išnu-zaḫar-ki-inda-a-ašDUGKA.GA[G-ša
destruction
NOM.PL.C
white
{NOM.SG.C, VOC.SG}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=REFLwhite
ACC.SG.C

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
(a vessel filled with) a type of beer
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. 28 nu-zaCONNn=REFL BAPPIRbeer wort:{(UNM)} KI.MINditto:ADV DIM₄-šamalt:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-zaCONNn=REFL DIM₄malt:{(UNM)} KI.MINditto:ADV [

nu-zaBAPPIRKI.MINDIM₄-šaku-išnu-zaDIM₄KI.MIN
CONNn=REFLbeer wort
{(UNM)}
ditto
ADV
malt
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=REFLmalt
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. 29 nu-zaCONNn=REFL i-ia-a-tato go:3SG.PRS.MP;
growth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}
KI.MINditto:ADV ŠA EM-ṢÍsour:{GEN.SG, GEN.PL} 〈ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-zaCONNn=REFL EM-ṢÍsour:{(UNM)} KI.MINditto:ADV Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}

nu-zai-ia-a-taKI.MINŠA EM-ṢÍ〈ku-išnu-zaEM-ṢÍKI.MINŠ[A
CONNn=REFLto go
3SG.PRS.MP
growth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}
ditto
ADV
sour
{GEN.SG, GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=REFLsour
{(UNM)}
ditto
ADV
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. 30 [ ]x nu-zaCONNn=REFL KI.MINditto:ADV Dan-ta-li-ia-aš-šaAndaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
[

nu-zaKI.MINDan-ta-li-ia-aš-šaku-iš
CONNn=REFLditto
ADV
Andaliya
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. 31 [ ]-a?-er na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
i-ia-an-ni-erto go:3PL.PST;
to go:3PL.PST.IMPF
[


na-at-kánpa-ra-ai-ia-an-ni-er

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
3PL.PST
to go
3PL.PST.IMPF

(Frg. 1) Rs. 32 [ ] pu-nu-uš-ke-ez-zito ask:3SG.PRS.IMPF šu-me-eš-wa-azyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
du-uš-ki-[iš-ke-et-te-nito be happy:2PL.PRS.IMPF

pu-nu-uš-ke-ez-zišu-me-eš-wa-azdu-uš-ki-[iš-ke-et-te-ni
to ask
3SG.PRS.IMPF
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be happy
2PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 33 [ ]x-aš ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
p[í-i]š?-te-nito give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS
nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} [

ku-itp[í-i]š?-te-ninu-wa-mu
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to give
2PL.PRS
to rub
2PL.PRS

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1) Rs. 34 [ ]x[ -a]z-zi nu-wa-[

(Frg. 1) Rs. 35 [ ]x-da?-aš-za [

(Frg. 1) Rs. 36 [ ]x[

Rs. bricht ab

Text: E
Korrektur nach HHw sub Alternativlesung u-wa-at-ta-an-ti-iš, s. auch LuvLex.
0.59713888168335