Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.65 (2021-12-31)

Vs.? I 1′ 1 [ ] x x

Vs.? I 2′ 2 [ ]


Vs.? I 3′ 3 [ ] x x x

Vs.? I 4′ 4 [ ]x x[ ]x[ ]

Vs.? I 5′ 5 Ú!-[UL-ma-š]a-at-k[ánnot:NEG=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk tu-u]g-ga-a-ri!to be seen:3SG.PRS.MP


Ú!-[UL-ma-š]a-at-k[ántu-u]g-ga-a-ri!
not
NEG=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
to be seen
3SG.PRS.MP

Vs.? I 6′ 6 [na-aš-taCONNn=OBPst a-ni-ia-u-wa-a]rto carry out:VBN.NOM.SG.N k[u-e-da-a]šwhich:REL.D/L.PL A-NA 4vier:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
vierD/L.PL
TA-PALpair:D/L.PL(UNM) GI[Š!ZA.LAM.GARḪI.A]tent:D/L.PL(UNM);
tent:GEN.PL(UNM)

[na-aš-taa-ni-ia-u-wa-a]rk[u-e-da-a]šA-NA 4TA-PALGI[Š!ZA.LAM.GARḪI.A]
CONNn=OBPstto carry out
VBN.NOM.SG.N
which
REL.D/L.PL
vier
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
vierD/L.PL
pair
D/L.PL(UNM)
tent
D/L.PL(UNM)
tent
GEN.PL(UNM)

Vs.? I 7′ a[n-d]a!inside:PREV ki-ša-r[ito become:3SG.PRS.MP 7 na-aš-t]aCONNn=OBPst ku-e-da-aš-šawhich:REL.D/L.PL=CNJadd A-NA [1-NU-TIMsetD/L.SG GIŠZA.LAM.GARḪI.A]tent:D/L.PL(UNM)

a[n-d]a!ki-ša-r[ina-aš-t]aku-e-da-aš-šaA-NA [1-NU-TIMGIŠZA.LAM.GARḪI.A]
inside
PREV
to become
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstwhich
REL.D/L.PL=CNJadd
setD/L.SGtent
D/L.PL(UNM)

Vs.? I 8′ 4vier:QUANcar TA-PALpair:ACC.PL(UNM);
pair:ALL(UNM);
pair:D/L.PL(UNM)
[ḪI.Adoor:ACC.PL(UNM);
door:ALL(UNM);
door:D/L.PL(UNM)
i-ia-an-t]ato go:3PL.PRS.MP 8 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk k[e-ez-zathis one:DEM1.ABL IŠ-TU ḪI.A]doorABL;
doorINS

4TA-PAL[ḪI.Ai-ia-an-t]ana-at-kánk[e-ez-zaIŠ-TU ḪI.A]
vier
QUANcar
pair
ACC.PL(UNM)
pair
ALL(UNM)
pair
D/L.PL(UNM)
door
ACC.PL(UNM)
door
ALL(UNM)
door
D/L.PL(UNM)
to go
3PL.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPkthis one
DEM1.ABL
doorABL
doorINS

Vs.? I 9′ an!-da!inside:PREV pa!-a!-[an-zito go:3PL.PRS 9 ke-e-e]z-ma-at-kánthis one:DEM1.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk -a[zdoor:ABL pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-zi]to go:3PL.PRS


an!-da!pa!-a!-[an-zike-e-e]z-ma-at-kán-a[zpa-ra-apa-a-an-zi]
inside
PREV
to go
3PL.PRS
this one
DEM1.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
door
ABL
out (to)
PREV
to go
3PL.PRS

Vs.? I 10′ 10 nuCONNn ma-a-[anwhen:CNJ 2-uštwo together:QUAN:ACC.PL LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-iaqueen:NOM.SG(UNM)=CNJadd a-ni-ia-a]n-zito carry out:3PL.PRS 11 nu-kánCONNn=OBPk A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
T[A-PALpair:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A]tent:GEN.PL(UNM);
tent:D/L.PL(UNM)

numa-a-[an2-ušLUGALMUNUS.LUGAL-iaa-ni-ia-a]n-zinu-kánA-NA 2T[A-PALGIŠZA.LAM.GARḪI.A]
CONNnwhen
CNJ
two together
QUAN
ACC.PL
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)=CNJadd
to carry out
3PL.PRS
CONNn=OBPktwo
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
pair
D/L.PL(UNM)
tent
GEN.PL(UNM)
tent
D/L.PL(UNM)

Vs.? I 11′ 12 ku-e-da-a[š-šawhich:REL.D/L.PL=CNJadd A-NA 1-NU-TIMsetD/L.SG GIŠZA.LA]M.GARḪI.Atent:D/L.PL(UNM) 2two:QUANcar GUNNIMEŠhearth:ACC.PL(UNM)

ku-e-da-a[š-šaA-NA 1-NU-TIMGIŠZA.LA]M.GARḪI.A2GUNNIMEŠ
which
REL.D/L.PL=CNJadd
setD/L.SGtent
D/L.PL(UNM)
two
QUANcar
hearth
ACC.PL(UNM)

Vs.? I 12′ ŠA LUGALkingGEN.SG [MUNUS.LUGAL-iaqueen:GEN.SG(UNM)=CNJadd an-da-aninside:PREV i-ia-an-z]ito make:3PL.PRS

ŠA LUGAL[MUNUS.LUGAL-iaan-da-ani-ia-an-z]i
kingGEN.SGqueen
GEN.SG(UNM)=CNJadd
inside
PREV
to make
3PL.PRS

Vs.? I 13′ 13 A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
T[A!-PALpair:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A-ma-ká]ntent:D/L.PL(UNM)=CNJctr=OBPk;
tent:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
NA₄ḫu-u-wa-šicult stele:ACC.SG.N an-[da-an]inside:PREV

A-NA 2T[A!-PALGIŠZA.LAM.GARḪI.A-ma-ká]nNA₄ḫu-u-wa-šian-[da-an]
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
pair
D/L.PL(UNM)
tent
D/L.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
tent
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
cult stele
ACC.SG.N
inside
PREV

Vs.? I 14′ ŠA LUGALkingGEN.SG MUNUS.LUG[AL-iaqueen:GEN.SG(UNM)=CNJadd ti-it-ta-nu-wa-a]n-zito place:3PL.PRS


ŠA LUGALMUNUS.LUG[AL-iati-it-ta-nu-wa-a]n-zi
kingGEN.SGqueen
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to place
3PL.PRS

Vs.? I 15′ 14 E[GIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr [ DUMUMEŠ.LUGAL-iaprince:NOM.PL(UNM)=CNJadd ] x x x x x x

E[GIR-an-d]a-maDUMUMEŠ.LUGAL-ia
afterwards
ADV=CNJctr
prince
NOM.PL(UNM)=CNJadd

Vs.? I 16′ 15 [ ]x x[ ]x x x x x x x

Vs.? I Rest der Kol. bis auf wenige Zeichenspuren abgerieben

Vs.? I bricht ab

Vs.? II 1′ 16 1?one:QUANcar x[ ]

1?
one
QUANcar

Vs.? II 2′ an-dainside:PREV;
in:POSP;
therein:ADV
x x x x [ ]

an-da
inside
PREV
in
POSP
therein
ADV

Vs.? II 3′ 17 x-x-x-ni-eš x-x-an-te-eš[ ]


Vs.? II 4′ 18 ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
GUNNIhearth:GEN.SG(UNM) ŠA AN.NAtinGEN.SG x[ ]

ŠA 1GUNNIŠA AN.NA
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
hearth
GEN.SG(UNM)
tinGEN.SG

Vs.? II 5′ 19 nuCONNn ku-e-[d]a-ni-iawhich:REL.D/L.SG=CNJadd A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
x[ ]

nuku-e-[d]a-ni-iaA-NA
CONNnwhich
REL.D/L.SG=CNJadd
toD/L.SG
toD/L.PL

Vs.? II 6′ EGIR-paagain:ADV ḫa-an-da-a-anto arrange:PTCP.NOM.SG.N 20 nuCONNn 6six:QUANcar [ ]

EGIR-paḫa-an-da-a-annu6
again
ADV
to arrange
PTCP.NOM.SG.N
CONNnsix
QUANcar

Vs.? II 7′ ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar GAGpeg:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ŠA 3three:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar;
threeGEN.SG
G[ÍNshekel:GEN.SG(UNM) ]

ŠÀ.BA1GAGKÙ.BABBARŠA 3G[ÍN
therein
ADV
one
QUANcar
peg
NOM.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
three
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
threeGEN.SG
shekel
GEN.SG(UNM)

Vs.? II 8′ [Š]A 2two:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar;
twoGEN.SG
GÍNshekel:GEN.SG(UNM) 21 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
N[A₄ ]

[Š]A 2GÍNna-at
two
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
twoGEN.SG
shekel
GEN.SG(UNM)
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs.? II 9′ x x x x x x x [ ]


Vs.? II 10′ 22 x x x x ku-i-e-[ ]

Vs.? II 11′ [ ] x x 23 nuCONNn ša-x[ ]

nu
CONNn

Vs.? II 12′ 24 x x x x x 1one:QUANcar x[ ]

1
one
QUANcar

Vs.? II 13′ 25 [ ]x x[ ]x[ ]

Vs.? II 14′ 26 [ ]x[

Vs.? II bricht ab

Rs.? III 1′ 27 a-ni-ia-a[n-zito carry out:3PL.PRS 28 1one:QUANcar DUGku-ka-ni-li-ia-aš(vessel for oil):ACC.SG.C(!) da-an-zi]to take:3PL.PRS


a-ni-ia-a[n-zi1DUGku-ka-ni-li-ia-ašda-an-zi]
to carry out
3PL.PRS
one
QUANcar
(vessel for oil)
ACC.SG.C(!)
to take
3PL.PRS

Rs.? III 2′ 29 Ú-NU-TEMEŠtools:NOM.PL(UNM);
tools:ACC.PL(UNM);
tools:GEN.PL(UNM);
tools:D/L.PL(UNM);
tools:ALL(UNM);
tools:ABL(UNM);
tools:INS(UNM)
x x x [

Ú-NU-TEMEŠ
tools
NOM.PL(UNM)
tools
ACC.PL(UNM)
tools
GEN.PL(UNM)
tools
D/L.PL(UNM)
tools
ALL(UNM)
tools
ABL(UNM)
tools
INS(UNM)

Rs.? III 3′ DU[G]u-u-up-pa-ra-ašhusk:NOM.SG.C Ú-N[U!-UTtools:GEN.SG(UNM) GIŠwood:GEN.SG(UNM) Ú-NU-UTtools:GEN.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) Ú-NU-UTtools:GEN.SG(UNM) BÁḪAR]potter:GEN.SG(UNM)

DU[G]u-u-up-pa-ra-ašÚ-N[U!-UTGIŠÚ-NU-UTAD.KIDÚ-NU-UTBÁḪAR]
husk
NOM.SG.C
tools
GEN.SG(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)
tools
GEN.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
tools
GEN.SG(UNM)
potter
GEN.SG(UNM)

Rs.? III 4′ 30 [na-a]tCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR-paagain:PREV wa-aḫ-nu-u[š-kán-zito turn:3PL.PRS.IMPF 31 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC a-ni-ia-at-ti]regalia; work:ACC.PL.N

[na-a]tEGIR-pawa-aḫ-nu-u[š-kán-zina-ata-ni-ia-at-ti]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMagain
PREV
to turn
3PL.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCregalia
work
ACC.PL.N

Rs.? III 5′ ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG UD-tiday:D/L.SG d[a-an-zito take:3PL.PRS 32 ta-aCONNt UD-tiday:D/L.SG a-pé-e-páthe:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC EGIR-paagain:PREV da-an-zi]to take:3PL.PRS

ḫa-an-te-ez-ziUD-tid[a-an-zita-aUD-tia-pé-e-pátEGIR-pada-an-zi]
foremost
D/L.SG
day
D/L.SG
to take
3PL.PRS
CONNtday
D/L.SG
he
DEM2/3.NOM.PL.C=FOC
again
PREV
to take
3PL.PRS

Rs.? III 6′ 33 Ú-NU-UTtools:GEN.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) *ku!*-e-el-l[aeach:INDFevr.GEN.SG ar-ḫa-ia-an]far away:ADV


Ú-NU-UTZABAR*ku!*-e-el-l[aar-ḫa-ia-an]
tools
GEN.SG(UNM)
bronze
GEN.SG(UNM)
each
INDFevr.GEN.SG
far away
ADV

Rs.? III 7′ 34 GIM-an-ša-anwhen:CNJ=OBPs ME-EL-QÉ-TAration:ACC.SG(UNM) ḫu-u-m[a-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N pé-e-diplace:D/L.SG ḫa-an-da-an-zi]to arrange:3PL.PRS

GIM-an-ša-anME-EL-QÉ-TAḫu-u-m[a-anpé-e-diḫa-an-da-an-zi]
when
CNJ=OBPs
ration
ACC.SG(UNM)
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
place
D/L.SG
to arrange
3PL.PRS

Rs.? III 8′ 35 GIŠZA.LAM.GARḪI.A-ia-kántent:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPk i-ia-u-an-z[ito make:INF aš-nu-wa-an-zi]to provide for:3PL.PRS

GIŠZA.LAM.GARḪI.A-ia-káni-ia-u-an-z[iaš-nu-wa-an-zi]
tent
ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPk
to make
INF
to provide for
3PL.PRS

Rs.? III 9′ 36 nu-zaCONNn=REFL MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) a-ni-ia-[u-wa-arto carry out:VBN.ACC.SG.N ki-iš-šar-tahand:INS ap-pa-an-zi]to seize:3PL.PRS


nu-zaMEŠURUla-lu-pí-iaa-ni-ia-[u-wa-arki-iš-šar-taap-pa-an-zi]
CONNn=REFLman
NOM.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)
to carry out
VBN.ACC.SG.N
hand
INS
to seize
3PL.PRS

Rs.? III 10′ 37 a-ni-u-ur-mamagic ritual:NOM.SG.N=CNJctr ku-itwhich:REL.NOM.SG.N me-ḫurtime:NOM.SG.N Ú-ULnot:NEG [ku-it-kisomehow:INDadv tu-uk-ka₄-a-rito be seen:3SG.PRS.MP 38 ma-a-anwhen:CNJ ku-itwhich:REL.NOM.SG.N im-ma]just:ADV

a-ni-u-ur-maku-itme-ḫurÚ-UL[ku-it-kitu-uk-ka₄-a-rima-a-anku-itim-ma]
magic ritual
NOM.SG.N=CNJctr
which
REL.NOM.SG.N
time
NOM.SG.N
not
NEG
somehow
INDadv
to be seen
3SG.PRS.MP
when
CNJ
which
REL.NOM.SG.N
just
ADV

Rs.? III 11′ ku-itwhich:REL.NOM.SG.N me-ḫurtime:NOM.SG.N A-NA LUGALkingD/L.SG a-aš-ši-ia-a[n]to be good:PTCP.NOM.SG.N

ku-itme-ḫurA-NA LUGALa-aš-ši-ia-a[n]
which
REL.NOM.SG.N
time
NOM.SG.N
kingD/L.SGto be good
PTCP.NOM.SG.N

Rs.? III 12′ 39 ma-a-anwhen:CNJ ḫa-me-eš-ḫispring:D/L.SG UD-tiday:D/L.SG NU.GÁL(there is) not):NEG m[a!-a-anwhen:CNJ zé-niautumn:D/L.SG 40 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomehow:INDadv tu-uk-ka₄-a-ri]to be seen:3SG.PRS.MP


ma-a-anḫa-me-eš-ḫiUD-tiNU.GÁLm[a!-a-anzé-niÚ-ULku-it-kitu-uk-ka₄-a-ri]
when
CNJ
spring
D/L.SG
day
D/L.SG
(there is) not)
NEG
when
CNJ
autumn
D/L.SG
not
NEG
somehow
INDadv
to be seen
3SG.PRS.MP

Rs.? III 13′ 41 me-ḫur-matime:NOM.SG.N=CNJctr a-ni-ia-u-an-zito carry out:INF Ú-U[Lnot:NEG ku-it-kisomehow:INDadv tu-uk-kán-ta-a-ri]to be seen:3PL.PRS.MP

me-ḫur-maa-ni-ia-u-an-ziÚ-U[Lku-it-kitu-uk-kán-ta-a-ri]
time
NOM.SG.N=CNJctr
to carry out
INF
not
NEG
somehow
INDadv
to be seen
3PL.PRS.MP

Rs.? III 14′ 42 ma-a-anwhen:CNJ ITUmonth:NOM.SG(UNM) GIBILnew:NOM.SG(UNM) 43 ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM šu-u[n-na-an-zato fill:PTCP.NOM.SG.C 44 ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM zi-in-na-an-za]to stop:PTCP.NOM.SG.C

ma-a-anITUGIBILma-a-na-aššu-u[n-na-an-zama-a-na-ašzi-in-na-an-za]
when
CNJ
month
NOM.SG(UNM)
new
NOM.SG(UNM)
when
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to fill
PTCP.NOM.SG.C
when
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to stop
PTCP.NOM.SG.C

Rs.? III 15′ 45 MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla-lu-pí-ia-ma-zaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL a-ni-i[a-u-wa-an-zi-pátto carry out:INF=FOC ap-pa-an-zi]to seize:3PL.PRS


MEŠURUla-lu-pí-ia-ma-zaa-ni-i[a-u-wa-an-zi-pátap-pa-an-zi]
man
NOM.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL
to carry out
INF=FOC
to seize
3PL.PRS

Rs.? III 16′ 46 nu-kánCONNn=OBPk GIM-anwhen:CNJ pé-diplace:D/L.SG da--an-zaentire:QUANall.ACC.SG.N=REFL [ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS 47 ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG UD-ti]day:D/L.SG

nu-kánGIM-anpé-dida--an-za[ḫa-an-da-an-ziḫa-an-te-ez-ziUD-ti]
CONNn=OBPkwhen
CNJ
place
D/L.SG
entire
QUANall.ACC.SG.N=REFL
to arrange
3PL.PRS
foremost
D/L.SG
day
D/L.SG

Rs.? III 17′ ku-it-ma-anwhile:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) na-a-wi₅not yet:ADV [ -an-zi 48 nuCONNn A-NA MEŠmanD/L.PL URUla-lu-pí-ia]Lal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)

ku-it-ma-anLUGALMUNUS.LUGALna-a-wi₅nuA-NA MEŠURUla-lu-pí-ia]
while
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
not yet
ADV
CONNnmanD/L.PLLal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)

Rs.? III 18′ ku-išwhich:REL.NOM.SG.C MEŠman:NOM.SG(UNM) GAL-ŠU-NUmug:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
mug:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
mug:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
mug:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
49 x x x x [ ]

ku-išMEŠGAL-ŠU-NU
which
REL.NOM.SG.C
man
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
mug
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
mug
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
mug
D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs.? III 19′ ša-ra-aup:PREV;
up:ADV
ti-it-[ta-nu-u]z-z[ito place:3SG.PRS 50 ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL A-NA GIŠZA.LAM.GARḪI.A]tentD/L.PL

ša-ra-ati-it-[ta-nu-u]z-z[iku-e-da-ašA-NA GIŠZA.LAM.GARḪI.A]
up
PREV
up
ADV
to place
3SG.PRS
which
REL.D/L.PL
tentD/L.PL

Rs.? III 20′ an-dainside:PREV;
therein:ADV;
in:POSP
GAR-r[ito sit:3SG.PRS.MP 51 GIŠḫu-u-ḫu-pa-al-zacymbals:NOM.SG.N=REFL Ú-NU-TEMEŠtools:ACC.SG(UNM) ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ḫal-zi-iš-ša-an-zi]to summon:3PL.PRS.IMPF


an-daGAR-r[iGIŠḫu-u-ḫu-pa-al-zaÚ-NU-TEMEŠku-itḫal-zi-iš-ša-an-zi]
inside
PREV
therein
ADV
in
POSP
to sit
3SG.PRS.MP
cymbals
NOM.SG.N=REFL
tools
ACC.SG(UNM)
which
REL.ACC.SG.N
to summon
3PL.PRS.IMPF

Rs.? III 21′ 52 x x [

Rs.? III Lücke von ca. 11 Zeilen

Rs.? III 33″ 53 [ ]x x[ ]

Rs.? III 34″ 54 [ A-NA DUGKA.GAG](a vessel filled with) a type of beerD/L.SG NAG!-iabeverage:D/L.SG(UNM)=CNJadd 55 ŠA D[IŠKURStorm-godGEN.SG URUiš-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU-un]Solar deity:DN.HITT.ACC.SG.C

A-NA DUGKA.GAG]NAG!-iaŠA D[IŠKURURUiš-ta-nu-waDUTU-un]
(a vessel filled with) a type of beerD/L.SGbeverage
D/L.SG(UNM)=CNJadd
Storm-godGEN.SGIštanuwa
GN.GEN.SG(UNM)
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG.C

Rs.? III 35″ [D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)
URUiš-ta-nu-wa-iaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd GEŠTI]N-iawine:INS(UNM)=CNJadd;
wine:ABL(UNM)=CNJadd
ši-ip-pa-an-za-k[án-zi]to pour a libation:3PL.PRS.IMPF


[D10URUiš-ta-nu-wa-iaGEŠTI]N-iaši-ip-pa-an-za-k[án-zi]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
Ištanuwa
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
wine
INS(UNM)=CNJadd
wine
ABL(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3PL.PRS.IMPF

Rs.? III 36″ 56 [UDU-masheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ a]r-ḫaaway from:PREV ḫa-ap-pí-iš-ša-n[a-an-zito dismember:3PL.PRS 57 nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) šu-up-píritually pure:ACC.SG.N ḫu-u-i-šu]alive:ACC.SG.N

[UDU-mama-aḫ-ḫa-ana]r-ḫaḫa-ap-pí-iš-ša-n[a-an-zinuUZUNÍG.GIGšu-up-píḫu-u-i-šu]
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJctr
when
CNJ
away from
PREV
to dismember
3PL.PRS
CONNnliver
ACC.SG(UNM)
ritually pure
ACC.SG.N
alive
ACC.SG.N

Rs.? III 37″ [UZUGABA-pátbreast:ACC.SG(UNM)=FOC UZUSA]G.DUMEŠhead:ACC.SG(UNM) GÌRMEŠfoot:ACC.SG(UNM) KUŠ!skin:ACC.SG(UNM)1 UDU-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd NA₄[u-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ti-ia-an-zi]to sit:3PL.PRS

[UZUGABA-pátUZUSA]G.DUMEŠGÌRMEŠKUŠ!UDU-iaNA₄[u-u-wa-ši-iati-ia-an-zi]
breast
ACC.SG(UNM)=FOC
head
ACC.SG(UNM)
foot
ACC.SG(UNM)
skin
ACC.SG(UNM)
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJadd
cult stele
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

Rs.? III 38″ 58 [UZUZAG.UDU-anshoulder:ACC.SG.C GUN]NI?hearth:D/L.SG(UNM) IZI-itfire:INS za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS 59 nam-m[athen:CNJ IŠ-TU UZUZAG.UDU]shoulderABL;
shoulderINS

[UZUZAG.UDU-anGUN]NI?IZI-itza-nu-wa-an-zinam-m[aIŠ-TU UZUZAG.UDU]
shoulder
ACC.SG.C
hearth
D/L.SG(UNM)
fire
INS
to cook
3PL.PRS
then
CNJ
shoulderABL
shoulderINS

Rs.? III 39″ [pé-ra-a]nin front of:ADV ar-ḫaaway:ADV te-pulittle:ACC.SG.N ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS 60 nu-u[š-ša-anCONNn=OBPs EGIR- ]

[pé-ra-a]nar-ḫate-puku-ra-an-zinu-u[š-ša-an
in front of
ADV
away
ADV
little
ACC.SG.N
to cut
3PL.PRS
CONNn=OBPs

Rs.? III 40″ 61 [UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk d]a-pí-an-pátentire:QUANall.ACC.SG.C=FOC mar-kán-zito divide:3PL.PRS 62 nu-kánCONNn=OBPk [ a-pé-ez-zi-ialater:ADV IŠ-TU TU₇soupABL;
soupINS
pít-tal-wa-an]plain:ADV;
plain:ACC.SG.N;
plain:ACC.SG.C

[UDU-ma-kánd]a-pí-an-pátmar-kán-zinu-kána-pé-ez-zi-iaIŠ-TU TU₇pít-tal-wa-an]
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
entire
QUANall.ACC.SG.C=FOC
to divide
3PL.PRS
CONNn=OBPklater
ADV
soupABL
soupINS
plain
ADV
plain
ACC.SG.N
plain
ACC.SG.C

Rs.? III 41″ [ ] x x x x UZUwa-al-la-ašthigh(?):GEN.SG ḫa-aš-t[a-ibone:ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS 63 NA₄ḫu-u-wa-ši-ia]cult stele:D/L.SG

UZUwa-al-la-ašḫa-aš-t[a-ida-a-iNA₄ḫu-u-wa-ši-ia]
thigh(?)
GEN.SG
bone
ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
cult stele
D/L.SG

Rs.? III 42″ pé-ra-anin front of:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS 64 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr IŠ-TU GALmugABL;
mugINS
[na-aš-šuor:CNJ KAŠbeer:ABL(UNM);
beer:INS(UNM)
na-aš-maor:CNJ ]

pé-ra-anda-a-iEGIR-an-da-maIŠ-TU GAL[na-aš-šuKAŠna-aš-ma
in front of
POSP
to sit
3SG.PRS
afterwards
ADV=CNJctr
mugABL
mugINS
or
CNJ
beer
ABL(UNM)
beer
INS(UNM)
or
CNJ

Rs.? III 43″ 3-ŠÚthrice:QUANmul ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


3-ŠÚši-ip-pa-an-ti
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs.? III 44″ 65 ši-ip-pa-an-za-ke-ez-zi-mato pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠA D10Storm-godGEN.SG U[RUiš-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)

ši-ip-pa-an-za-ke-ez-zi-maŠA D10U[RUiš-ta-nu-wa
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF=CNJctr
Storm-godGEN.SGIštanuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs.? III 45″ 66 ka-a-ša-wathis one:DEM1.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT ke-elthis one:DEM1.GEN.SG UDday:GEN.SG(UNM) za-x[ ]x x[ ]

ka-a-ša-wake-elUD
this one
DEM1.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT
this one
DEM1.GEN.SG
day
GEN.SG(UNM)

Rs.? III 46″ 67 nuCONNn ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG A-NA SISKURsacrificeD/L.SG [ ]

nuke-e-da-niA-NA SISKUR
CONNnthis one
DEM1.D/L.SG
sacrificeD/L.SG

Rs.? III 47″ ga-la-an-ga-an-zato calm:PTCP.NOM.SG.C e-eš-d[u]to exist:3SG.IMP


ga-la-an-ga-an-zae-eš-d[u]
to calm
PTCP.NOM.SG.C
to exist
3SG.IMP

Rs.? III 48″ 68 nam-ma-at-zathen:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL;
then:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL
a-da-an-[zito eat:3PL.PRS 69 ]

nam-ma-at-zaa-da-an-[zi
then
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL
then
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL
to eat
3PL.PRS

Rs.? III 49″ 70 nuCONNn IGI-zifront:D/L.SG pal-š[iway:D/L.SG ]

nuIGI-zipal-š[i
CONNnfront
D/L.SG
way
D/L.SG

Rs.? III 50″ a-x x x x [

Rs.? III bricht ab

Rs.? IV 1 71 [ ] x x x x x [ ] x [ ]x-an[ ]

Rs.? IV 2 72 [ši-pa-a]n-ti-mato pour a libation:3SG.PRS=CNJctr IŠ-TU GAL-pátmugABL=FOC;
mugINS=FOC
73 ma-a-anwhen:CNJ A-NA DUGKA.GAG.A(a vessel filled with) a type of beerD/L.SG

[ši-pa-a]n-ti-maIŠ-TU GAL-pátma-a-anA-NA DUGKA.GAG.A
to pour a libation
3SG.PRS=CNJctr
mugABL=FOC
mugINS=FOC
when
CNJ
(a vessel filled with) a type of beerD/L.SG

Rs.? IV 3 [IŠ-T]U?out ofINS KAŠbeer:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


[IŠ-T]U?KAŠši-ip-pa-an-ti
out ofINSbeer
ACC.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Rs.? IV 4 74 [EGI]R-an-daafterwards:ADV Dtar-wa-al-li-iaTarwalliya:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

[EGI]R-an-daDtar-wa-al-li-iaa-ku-wa-an-zi
afterwards
ADV
Tarwalliya
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Rs.? IV 5 75 [nu-ká]n?CONNn=OBPk GIŠḫu-ḫu-pa-al-zacymbals:ABL a-ku-wa-an-[z]ito drink:3PL.PRS 76 GIŠḫu-ḫu-pa-alcymbals:ACC.SG.N DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM);
god:D/L.SG(UNM)

[nu-ká]n?GIŠḫu-ḫu-pa-al-zaa-ku-wa-an-[z]iGIŠḫu-ḫu-pa-alDINGIR-LIM
CONNn=OBPkcymbals
ABL
to drink
3PL.PRS
cymbals
ACC.SG.N
god
GEN.SG(UNM)
god
D/L.SG(UNM)

Rs.? IV 6 [w]a-al-ḫa-an-ni-eš-kán-zito strike:3PL.PRS.IMPF 77 ŠA [Dt]ar-wa-al-li-ia-maTarwalliyaGEN.SG=CNJctr

[w]a-al-ḫa-an-ni-eš-kán-ziŠA [Dt]ar-wa-al-li-ia-ma
to strike
3PL.PRS.IMPF
TarwalliyaGEN.SG=CNJctr

Rs.? IV 7 [ ]-az-zi-x x x-an a-[ku]-wa-an-zito drink:3PL.PRS 78 DINGIRgod:ACC.SG(UNM) GIM-anwhen:CNJ

a-[ku]-wa-an-ziDINGIRGIM-an
to drink
3PL.PRS
god
ACC.SG(UNM)
when
CNJ

Rs.? IV 8 [ ]x-aš [ ]x- da-a-[ ] Ú-ULnot:NEG ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV

Ú-ULku-itma-aḫ-ḫa-an
not
NEG
which
REL.ACC.SG.N
when
ADV

Rs.? IV 9 79 [nu-ká]n!CONNn=OBPk ḫu-u-ma-an-pátevery; whole:QUANall.ACC.SG.N=FOC i-ez-zi(?)to make:3SG.PRS 80 A-NA TUP-PÍclay tabletD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) GAR-rito sit:3SG.PRS.MP

[nu-ká]n!ḫu-u-ma-an-páti-ez-zi(?)A-NA TUP-PÍSISKURGAR-ri
CONNn=OBPkevery
whole
QUANall.ACC.SG.N=FOC
to make
3SG.PRS
clay tabletD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS.MP

Rs.? IV 10 81 [nu]CONNn ḫu-u-ma-an-pátevery; whole:QUANall.ACC.SG.N=FOC [Q]A-TAM-MAlikewise:ADV e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF


[nu]ḫu-u-ma-an-pát[Q]A-TAM-MAe-eš-ša-an-zi
CONNnevery
whole
QUANall.ACC.SG.N=FOC
likewise
ADV
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 11 82 [EGIR]-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr nam-ma-pátthen:CNJ=FOC QA-TAM-MAlikewise:ADV IŠ-TU GALmugABL;
mugINS
kiš-anthus:DEMadv BAL-an-zito pour a libation:3PL.PRS

[EGIR]-an-da-manam-ma-pátQA-TAM-MAIŠ-TU GALkiš-anBAL-an-zi
afterwards
ADV=CNJctr
then
CNJ=FOC
likewise
ADV
mugABL
mugINS
thus
DEMadv
to pour a libation
3PL.PRS

Rs.? IV 12 83 [Dtar-w]a-al-li-ia-an-waTarwalliya:DN.ACC.SG.C=QUOT ku-i-e-which:REL.NOM.PL.C ša-aš-ša-nu-uš-kán-zito make fall asleep:3PL.PRS.IMPF

[Dtar-w]a-al-li-ia-an-waku-i-e-ša-aš-ša-nu-uš-kán-zi
Tarwalliya
DN.ACC.SG.C=QUOT
which
REL.NOM.PL.C
to make fall asleep
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 13 84 [ar]-nu-uš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF 85 ša-ra-a-wa-ra-anup:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C SIG₅-inwell:ACC.SG.C da-a-erto sit:3PL.PST

[ar]-nu-uš-kán-ziša-ra-a-wa-ra-anku-i-e-ešSIG₅-inda-a-er
to take
3PL.PRS.IMPF
up
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
well
ACC.SG.C
to sit
3PL.PST

Rs.? IV 14 86 [kat-t]a-wa-ra-anlow:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C SIG₅-inwell:ACC.SG.C da-a-erto sit:3PL.PST

[kat-t]a-wa-ra-anku-i-e-ešSIG₅-inda-a-er
low
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
well
ACC.SG.C
to sit
3PL.PST

Rs.? IV 15 87 [nu-w]aCONNn=QUOT a-pu-u-uš-páthe:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC ak-ku-uš-kán-duto drink:3PL.IMP.IMPF


[nu-w]aa-pu-u-uš-pátak-ku-uš-kán-du
CONNn=QUOThe
DEM2/3.NOM.PL.C=FOC
to drink
3PL.IMP.IMPF

Rs.? IV 16 88 [EGIR-an]-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dú-i-ni-ia-an-ta-anWiniyanta:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

[EGIR-an]-da-maDú-i-ni-ia-an-ta-ana-ku-wa-an-zi
afterwards
ADV=CNJctr
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

Rs.? IV 17 89 [ ]x-ša-a-waa-[š]u-〈〈aš〉〉-un a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 90 ŠA Dú-i-ni-an-da-maWiniyantaGEN.SG=CNJctr

a-ku-wa-an-ziŠA Dú-i-ni-an-da-ma
to drink
3PL.PRS
WiniyantaGEN.SG=CNJctr

Rs.? IV 18 [ K]AŠ.GEŠTIN(beverage):ACC.SG(UNM) 91 a-ku-wa-an-zi-ia-anto drink:3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC 92 ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV (Rasur) KAŠ.GE[ŠTIN](beverage):ACC.SG(UNM);
(beverage):D/L.SG(UNM)

K]AŠ.GEŠTINa-ku-wa-an-zi-ia-anma-aḫ-ḫa-anKAŠ.GE[ŠTIN]
(beverage)
ACC.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC
when
ADV
(beverage)
ACC.SG(UNM)
(beverage)
D/L.SG(UNM)

Rs.? IV 19 [ ]x x Ú-ULnot:NEG ku-itwhich:REL.ACC.SG.N GIM-anwhen:CNJ 93 nu-kánCONNn=OBPk da-pí-an-pá[tentire:QUANall.ACC.SG.C=FOC ]

Ú-ULku-itGIM-annu-kánda-pí-an-pá[t
not
NEG
which
REL.ACC.SG.N
when
CNJ
CONNn=OBPkentire
QUANall.ACC.SG.C=FOC

Rs.? IV 20 [INIMḪI.Aword:ACC.PL(UNM) A-N]A TUP-PÍclay tabletD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 94 nuCONNn ḫu-u-ma-an-pátevery; whole:QUANall.ACC.SG.N=FOC QA-TAM-MAlikewise:ADV

[INIMḪI.AA-N]A TUP-PÍSISKURGAR-rinuḫu-u-ma-an-pátQA-TAM-MA
word
ACC.PL(UNM)
clay tabletD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS.MP
CONNnevery
whole
QUANall.ACC.SG.N=FOC
likewise
ADV

Rs.? IV 21 [e-eš-ša-an-zi]to make:3PL.PRS.IMPF


[e-eš-ša-an-zi]
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 22 95 [EGIR-an-da-m]aafterwards:ADV=CNJctr nam-[mathen:CNJ QA-T]AM-MAlikewise:ADV IŠ-TU GALmugABL;
mugINS
kiš-anthus:DEMadv BAL-an-zito pour a libation:3PL.PRS

[EGIR-an-da-m]anam-[maQA-T]AM-MAIŠ-TU GALkiš-anBAL-an-zi
afterwards
ADV=CNJctr
then
CNJ
likewise
ADV
mugABL
mugINS
thus
DEMadv
to pour a libation
3PL.PRS

Rs.? IV 23 96 [Dú-i-ni-i]a-an-ta-anWiniyanta:DN.ACC.SG.C [ku-i]-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C ša-aš-ša-nu-uš-kán-zito make fall asleep:3PL.PRS.IMPF

[Dú-i-ni-i]a-an-ta-an[ku-i]-e-ešša-aš-ša-nu-uš-kán-zi
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
which
REL.NOM.PL.C
to make fall asleep
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 24 97 [ar-nu-u]š-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF 98 ša-[ra-a-wa-r]a-anup:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C SIG₅-inwell:ACC.SG.C da-a-erto take:3PL.PST

[ar-nu-u]š-kán-ziša-[ra-a-wa-r]a-anku-i-e-ešSIG₅-inda-a-er
to take
3PL.PRS.IMPF
up
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
well
ACC.SG.C
to take
3PL.PST

Rs.? IV 25 99 [kat-ta]-wa-ra-anlow:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-i-e-which:REL.NOM.PL.C [SIG₅well:ACC.SG(UNM) da-a]-erto take:3PL.PST 100 nu-waCONNn=QUOT a-pu-u-uš-páthe:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

[kat-ta]-wa-ra-anku-i-e-[SIG₅da-a]-ernu-waa-pu-u-uš-pát
low
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
well
ACC.SG(UNM)
to take
3PL.PST
CONNn=QUOThe
DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

Rs.? IV 26 [ak-k]u-uš-kán-zito drink:3PL.PRS.IMPF 101 nam-mathen:CNJ [a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS 102 ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C

[ak-k]u-uš-kán-zinam-ma[a-ku-wa-an-z]iku-i-e-eš
to drink
3PL.PRS.IMPF
then
CNJ
to drink
3PL.PRS
which
REL.NOM.PL.C

Rs.? IV 27 [ši-i]p-pa-an-za-kán-zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF


[ši-i]p-pa-an-za-kán-zi
to pour a libation
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 28 103 [EGI]R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr É.ŠÀinner chamber:D/L.SG(UNM) x-x šu-up-pí-in(?)ritually pure:ACC.SG.C [a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS


[EGI]R-an-da-maÉ.ŠÀšu-up-pí-in(?)[a-ku-wa-an-z]i
afterwards
ADV=CNJctr
inner chamber
D/L.SG(UNM)
ritually pure
ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

Rs.? IV 29 104 [EGI]R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) É-erhouse:D/L.SG a-ku-w[a-an-zi]to drink:3PL.PRS


[EGI]R-an-da-maDKALÉ-era-ku-w[a-an-zi]
afterwards
ADV=CNJctr
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
house
D/L.SG
to drink
3PL.PRS

Rs.? IV 30 105 [EGI]R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dšu-wa-aš-šu-un-na-a[n:DN.ACC.SG.C ]


[EGI]R-an-da-maDšu-wa-aš-šu-un-na-a[n
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

Rs.? IV 31 106 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dia-ar-ri-inIyar(r)iš:DN.ACC.SG.C [ ]


EGIR-an-da-maDia-ar-ri-in
afterwards
ADV=CNJctr
Iyar(r)iš
DN.ACC.SG.C

Rs.? IV 32 107 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dši-i-ú-ri-in:DN.ACC.SG.C [ ]


EGIR-an-da-maDši-i-ú-ri-in
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

Rs.? IV 33 108 EGIR-[an]-da-maafterwards:ADV=CNJctr Di-ia-šal-la-aš-ši-inIyašalla:DN.ACC.SG.C [ ]


EGIR-[an]-da-maDi-ia-šal-la-aš-ši-in
afterwards
ADV=CNJctr
Iyašalla
DN.ACC.SG.C

Rs.? IV 34 109 EGIR-an-[d]a-maafterwards:ADV=CNJctr Dwa-an-du-unWandu:DN.ACC.SG.C KI.MINditto:ADV [ ]


EGIR-an-[d]a-maDwa-an-du-unKI.MIN
afterwards
ADV=CNJctr
Wandu
DN.ACC.SG.C
ditto
ADV

Rs.? IV 35 110 EGIR-an-d[a]-maafterwards:ADV=CNJctr Dú-i-iš-ta-aš-ši-inWištašši:DN.ACC.SG.C K[I.MIN]ditto:ADV


EGIR-an-d[a]-maDú-i-iš-ta-aš-ši-inK[I.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr
Wištašši
DN.ACC.SG.C
ditto
ADV

Rs.? IV 36 111 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ḫi-lam-na-ašgatehouse:GEN.SG DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C K[I.MIN]ditto:ADV


EGIR-an-da-maḫi-lam-na-ašDUTU-unK[I.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr
gatehouse
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG.C
ditto
ADV

Rs.? IV 37 112 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr D!10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) SÌRMEŠsinger:NOM.PL(UNM) ma-ši-e!-eš-šahow(ever) many:NOM.PL.C=CNJadd x[ ]


EGIR-an-da-maD!10SÌRMEŠma-ši-e!-eš-ša
afterwards
ADV=CNJctr
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
singer
NOM.PL(UNM)
how(ever) many
NOM.PL.C=CNJadd

Rs.? IV 38 113 NINDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr pár-š[i-i]a-u-an-zito break:INF NU.GÁL(there is) not):NEG 114 SÌRḪI.A-m[a-aš-ma-ašsong:NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L ku-e]which:REL.NOM.PL.N

NINDA.GUR₄.RA-mapár-š[i-i]a-u-an-ziNU.GÁLSÌRḪI.A-m[a-aš-ma-ašku-e]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to break
INF
(there is) not)
NEG
song
NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
which
REL.NOM.PL.N

Rs.? IV 39 e-eš-zito exist:3SG.PRS 115 na-at-zaCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL iš-ḫa-mi-iš-kán-zito sing:3PL.PRS.IMPF 116 ma-a-an-[ša-ma-aš]when:CNJ=PPRO.3PL.D/L

e-eš-zina-at-zaiš-ḫa-mi-iš-kán-zima-a-an-[ša-ma-aš]
to exist
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFLto sing
3PL.PRS.IMPF
when
CNJ=PPRO.3PL.D/L

Rs.? IV 40 Ú-UL-manot:NEG=CNJctr ZI-an-zasoul:NOM.SG.C 117 nu-zaCONNn=REFL Ú-ULnot:NEG iš-ḫa-mi-iš-ká[n-zi]to sing:3PL.PRS.IMPF

Ú-UL-maZI-an-zanu-zaÚ-ULiš-ḫa-mi-iš-ká[n-zi]
not
NEG=CNJctr
soul
NOM.SG.C
CONNn=REFLnot
NEG
to sing
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 41 118 ut-tarword:NOM.SG.N;
word:NOM.PL.N
NU.GÁL(there is) not):NEG ku-it-kisomehow:INDadv 119 SÌRMEŠ-ma-aš-ša-ansong:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs ap-pé-[ez-zi-ia]later:ADV

ut-tarNU.GÁLku-it-kiSÌRMEŠ-ma-aš-ša-anap-pé-[ez-zi-ia]
word
NOM.SG.N
word
NOM.PL.N
(there is) not)
NEG
somehow
INDadv
song
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
later
ADV

Rs.? IV 42 A-NA TUP-PAḪI.Aclay tabletD/L.PL ŠA SISKURsacrificeGEN.SG a-ni-ia-an-tato carry out:PTCP.NOM.PL.N


A-NA TUP-PAḪI.AŠA SISKURa-ni-ia-an-ta
clay tabletD/L.PLsacrificeGEN.SGto carry out
PTCP.NOM.PL.N

Rs.? IV 43 120 [DIN]GIRMEŠ-magod:ACC.PL(UNM)=CNJctr [k]u-u-uš-pátthis one:DEM1.ACC.PL.C=FOC IŠ-TU GAL-pátmugABL=FOC;
mugINS=FOC
ak-ku-uš-kan-zito drink:3PL.PRS.IMPF

[DIN]GIRMEŠ-ma[k]u-u-uš-pátIŠ-TU GAL-pátak-ku-uš-kan-zi
god
ACC.PL(UNM)=CNJctr
this one
DEM1.ACC.PL.C=FOC
mugABL=FOC
mugINS=FOC
to drink
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 44 121 [a]r-ḫa-ia-kánaway:ADV=CNJadd=OBPk IŠ-TU GAL-pátmugINS=FOC;
mugABL=FOC
ši-ip-pa-an-za-kán-zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF


[a]r-ḫa-ia-kánIŠ-TU GAL-pátši-ip-pa-an-za-kán-zi
away
ADV=CNJadd=OBPk
mugINS=FOC
mugABL=FOC
to pour a libation
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 45 122 ma-aḫ-ḫa-an-ma-at-zawhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ni-in-kán-zidrink one’s fill:3PL.PRS 123 na-at-zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL še-eš-k[án]-zito sleep:3PL.PRS.IMPF

ma-aḫ-ḫa-an-ma-at-zani-in-kán-zina-at-zaše-eš-k[án]-zi
when
CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL
drink one’s fill
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFLto sleep
3PL.PRS.IMPF

Rs.? IV 46 124 LÚ.MEŠMUḪALDIM-macook:NOM.PL(UNM)=CNJctr ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C ŠA MEŠmanGEN.SG URUla-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIM-maku-i-e-ešŠA MEŠURUla-lu-pí-ia
cook
NOM.PL(UNM)=CNJctr
which
REL.NOM.PL.C
manGEN.SGLal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)

Rs.? IV 47 [UZUšu-up-p]a!meat:ACC.PL.N ḫu-u-e-šualive:ACC.PL.N UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUshoulder:ACC.SG(UNM) SAG.DUM[head:ACC.PL(UNM) ]RMEŠfoot:ACC.PL(UNM)

[UZUšu-up-p]a!ḫu-u-e-šuUZUGABAUZUZAG.UDUSAG.DUM[]RMEŠ
meat
ACC.PL.N
alive
ACC.PL.N
breast
ACC.SG(UNM)
shoulder
ACC.SG(UNM)
head
ACC.PL(UNM)
foot
ACC.PL(UNM)

Rs.? IV 48 [KUŠskin:ACC.SG(UNM) UDU-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd mar-kán-z]ito divide:3PL.PRS 125 nu-kánCONNn=OBPk UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) SAG.DUMEŠhead:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠ[foot:ACC.PL(UNM) -a]n?-ti?

[KUŠUDU-iamar-kán-z]inu-kánUZUGABASAG.DUMEŠGÌRMEŠ[
skin
ACC.SG(UNM)
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to divide
3PL.PRS
CONNn=OBPkbreast
ACC.SG(UNM)
head
ACC.PL(UNM)
foot
ACC.PL(UNM)

Rs.? IV 49 126 [lu-uk-kat-ta-m]athe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ka-ri-u-wa-r[i-wa-a]rin the morning:ADV

[lu-uk-kat-ta-m]aI-NA UD2KAMka-ri-u-wa-r[i-wa-a]r
the (next) morning
ADV=CNJctr
dayD/L.SGtwo
QUANcar
in the morning
ADV

Rs.? IV 50 [ḫu-u-da-akin a hurry:ADV 127 DUTU-uš-kánSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk n]a-wi₅!?not yet:ADV up-zito rise:3SG.PRS 128 nuCONNn NA₄[ḫu-u-wa-š]icult stele:D/L.SG

[ḫu-u-da-akDUTU-uš-kánn]a-wi₅!?up-zinuNA₄[ḫu-u-wa-š]i
in a hurry
ADV
Solar deity
DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk
not yet
ADV
to rise
3SG.PRS
CONNncult stele
D/L.SG

Rs.? IV 51 [pé-ra-anin front of:POSP ŠA MEŠmanGEN.SG URUla-al-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) MUḪALDIM]cook:NOM.SG(UNM) x x ši-[ip-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[pé-ra-anŠA MEŠURUla-al-lu-pí-iaMUḪALDIM]ši-[ip-p]a-an-ti
in front of
POSP
manGEN.SGLal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)
cook
NOM.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Rs.? IV 52 129 [ ]x[ -z]i


Rs.? IV 53 130 [ G]ÌRMEŠ-iafoot:ACC.PL(UNM)=CNJadd

G]ÌRMEŠ-ia
foot
ACC.PL(UNM)=CNJadd

Rs.? IV 54 131 [ ] x x

Rs.? IV 55 132 [ ]x-an

Rs.? IV bricht ab

Zeichen: -ia.
0.56047296524048