Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 10.51 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | |
---|---|
2′ ⸢ḪUBsic.BIearring:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂‑az⸣gold:ABL [da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
⸢ḪUBsic.BI | KÙ.SI₂₂‑az⸣ | [da‑a‑i |
---|---|---|
earring ACC.SG(UNM) | gold ABL | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
3′ ⸢KUŠE!⸣.[SI]R?shoe:NOM.PL(UNM) ⸢GE₆‑TIM⸣[to become dark:ACC.SG(UNM)
⸢KUŠE!⸣.[SI]R? | ⸢GE₆‑TIM⸣[ |
---|---|
shoe NOM.PL(UNM) | to become dark ACC.SG(UNM) |
4′ šar‑ku‑i‑ia‑z[ito put on footwear:3SG.PRS ]
šar‑ku‑i‑ia‑z[i | … |
---|---|
to put on footwear 3SG.PRS |
5′ ⸢LUGAL⸣‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk IŠ‑TU É.DU₁₀.ÚS.S[Ahouse or room for (cultic) washingABL
⸢LUGAL⸣‑uš‑kán | IŠ‑TU É.DU₁₀.ÚS.S[A |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | house or room for (cultic) washingABL |
6′ ú‑ez‑zito come:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Éḫa‑l[e‑en‑tu‑u‑ašpalace:GEN.SG;
palace:GEN.PL
ú‑ez‑zi | na‑aš‑kán | Éḫa‑l[e‑en‑tu‑u‑aš |
---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | palace GEN.SG palace GEN.PL |
7′ [GI]ŠDAG‑tithrone:D/L.SG ti‑i‑ia‑zito step:3SG.PRS
[GI]ŠDAG‑ti | ti‑i‑ia‑zi |
---|---|
throne D/L.SG | to step 3SG.PRS |
8′ [UG]ULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM)
[UG]ULA | LÚ.MEŠSIMUG.A |
---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) |
9′ AN.BAR‑aširon:GEN.SG ša‑ku‑wa‑an‑na‑ašviewing:GEN.SG GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) [ḫar‑zito have:3SG.PRS
AN.BAR‑aš | ša‑ku‑wa‑an‑na‑aš | GIŠŠUKUR | [ḫar‑zi |
---|---|---|---|
iron GEN.SG | viewing GEN.SG | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
10′ nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GALgrandee:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠSI[MUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM)
nu | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GAL | LÚ.MEŠSI[MUG.A |
---|---|---|---|---|
CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | grandee ACC.SG(UNM) | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) |
11′ TÚGše‑ek‑nu‑uncloak:ACC.SG.C e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
TÚGše‑ek‑nu‑un | e‑ep‑zi |
---|---|
cloak ACC.SG.C | to seize 3SG.PRS |
12′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an‑dainside:PREV pé‑e‑ḫu‑te‑e[z‑zito take:3SG.PRS ]
na‑an‑kán | an‑da | pé‑e‑ḫu‑te‑e[z‑zi | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inside PREV | to take 3SG.PRS |
13′ nuCONNn pa‑iz‑zito go:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM)
nu | pa‑iz‑zi | GAL | LÚ.MEŠSIMUG.A |
---|---|---|---|
CONNn | to go 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) |
14′ ⸢LUGAL⸣‑iking:D/L.SG ša‑ku‑wa‑an‑na‑ašviewing:GEN.SG GIŠŠUK[URspear:ACC.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
⸢LUGAL⸣‑i | ša‑ku‑wa‑an‑na‑aš | GIŠŠUK[UR | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
king D/L.SG | viewing GEN.SG | spear ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
15′ [na]m‑[m]a‑anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ⸢EGIR⸣‑paagain:PREV ú‑wa‑te‑e[z‑zito bring (here):3SG.PRS
[na]m‑[m]a‑an | ⸢EGIR⸣‑pa | ú‑wa‑te‑e[z‑zi |
---|---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | again PREV | to bring (here) 3SG.PRS |
16′ n[uCONNn GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM)
n[u | GA]L | LÚ.MEŠSIMUG.A |
---|---|---|
CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) |
17′ ⸢LUGAL‑iking:D/L.SG ḫi‑in⸣‑ga‑zito bow (reverentially):3SG.PRS n[a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
Text bricht ab
⸢LUGAL‑i | ḫi‑in⸣‑ga‑zi | n[a‑aš‑kán | pa‑ra‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|
king D/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |