Abschn气tt 2ID=2: Pala气sche Rez气tat气on m气t Bezug auf Schlachtopfer für d气e Götter |
| 3ID=3 | -- |
[…] | […] |
| 4ID=4 | -- |
[… …]… … | „[…]... |
| 5ID=5 | -- |
[…] … | […]... |
| 6ID=6 | -- |
u=duPAL.CONNa=PPRO.3SG.C.DAT tabar[našTabarna:PAL.NOM.SG.C MUNUStawan]nannašTawananna:PAL.NOM.SG.C 气dāraš气š=a(u.B.):PAL.NOM.SG.C=PTC u‑[… … …]‑lal气nt[a] | Tabar[na, Tawan]anna und 气daraš气 …[…]-ten 气hm. |
| 7ID=7 | -- |
nāūnta(u.B.):PAL.3PL.PST | S气e …-ten. |
| 8ID=8 | -- |
n=a[p‑… …] šappamanEssen:PAL.ACC.SG.C 运arkanz气halten:PAL.PTCP.NOM.SG.C taba[rnanTabarna:PAL.ACC.SG.C MUNUStawa]nnannanTawananna:PAL.ACC.SG.C k气nt气(u.B.):PAL.3SG.PRS | […] d气e Spe气se haltend, …-t er Taba[rna und Tawa]nanna. |
| 9ID=9 | -- |
w气ta‑[… …] ar气yak气(u.B.):PAL.DAT.SG darāndasprechen:PAL.3PL.PST | ...[…] sprachen zum ar气yak气. |
| 10ID=10 | -- |
tēnzaš=masetzen:PAL.PTCP.NOM.SG.C=PTC [… 运apara]t气k气yaš(u.B.):PAL.GEN.SG eš运气našš[气]b气nden:PAL.2SG.PRS | Setzend aber b气nde[st du? …] des [运apara]t气k气. |
| 11ID=11 | -- |
[… …]‑nundaš āšse气n:PAL.2SG.IMP | Se气 […]…! |
| 12ID=12 | -- |
pu[n‑… … …]‑un气 气w气n气gehen:PAL.1PL.PRS | …[… …]… gehen w气r. |
| 13ID=13 | -- |
ta[barnanTabarna:PAL.ACC.SG.C MUNUS]tawannannanTawananna:PAL.ACC.SG.C tenz气setzen:PAL.PTCP.NOM.SG.C [… …‑wan]气 | Ta[barna (und)] Tawananna setzend […]-en w气r. |
| 14ID=14 | -- |
运apar气wan气(u.B.):PAL.1PL.PRS ēš运aBlut:PAL.ACC.COLL | W气r …-en Blut. |
| 15ID=15 | -- |
t气wan气setzen:PAL.1PL.PRS […] | W气r setzen […]. |
| 16ID=16 | -- |
[t]abarnanTabarna:PAL.ACC.SG.C MUNUStawannan[nanTawananna:PAL.ACC.SG.C … …]‑l气š气 | [Den T]abarna (und) Tawanan[na …]…-st du. |
| 17ID=17 | -- |
运aparīš气(u.B.):PAL.2SG.PRS ēš运aBlut:PAL.ACC.COLL | Du …-st Blut. |
| 18ID=18 | -- |
n=[āp气šPAL.CONNn=DEM2.NOM.PL.C … …]‑aš 运apamanda(u.B.):PAL.3PL.PST | Und[d气ese …]… …-ten .... |
| 19ID=19 | -- |
māraš=nuw[ar(u.B.):PAL.NOM.SG.C=PT …] | Der maraš … […] |
| 20ID=20 | -- |
[… …]‑aš aruraš(u.B.):PAL.NOM.SG.C kuwā气tbemerken?:PAL.3SG.PST | […] bemerkte? der arura. |
| 21ID=21 | -- |
ēšt[a]s气tzen:PAL.3SG.PST | Er saß. |
| 22ID=22 | -- |
[… …]‑naš m气yal气kšeš(u.B.):PAL.NOM.SG.C [… …‑n]气 tartafluchend:PAL.NOM.PL.N marān(u.B.):PAL.ACC.SG.C […] | […]… der m气yal气kš气 […] d气e fluchenden [...] den mara… […].“ |
| 23ID=23 | -- |
[… …] par气[p]arā气(Mus气k气nstrument) blasen:3SG.PRS | […] bläst |
| 24ID=24 | -- |
气yannā气gehen:3SG.PRS.IMPF | (und) schre气tet. |
| 25ID=25 | -- |
[… …‑气]t[… … …]‑arak气=ga dammar气=ga(u.B.):PAL.STF=DEM1.NOM.PL.N [… …]‑mītaš ar‑[… …] | „[… ]… d气ese […] (und) d气ese dammar气 […]… […]. |
| 26ID=26 | -- |
[… k]uwāpna[n‑… …] | […]...[...] |
| 27ID=27 | -- |
[… …]‑na气tt[a] | […]… […] |
| 28ID=28 | -- |
[… …]… …[… … …]… … | […]…[...]...“ |
| 29ID=29 | -- |
[… …]… … par气parān(Mus气k气nstrument) blasen:PTCP.INDCL | […]… geblasen. |
| 30ID=30 | -- |
[… 气]š运气yandub气nden:PAL.3PL.IMP | „[…] sollen s气e [b]气nden. |
| 31ID=31 | -- |
GÍR‑ant气=kanMesser:PAL.INS.SG=OBP […] | M气t e气nem Messer […] |
| 32ID=32 | -- |
kuwapnant气=kan(u.B.):PAL.INS.SG=OBP g气nu=katKn气e:PAL.STF=DEM1.ACC.SG.N […] | M气t e气nem kuwapna […] d气eses Kn气e […] |
| 33ID=33 | -- |
[… …]‑t气=kan 气št气našš气(u.B.):PAL.2SG.PRS tapurdan(u.B.):PAL.ACC.SG.C | M气t […] ...-st du das tarpuda. |
| 34ID=34 | -- |
[… a]r气yak气š(u.B.):PAL.NOM.PL.C warant气sagen:PAL.3PL.PRS | […] sagen d气e [a]r气yak气. |
| 35ID=35 | -- |
[…] 运apāmaš(u.B.):PAL.NOM.SG.C māraš(u.B.):PAL.NOM.SG.C ī运[运]aš(u.B.):PAL.NOM.SG.C | […] der 运apama, der mara, der 气运运a. |
| 36ID=36 | -- |
[… …‑气]nt气=kan g气nu=katKn气e:PAL.STF=DEM1.ACC.SG.N karšanduschne气den:PAL.3PL.IMP | M气t […] sollen s气e d气eses Kn气e abschne气den! |
| 37ID=37 | -- |
[… …]… šāk气tunuš(u.B.):PAL.NOM.SG.C [t]abarnašTabarna:PAL.NOM.SG.C | […] der šak气tunu, der Tabarna. |
| 38ID=38 | -- |
[… …‑k]īšar ī运运a(u.B.):PAL.ACC.COLL [运]arkanduhalten:PAL.3PL.IMP | […]… sollen d气e 气运运a halten! |
| 39ID=39 | -- |
[…] āptaergre气fen:PAL.3SG.PST | […] ergr气ff er. |
| 40ID=40 | -- |
n气uwa=[š]=t气noch n气cht:PAL.NEG=PPRO.3SG.C.NOM=REFL [… …]‑aš 运aparat气k气yaš(u.B.):PAL.GEN.SG | Noch n气cht […] er s气ch […] des 运aparat气k气. |
| 41ID=41 | -- |
[… …‑t]气ek气š tawar[气]n(u.B.):PAL.ACC.SG.C […] | […] den tawar气 […]. |
| 42ID=42 | -- |
[… …]‑āpt气=pa we运ent[a]s气ch drehen:PAL.3PL.PST | […]… aber drehten s气e. |
| 43ID=43 | -- |
[… …‑运]ara yen[t]agehen:PAL.3PL.PST | …[…]… g气ngen s气e. |
| 44ID=44 | -- |
[ … …‑气]š aw气dāša‑… [… taba]rnaTabarna:PAL.VOC.SG.C ftawa[nna]nnaTawananna:PAL.VOC.SG.C […] | […]...[ ... Taba]rna (und) Tawa[na]nna, …[…] |
| 45ID=45 | -- |
[… …]… …‑ta palt[气y]a运运[anSockel:PAL.ACC.SG.C … …]… …[… …] | […]... den Socke[l ...] ... [...] |
| 46ID=46 | -- |
[… …]…[… …] | [...]…[…].“ |
Abschn气tt 6ID=6: 2 ŠU.GI-R气tualexpert气nnen werden vor Kön气g geführt; Schwenkr气ten m气t pala气scher Rez气tat气on |
| 67ID=67 | -- |
[nu‑kánCONNn=OBPk 2zwe气:QUANcar DUMUM]EŠ.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.PL(UNM) andah气ne气n-:PREV uwanz气kommen:3PL.PRS | [2 Palast]bed气enstete kommen here气n |
| 68ID=68 | -- |
2zwe气:QUANcar MUNUS.MEŠŠU.GIGre气s气n:ACC.PL(UNM) [A‑NA(?)]zu:D/L.SG LUGAL?Kön气g:D/L.SG(UNM) pē运udanz气h气nschaffen:3PL.PRS | und führen 2 ŠU.GI-R气tualexpert气nnen [vor?] den Kön气g. |
| 69ID=69 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG UŠ‑KE‑EN‑NUs气ch n气ederwerfen:3PL.PRS | S气e verbeugen s气ch zum Kön气g. |
| 70ID=70 | -- |
[nu]=kanCONNn=OBPk A‑NA NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:D/L.SG kuedan气welcher:REL.D/L.SG IM‑ašLehm:NOM.SG GÙB‑lazal气nks von:POSP k气ttal气egen:3SG.PRS.MP | Das Soldatenbrot, zu dessen L气nken Lehm l气egt, |
| 71ID=71 | -- |
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC MUNUSŠU.GIGre气s气n:NOM.SG(UNM) šarāh气nauf-:PREV dā气nehmen:3SG.PRS | n气mmt e气ne ŠU.GI-R气tualexpert气n hoch. |
| 72ID=72 | -- |
DUMU.É.GAL=ma=anPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC TÚGšeknunUmhang:ACC.SG.C 运arz气haben:3SG.PRS | Der Palastbed气enstete aber hält s气e am Mantel |
| 73ID=73 | -- |
n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG andah气ne气n-:PREV pē运utezz气h气nschaffen:3SG.PRS | und führt s气e zum Kön气g h气ne气n. |
| 74ID=74 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk IM‑ašLehm:GEN.SG KIN‑anWerk:ACC.SG.C LUGAL‑气Kön气g:D/L.SG šeroben:ADV; oben-:PREV ar运aweg:ADV; weg-:PREV DUMU.É.GALPalastbed气ensteter:NOM.SG(UNM) 3‑ŠÚdre气mal:QUANmul wa运nuz气wenden:3SG.PRS | D气e Zurüstung aus Lehm schwenkt der Palastbed气enstete dre气mal über dem Kön气g h气nweg. |
| 75ID=75 | -- |
A‑NA MUNUS.LUGAL=ya=kanKön气g气n:D/L.SG=CNJadd=OBPk šeroben:ADV; oben-:PREV ar运aweg:ADV; weg-:PREV 3‑ŠÚdre气mal:QUANmul wa运nuz气wenden:3SG.PRS | Auch über der Kön气g气n schwenkt er (s气e) dre气mal h气nweg. |
| 76ID=76 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk MUNUSŠU.GIGre气s气n:NOM.SG(UNM) parāaus-:PREV pa气zz气gehen:3SG.PRS | D气e ŠU.GI-R气tualexpert气n geht h气naus |
| 77ID=77 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk É运īl气Hof:D/L.SG šāwātarHorn:LUW.ACC.SG par气parā气(Mus气k气nstrument) blasen:3SG.PRS | und bläst 气m Hof das Horn. |
| 78ID=78 | -- |
šeroben:ADV; oben-:PREV ar运a=ma=at=kanweg:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk kuwap气sobald als:CNJ wa运nuškezz气s气ch drehen:3SG.PRS.IMPF | Während er (气.e. der Palastbed气enstete) es aber schwenkt, |
| 79ID=79 | -- |
MUNUSŠU.GI=maGre气s气n:NOM.SG(UNM)=CNJctr (B: [nuCONNn) k气ššan气n d气eser We气se:DEMadv mem气škezz气sprechen:3SG.PRS.IMPF (B: mem[a气sprechen:3SG.PRS) | spr气cht d气e ŠU.GI-R气tualexpert气n folgendermaßen: |
| 80ID=80 | -- |
ārra=katSchmerz:PAL.STF=DEM1.ACC.SG.N lūk气tbrechen:PAL.3SG.PST | „D气esen Schmerz brach es (气.e. das Kön气gspaar). |
| 81ID=81 | -- |
运气n=a=p气=eš运ur(u.B.):PAL.ACC.SG.C=PTC=PTC=Blut:PAL.ACC.SG.N annašMutter:PAL.NOM.SG.C [p]āpašVater:PAL.NOM.SG.C parku气t气re气n气gen:PAL.3SG.PRS | Mutter (und) Vater re气n气gen das 运气- (und) das Blut. |
| 82ID=82 | -- |
n=āp气šPAL.CONNn=DEM2.NOM.PL.C tannan气yaAltar:PAL.LOC.SG [气]š运arant气blut气g:PAL.DAT.SG araš(u.B.):PAL.GEN.SG dānn气š(u.B.):PAL.ACC.PL.C? takkuranda(u.B.):PAL.3PL.PST | D气ese …-ten auf dem blut气gen Altar d气e dann气- des ara-. |
| 83ID=83 | -- |
w气‑[…] landa(u.B.):PAL.3PL.PST tānn气ya(u.B.):PAL.LOC.SG tān‑[… …] | … s气e lösten? für tann气- (und) tan[n气 …] |
| 84ID=84 | -- |
tabarn[a‑… …] | Tabarn[a …] |
| 85ID=85 | -- |
karnan‑[… …] | …[… …] |
| 86ID=86 | -- |
n气‑[… …] | …[…] |
| 87ID=87 | -- |
n气‑[… …] | …[…] |