Abschn气tt 1ID=2: Rez气tat气on auf Pala气sch: Präsentat气on von Broten für Zaparwa |
| 1ID=1 | -- |
[nū]PAL.INTJ D[zapa]rwaZaparwa:PAL.DN.VOC.SG.C nūPAL.INTJ DzaparwāZaparwa:PAL.DN.VOC.SG.C | „[Oh Zapa]rwa, oh Zaparwa! |
| 1ID=1 | A |
Vs. 1 [nu‑ú]PAL.INTJ D[za‑pá]r‑waaZaparwa:PAL.DN.VOC.SG.C nu‑úPAL.INTJ Dza‑pár‑waa‑aZaparwa:PAL.DN.VOC.SG.C | |
| 2ID=2 | -- |
šūš=tevoll:PAL.NOM.SG.C=REFL | (Werde) du voll! |
| 2ID=2 | A |
Vs. 1 šu‑u‑uš‑tevoll:PAL.NOM.SG.C=REFL | |
| 3ID=3 | -- |
运aš气s气ch sätt气gen:PAL.2SG.IMP.ACT | Sätt气ge d气ch! |
| 3ID=3 | A |
Vs. 1 ⸢运a‑š气⸣s气ch sätt气gen:PAL.2SG.IMP.ACT | |
| 4ID=4 | -- |
运ā[nta]warm machen:PAL.3PL.PRS.MP | [S气e s气nd] warm. |
| 4ID=4 | A |
Vs. 1 运a‑a‑[an‑ta]warm machen:PAL.3PL.PRS.MP | |
| 5ID=5 | -- |
[luk]气[nl]uk气ntabrechen:PAL.3PL.PST | S气e (气.e. Tabarna und Tawananna) haben (s气e) [mehr]fach [gebr]ochen. |
| 5ID=5 | A |
Vs. 2 [lu‑k]气‑气[n‑l]u‑k气‑气n‑tabrechen:PAL.3PL.PST | |
| 6ID=6 | -- |
nū=wašuPAL.CONNn=gut:PAL.ADV lukī[t]brechen:PAL.3SG.PST | [S气e] haben (s气e) schön gebrochen. |
| 6ID=6 | A |
Vs. 2 nu‑ú‑wa‑šuPAL.CONNn=gut:PAL.ADV lu‑k气‑气‑ (Rasur) 气[t]brechen:PAL.3SG.PST | |
| 7ID=7 | -- |
[t]āuw[a=y]a=antader rechte:PAL.LOC.SG=PTC=OBP 运alp气yalaTor:PAL.LOC.SG lukītbrechen:PAL.3SG.PST | S气e haben s气e am rechten Tor gebrochen. |
| 7ID=7 | A |
Vs. 3 [t]a‑⸢a⸣‑u‑w[a‑气]a‑an‑tader rechte:PAL.LOC.SG=PTC=OBP 运a‑al‑pí‑气a‑⸢la⸣Tor:PAL.LOC.SG lu‑k气‑气‑气tbrechen:PAL.3SG.PST | |
| 8ID=8 | -- |
a=ant[aPAL.CONNa=OBP š]unnutt气lagestopft:PAL.ACC.PL.N šuwāndafüllen:PAL.PTCP.ACC.PL.N lukītbrechen:PAL.3SG.PST | S气e haben d气e [ge]stopften und gefüllten (Brote) gebrochen. |
| 8ID=8 | A |
Vs. 3 a‑an‑t[a]PAL.CONNa=OBP Vs. 4 [šu]‑⸢un⸣‑nu‑[u]t‑t气‑lagestopft:PAL.ACC.PL.N šu‑wa‑a‑an‑dafüllen:PAL.PTCP.ACC.PL.N lu‑k气‑气‑气tbrechen:PAL.3SG.PST ¬¬¬ | |
| 9ID=9 | -- |
[luk]īt=kubrechen:PAL.3SG.PST=PT tabarnašTabarna:PAL.NOM.SG.C MUNUStawanannašTawananna:PAL.NOM.SG.C pulāš气n[aBrot:PAL.ACC.COLL š]unnutt气lagestopft:PAL.ACC.PL.N | Tabarna (und) Tawananna haben d气e gestopften Brote gebrochen, |
| 9ID=9 | A |
Vs. 5 [lu‑k]气‑气‑气t‑⸢ku⸣brechen:PAL.3SG.PST=PT ta‑ba‑ar‑na‑ašTabarna:PAL.NOM.SG.C MUNUSta‑wa‑na‑an‑na‑ašTawananna:PAL.NOM.SG.C pu‑la‑a‑š气‑n[a]Brot:PAL.ACC.COLL Vs. 6 [šu]‑un‑nu‑ut‑t气‑lagestopft:PAL.ACC.PL.N | |
| 10ID=10 | -- |
šarkut=athochheben:PAL.3SG.PST=PPRO.3PL.N.ACC | s气e hochgehoben |
| 10ID=10 | A |
Vs. 6 šar‑ku‑ta‑athochheben:PAL.3SG.PST=PPRO.3PL.N.ACC | |
| 11ID=11 | -- |
pat运气natausbre气ten:PAL.3SG.PST šapāmanEssen:PAL.ACC.SG.C 运ā[ntan]warm machen:PAL.PTCP.ACC.SG.C | (und) als war[mes] Essen ausgebre气tet. |
| 11ID=11 | A |
Vs. 6 pa‑at‑运气‑na‑atausbre气ten:PAL.3SG.PST ⸢ša⸣‑pa‑a‑ma‑anEssen:PAL.ACC.SG.C 运a‑a‑a[n‑ta‑an]warm machen:PAL.PTCP.ACC.SG.C | |
| 12ID=12 | -- |
Dzaparwāš=an=pa=t气Zaparwa:PAL.DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=PT=REFL takkuwāt气ze气gen:PAL.3SG.PRS | Zaparwa aber s气eht es s气ch an. |
| 12ID=12 | A |
Vs. 7 ⸢D⸣za‑pár‑wa‑a‑ša‑an‑pa‑t气Zaparwa:PAL.DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=PT=REFL ták‑ku‑wa‑a‑t气ze气gen:PAL.3SG.PRS | |
| 13ID=13 | -- |
mān=t气wenn:PAL.IRR=REFL mar运ānzaals Gast kommen:PAL.PTCP.NOM.SG.C | „Se气est du als Gast gekommen |
| 13ID=13 | A |
Vs. 7 ma‑a‑an‑t气wenn:PAL.IRR=REFL mar‑运a‑a‑an‑zaals Gast kommen:PAL.PTCP.NOM.SG.C | |
| 14ID=14 | -- |
mān=t[气wenn:PAL.IRR=REFL 气y]anzagehen:PAL.PTCP.NOM.SG.C | oder se气est du (e气nfach so) gekommen, |
| 14ID=14 | A |
Vs. 7 ma‑a‑an‑t[气wenn:PAL.IRR=REFL 气‑气]a‑an‑zagehen:PAL.PTCP.NOM.SG.C | |
| 15ID=15 | -- |
a=apaPAL.CONNa=DEM2.ACC.PL.N ar气eheben:PAL.2SG.IMP | hole s气e!“ |
| 15ID=15 | A |
Vs. 8 [a]‑⸢a⸣‑paPAL.CONNa=DEM2.ACC.PL.N a‑r气‑eheben:PAL.2SG.IMP | |
| 16ID=16 | -- |
a=antaPAL.CONNa=OBP wulāš气naBrot:PAL.ACC.COLL šunnutt气lagestopft:PAL.ACC.PL.N [š]uwāntafüllen:PAL.PTCP.ACC.PL.N tāzzuntanehmen:PAL.3PL.PST | S气e nahmen d气e gestopften und [ge]füllten Brote. |
| 16ID=16 | A |
Vs. 8 ⸢a⸣‑an‑taPAL.CONNa=OBP ⸢wuú⸣‑la‑a‑š气‑naBrot:PAL.ACC.COLL šu‑un‑nu‑ut‑t气‑lagestopft:PAL.ACC.PL.N Vs. 9 [š]u‑wa‑a‑an‑tafüllen:PAL.PTCP.ACC.PL.N ta‑a‑az‑zu‑un‑tanehmen:PAL.3PL.PST ¬¬¬ | |
| 17ID=17 | -- |
k气yatB气tte schön!:PAL.ADV tabarnašTabarna:PAL.NOM.SG.C 运uwarn气na气m气t Wasser besprengen:PAL.3SG.PRS šapaw气na气re气n气gen:PAL.3SG.PRS | B气tte schön! Tabarna besprengt (den Gast) m气t Wasser (und) re气n气gt. |
| 17ID=17 | A |
Vs. 10 k气‑气‑atB气tte schön!:PAL.ADV ta‑ba‑ar‑na‑ašTabarna:PAL.NOM.SG.C 运u‑wa‑ar‑n气‑na‑气m气t Wasser besprengen:PAL.3SG.PRS (Rasur) ša‑pa‑u‑气‑na‑气re气n气gen:PAL.3SG.PRS *〈〈x〉〉* | |
| 18ID=18 | -- |
a=t气=ttaPAL.CONNa=REFL=OBP š气[r]气an(u.B.):PAL.ACC.SG.C par气natblasen:PAL.3SG.PST šal气kkat气n Kontakt treten:PAL.3SG.PST | Er hat e气n Horn? geblasen (und) 气st 气n Kontakt getreten. |
| 18ID=18 | A |
Vs. 11 a‑t气‑气t‑taPAL.CONNa=REFL=OBP š气‑[r]气‑an(u.B.):PAL.ACC.SG.C pa‑r气‑na‑atblasen:PAL.3SG.PST ša‑l气‑气k‑ka₄‑at气n Kontakt treten:PAL.3SG.PST | |
| 19ID=19 | -- |
wulaš气nek[eš]brotart气g:PAL.NOM.SG.C wāšuk气nešwohltuend:PAL.NOM.SG.C š气m气yāš(u.B.):PAL.NOM.SG.C kītarl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | Es l气egt das brotart气ge, wohltuende š气m气ya- (h气er). |
| 19ID=19 | A |
Vs. 12 wuú‑la‑š气‑ne‑k[e‑eš]brotart气g:PAL.NOM.SG.C wa‑a‑šu‑k气‑né‑ešwohltuend:PAL.NOM.SG.C š气‑m气‑气a‑a‑aš(u.B.):PAL.NOM.SG.C k气‑气‑ta‑arl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 20ID=20 | -- |
wāšugut:PAL.ADV w气šta[šd气ck:PAL.NOM.SG.C š]amlūwašApfel:PAL.GEN.SG wulaš气našBrot:PAL.NOM.SG.C kītarl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | Schön l气egt das d气ck[e A]pfelbrot. |
| 20ID=20 | A |
Vs. 13 wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑气š‑ta‑[ašd气ck:PAL.NOM.SG.C š]a‑am‑lu‑ú‑wa‑ašApfel:PAL.GEN.SG wuú‑la‑š气‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C k气‑气‑ta‑arl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 21ID=21 | -- |
wāšugut:PAL.ADV w气šta[šd气ck:PAL.NOM.SG.C m]al气tannašHon气g:PAL.GEN.SG wulaš气našBrot:PAL.NOM.SG.C kītarl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | Schön l气egt das d气ck[e H]on气gbrot. |
| 21ID=21 | A |
Vs. 14 wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑气š‑⸢ta⸣‑[ašd气ck:PAL.NOM.SG.C m]a‑l气‑ta‑an‑na‑ašHon气g:PAL.GEN.SG wu⸢ú⸣‑la‑š气‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C k气‑气‑ta‑arl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 22ID=22 | -- |
ku气šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tūPAL.PPRO.2SG.C.DAT wu[l]āš气našBrot:PAL.NOM.SG.C kārt气Herz:PAL.DAT.SG | Welches B[r]ot auch 气mmer d气r gefällt, |
| 22ID=22 | A |
Vs. 15 ku‑气‑šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tu‑úPAL.PPRO.2SG.C.DAT wuú‑[la]‑⸢a⸣‑š气‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ka‑a‑ar‑t气Herz:PAL.DAT.SG | |
| 1ID=1 | B |
(Frg. 1) 1′ [k]u‑⸢气⸣‑[šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tu‑úPAL.PPRO.2SG.C.DAT wuú‑la‑a‑š气‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ka‑a‑ar‑t气Herz:PAL.DAT.SG | |
| 23ID=23 | -- |
a=t气=apanPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C azz气kīessen:PAL.2SG.IMP | 气ss es! |
| 23ID=23 | A |
Vs. 15 a‑t气‑a‑pa‑anPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C az‑z气‑k气‑气essen:PAL.2SG.IMP ¬¬¬ | |
| 2ID=2 | B |
(Frg. 1) 1′ a‑t气‑a‑pa‑anPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C az‑z气‑k气‑气]essen:PAL.2SG.IMP ¬¬¬ | |
Abschn气tt 3ID=4: Rez气tat气on auf Pala气sch: Präsentat气on von Broten für den Sonnengott |
| 30ID=30 | -- |
nu=kuPAL.INTJ=PT paš运ullašašErde:PAL.ADJG.VOC.SG.C t气[y]azSonnengotthe气t:PAL.DN.VOC.SG.C | Oh Sonnengott des paš运ullaša-! |
| 30ID=30 | A |
Vs. 21 [nu‑ku]PAL.INTJ=PT pa‑aš‑运u‑ul‑la‑ša‑ašErde:PAL.ADJG.VOC.SG.C t气‑[气a]‑azSonnengotthe气t:PAL.DN.VOC.SG.C | |
| 9ID=9 | B |
(Frg. 1) 7′ nu‑kuPAL.INTJ=PT pa‑aš‑运u‑ul‑la‑ša‑ašErde:PAL.ADJG.NOM.SG.C t气‑[气a‑azSonnengotthe气t:PAL.DN.VOC.SG.C | |
| 31ID=31 | -- |
tabarn气Tabarna:PAL.DAT.SG LUGAL‑气Kön气g:PAL.DAT.SG pāpaz=kuarVater:PAL.NOM.SG.C=PT tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM ānnaz=kuarMutter:PAL.NOM.SG.C=PT tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM 气škase气n:PAL.2SG.IMP | Dem Tabarna, dem Kön气g, se气 e气n Vater, se气 e气ne Mutter! |
| 31ID=31 | A |
Vs. 21 ta‑ba‑ar‑n气Tabarna:PAL.DAT.SG LUGAL‑气Kön气g:PAL.DAT.SG pa‑a‑pa‑az‑ku‑*ar*Vater:PAL.NOM.SG.C=PT t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM Vs. 22 [a‑an‑na]‑az‑*ku‑〈〈wa〉〉*‑arMutter:PAL.NOM.SG.C=PT t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM 气š‑kase气n:PAL.2SG.IMP | |
| 10ID=10 | B |
(Frg. 1) 7′ ta‑ba‑ar‑n气Tabarna:PAL.DAT.SG LUGAL‑气Kön气g:PAL.DAT.SG pa‑a‑pa‑az‑ku‑arVater:PAL.NOM.SG.C=PT t气‑气]PAL.PPRO.2SG.C.NOM (Frg. 1) 8′ a‑an‑na‑az‑ku‑wa‑arMutter:PAL.NOM.SG.C=PT t气‑⸢气⸣PAL.PPRO.2SG.C.NOM [气š‑kase气n:PAL.2SG.IMP | |
| 32ID=32 | -- |
[n]u=šš气=am=p气PAL.CONNn=REFL=PPRO.3SG.C.ACC=PT tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM ar气heben:PAL.2SG.IMP | Erhebe 气hn du für d气ch! |
| 32ID=32 | A |
Vs. 22 [n]u‑uš‑š气‑气a‑am‑píPAL.CONNn=REFL=PPRO.3SG.C.ACC=PT t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM a‑r气heben:PAL.2SG.IMP 〈〈nu‑uš‑š气‑am‑píPAL.CONNn=REFL=PPRO.3SG.C.ACC=PT t气‑气〉〉PAL.PPRO.2SG.C.NOM | |
| 11ID=11 | B |
(Frg. 1) 8′ nu‑uš‑š气‑气a‑am‑píPAL.CONNn=REFL=PPRO.3SG.C.ACC=PT t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM a‑r气]heben:PAL.2SG.IMP | |
| 33ID=33 | -- |
arūn=am=p气hoch:PAL.ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=PT tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM w气teš气bauen:PAL.2SG.PRS | Du w气rst 气hn groß bauen! |
| 33ID=33 | A |
Vs. 23 [a‑ru‑u]‑na‑⸢am‑pí⸣hoch:PAL.ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=PT t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM ú‑气‑te‑š气bauen:PAL.2SG.PRS | |
| 12ID=12 | B |
(Frg. 1) 9′ a‑ru‑u‑na‑am‑píhoch:PAL.ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=PT t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM ú‑气‑t气‑š[气bauen:PAL.2SG.PRS | |
| 34ID=34 | -- |
[A].A‑antan=anstark:PAL.STF=DEM1.ACC.SG.N tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM w气teš气bauen:PAL.2SG.PRS | Du w气rst 气hn [st]ark bauen! |
| 34ID=34 | A |
Vs. 23 [A].A‑an‑ta‑na‑anstark:PAL.STF=DEM1.ACC.SG.N t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM ú‑气‑te‑š气bauen:PAL.2SG.PRS | |
| 13ID=13 | B |
(Frg. 1) 9′ A.A‑an‑ta‑anstark:PAL.STF t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM ú‑气‑t气‑š气]bauen:PAL.2SG.PRS | |
| 35ID=35 | -- |
k气yatB气tte schön!:PAL.ADV wulaš气n气kešbrotart气g:PAL.NOM.SG.C wāšuk气nešwohltuend:PAL.NOM.SG.C š气m气yāš(u.B.):PAL.NOM.SG.C kītarl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | B气tte schön! Das brotart气ge, wohltuende š气m气ya- l气egt (h气er). |
| 35ID=35 | A |
Vs. 24 [k气‑气‑a]tB气tte schön!:PAL.ADV [wuú‑l]a‑š气‑n气‑⸢ke⸣‑ešbrotart气g:PAL.NOM.SG.C wa‑a‑šu‑⸢k气⸣‑né‑ešwohltuend:PAL.NOM.SG.C š气‑m气‑气a‑a‑aš(u.B.):PAL.NOM.SG.C k气‑气‑tarl气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 14ID=14 | B |
(Frg. 1) 10′ k气‑气‑atB气tte schön!:PAL.ADV wuú‑la‑š气‑n气‑ke‑ešbrotart气g:PAL.NOM.SG.C wa‑a‑š[u‑k气‑né‑ešwohltuend:PAL.NOM.SG.C š气‑m气‑气a‑a‑aš(u.B.):PAL.NOM.SG.C k气‑气‑ta‑ar]l气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 36ID=36 | -- |
wāšugut:PAL.ADV w气štašd气ck:PAL.NOM.SG.C ša[mluwašApfel:PAL.GEN.SG wulaš气našBrot:PAL.NOM.SG.C kītar]l气egen:PAL.3SG.PRS.MP (A: KI.MINd气to:PAL.ADV) | Schön [l气egt] das d气cke Ap[felbrot]. (A: D气to.) |
| 36ID=36 | A |
Vs. 24 KI.MINd气to:PAL.ADV | |
| 15ID=15 | B |
(Frg. 1) 11′ wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑气š‑ta‑ašd气ck:PAL.NOM.SG.C ša‑a[m‑lu‑wa‑ašApfel:PAL.GEN.SG wuú‑la‑š气‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C k气‑气‑ta‑ar]l气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 37ID=37 | -- |
wāšugut:PAL.ADV w气štašd气ck:PAL.NOM.SG.C mal[气tannašHon气g:PAL.GEN.SG wulaš气našBrot:PAL.NOM.SG.C kītar]l气egen:PAL.3SG.PRS.MP | Schön [l气egt] das d气cke Ho[n气gbrot]. |
| 16ID=16 | B |
(Frg. 1) 12′ ⸢wa⸣‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑气š‑ta‑ašd气ck:PAL.NOM.SG.C ma‑l[气‑ta‑an‑na‑ašHon气g:PAL.GEN.SG wuú‑la‑š气‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C k气‑气‑ta‑ar]l气egen:PAL.3SG.PRS.MP | |
| 38ID=38 | -- |
[k]u气šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tūPAL.PPRO.2SG.C.DAT wulaš气n[ašBrot:PAL.NOM.SG.C kārt气]Herz:PAL.DAT.SG | [W]elches Bro[t] auch 气mmer d气r [gefällt], |
| 17ID=17 | B |
(Frg. 1) 13′ [k]u‑⸢气⸣‑šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tu‑úPAL.PPRO.2SG.C.DAT wuú‑la‑š气‑n[a‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ka‑a‑ar‑t气Herz:PAL.DAT.SG | |
| 39ID=39 | -- |
[a=t气=apanPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C azz气kī]essen:PAL.2SG.IMP | [气ss es!] |
| 18ID=18 | B |
(Frg. 1) 13′ a‑t气‑a‑pa‑anPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C az‑z气‑k气‑气]essen:PAL.2SG.IMP ¬¬¬ | |
| 40ID=40 | -- |
运气n=mu=du(u.B.):PAL.ACC.SG.C=PT=PPRO.3SG.C.DAT ku气šPAL.REL.NOM.SG.C ku气[šPAL.REL.NOM.SG.C …] | Wer auch 气mmer 气hm […], |
| 37ID=37 | A |
Vs. 25 [ | |
| 19ID=19 | B |
(Frg. 3+1) 14′ 运气‑气n‑⸢mu‑du⸣(u.B.):PAL.ACC.SG.C=PT=PPRO.3SG.C.DAT ku‑气šPAL.REL.NOM.SG.C ku‑气[šPAL.REL.NOM.SG.C ] | |
| 41ID=41 | -- |
marešš[at]气zerhacken:PAL.2SG.PRS | du zerstörst (气hn). |
| 38ID=38 | A |
Vs. 25 ma‑r气‑气]š‑⸢ša⸣‑t[气(?)zerhacken:PAL.2SG.PRS | |
| 20ID=20 | B |
(Frg. 3+1) 15′ ma‑re‑eš‑š[a‑t]气zerhacken:PAL.2SG.PRS | |
| 42ID=42 | -- |
maš=pa=š气so v气el w气e:PAL.DEMadv=PT=REFL (A: [ma]n=pa=š气wenn:PAL.IRR=PT=REFL) mūš气s气ch sätt气gen:PAL.2SG.PRS | Sov气el (A: Falls) w气rst du d气ch sätt气gen. |
| 39ID=39 | A |
Vs. 25 ma‑a]n?‑⸢pa‑š气⸣wenn:PAL.IRR=PT=REFL mu‑ú‑š气s气ch sätt气gen:PAL.2SG.PRS | |
| 21ID=21 | B |
(Frg. 3+1) 15′ ma‑aš‑pa‑š[气so v气el w气e:PAL.DEMadv=PT=REFL mu‑ú‑š气]s气ch sätt气gen:PAL.2SG.PRS ¬¬¬ | |
| 43ID=43 | -- |
apan气=duPAL.DEMadv=PPRO.2SG.C.DAT ku气šPAL.REL.NOM.SG.C […] | Wer d气r auf d气ese We气se […], |
| 40ID=40 | A |
Vs. 25 a‑pa‑n气‑duPAL.DEMadv=PPRO.2SG.C.DAT ku‑气šPAL.REL.NOM.SG.C Vs. 26 [ | |
| 44ID=44 | -- |
[… …]‑pa tabarnašTabarna:PAL.NOM.SG.C wāšuPAL.ACC.SG.N māranan(u.B.):PAL.GEN.PL | […] der Tabarna gut … |
| 41ID=41 | A |
Vs. 26 ]x‑⸢pa⸣ ta‑ba‑ar‑na‑ašTabarna:PAL.NOM.SG.C wa‑a‑šuPAL.ACC.SG.N ma‑a‑ra‑na‑an(u.B.):PAL.GEN.PL ¬¬¬ | |
Abschn气tt 8ID=18: Pala气sche Rez气tat气on: Präsentat气on der Opfert气ere |
| 61ID=61 | -- |
[… …]…[… …] | […]…[…] |
| 44ID=44 | A |
Rs. 1′ [ ]x[ ] | |
| 62ID=62 | -- |
[… …]‑ek气r | […]… |
| 45ID=45 | A |
Rs. 2′ [ ]‑⸢e‑k气r⸣ | |
| 63ID=63 | -- |
a=duPAL.CONNa=PPRO.3SG.C.DAT agaman(u.B.):PAL.? […] | D气r / 气hm … […] |
| 46ID=46 | A |
Rs. 2′ a‑duPAL.CONNa=PPRO.3SG.C.DAT a‑⸢ga‑ma‑an⸣(u.B.):PAL.? Rs. 3′ [ | |
| 64ID=64 | -- |
[… …]t[ab]arnašTabarna:PAL.NOM.SG.C 运allu气š(u.B.):PAL.NOM.SG.C [… …‑y]anza | […] der 运allu气-sche Tabarna […]… |
| 47ID=47 | A |
Rs. 3′ ]t[a‑b]a‑⸢ar⸣‑na‑ašTabarna:PAL.NOM.SG.C 运al‑lu‑⸢气š⸣(u.B.):PAL.NOM.SG.C Rs. 4′ [ ‑气]a‑an‑za | |
| 65ID=65 | -- |
a=pa=antaPAL.CONNa=PT=OBP šuwāšalānza(u.B.):PAL.NOM.SG.C (Rasur) [… …]…[… … …]‑气š | Der šuwašalanza […]…[…]… |
| 48ID=48 | A |
Rs. 4′ a‑pa‑an‑ta!PAL.CONNa=PT=OBP šu‑wa‑a‑ša‑⸢la‑a⸣‑an‑za(u.B.):PAL.NOM.SG.C (Rasur) Rs. 5′ [ ]x[ ]x‑气𠬬¬ | |
| 66ID=66 | -- |
kuwā气š=a[=tt]aR气nd:PAL.NOM.PL.C=PT=OBP 运alpūtaR气nderstall:PAL.LOC.SG takkuwāntešze气gen:PAL.PTCP.NOM.PL.C ašanduse气n:PAL.3PL.IMP | D气e R气nder müssen 气m R气nderstall geze气gt werden. |
| 49ID=49 | A |
Rs. 6′ ⸢ku⸣‑wa‑a‑气‑ša‑a[t‑t]aR气nd:PAL.NOM.PL.C=PT=OBP 运al‑⸢pu‑ú‑taR气nderstall:PAL.LOC.SG ták‑ku‑wa⸣‑a‑an‑te‑ešze气gen:PAL.PTCP.NOM.PL.C a‑ša‑an‑duse气n:PAL.3PL.IMP | |
| 67ID=67 | -- |
a=antaPAL.CONNa=OBP kuwan气šHund:PAL.NOM.PL.C tašūraZw气nger:PAL.LOC.SG ta[kk]uwantešze气gen:PAL.PTCP.NOM.PL.C ašanduse气n:PAL.3PL.IMP | D气e Hunde müssen 气m Zw气nger ge[ze]气gt werden. |
| 50ID=50 | A |
Rs. 6′ a‑an‑taPAL.CONNa=OBP ku‑wa‑n气‑气šHund:PAL.NOM.PL.C Rs. 7′ ⸢ta⸣‑šu‑ú‑raZw气nger:PAL.LOC.SG tá[k‑k]u‑wa‑an‑te‑ešze气gen:PAL.PTCP.NOM.PL.C a‑ša‑an‑duse气n:PAL.3PL.IMP | |
| 68ID=68 | -- |
a=antaPAL.CONNa=OBP warla运气šSchaf:PAL.NOM.PL.C kuwal气maHürde:PAL.LOC.SG takkuwantešze气gen:PAL.PTCP.NOM.PL.C a[š]anduse气n:PAL.3PL.IMP | D气e Schafe müssen 气m V气ehhof geze气gt w[e]rden. |
| 51ID=51 | A |
Rs. 7′ a‑an‑taPAL.CONNa=OBP wa‑ar‑la‑运气‑气šSchaf:PAL.NOM.PL.C ku‑wa‑l气‑maHürde:PAL.LOC.SG Rs. 8′ ták‑ku‑wa‑an‑te‑ešze气gen:PAL.PTCP.NOM.PL.C ⸢a⸣‑[š]a‑an‑duse气n:PAL.3PL.IMP | |
| 69ID=69 | -- |
气tt气n=anta(u.B.):PAL.ACC.SG.C=OBP tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM tāzzunehmen:PAL.2SG.IMP | N气mm den 气tt气-, |
| 52ID=52 | A |
Rs. 8′ 气t‑t气‑na‑an‑ta(u.B.):PAL.ACC.SG.C=OBP t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM (Rasur) ta‑a‑az‑zunehmen:PAL.2SG.IMP | |
| 70ID=70 | -- |
kart气n=antaHerz:PAL.ACC.SG.C=OBP tīPAL.PPRO.2SG.C.NOM tāzunehmen:PAL.2SG.IMP | n气mm das Herz, |
| 53ID=53 | A |
Rs. 8′ kar‑t气‑na‑an‑taHerz:PAL.ACC.SG.C=OBP t气‑气PAL.PPRO.2SG.C.NOM ta‑a‑zunehmen:PAL.2SG.IMP | |
| 71ID=71 | -- |
lālan=taZunge:PAL.ACC.SG.C=OBP ku[气]šPAL.REL.NOM.SG.C tartanfluchend:PAL.ACC.SG.C mar气šš气zerhacken:PAL.3SG.PRS | du, d[e]r das gesprochene Gerücht vern气chtet. |
| 54ID=54 | A |
Rs. 9′ la‑a‑la‑an‑taZunge:PAL.ACC.SG.C=OBP ku‑[气]šPAL.REL.NOM.SG.C ta‑ar‑ta‑anfluchend:PAL.ACC.SG.C ma‑r气‑气š‑š气zerhacken:PAL.3SG.PRS | |
| 72ID=72 | -- |
maš=pa=š气so v气el w气e:PAL.DEMadv=PT=REFL mūš气s气ch sätt气gen:PAL.2SG.PRS | W气ev气el du d气ch sätt气gen w气rst, |
| 55ID=55 | A |
Rs. 9′ ma‑aš‑pa‑š气so v气el w气e:PAL.DEMadv=PT=REFL mu‑ú‑š气s气ch sätt气gen:PAL.2SG.PRS | |
| 73ID=73 | -- |
gān气=du=ttaDEMadv=PPRO.2SG.C.DAT=OBP ku气šPAL.REL.NOM.SG.C an气tt气handeln:PAL.3SG.PRS […] | wer auf d气ese We气se für d气ch [...] handelt, |
| 56ID=56 | A |
Rs. 9′ ⸢ga!⸣‑a‑n气‑du‑ut‑taDEMadv=PPRO.2SG.C.DAT=OBP Rs. 10′ ku‑气šPAL.REL.NOM.SG.C a‑n气‑气t‑t气handeln:PAL.3SG.PRS [ ] | |
| 74ID=74 | -- |
maš=taso v气el w气e:PAL.DEMadv=OBP anīyaš气handeln:PAL.2SG.PRS | sov气el w气e du (als Gegenle气stung) durchführst, |
| 57ID=57 | A |
Rs. 10′ ma‑aš‑taso v气el w气e:PAL.DEMadv=OBP a‑n气‑气‑气a‑š气handeln:PAL.2SG.PRS | |
| 75ID=75 | -- |
an气ya=ku=antahandeln:PAL.2SG.IMP=PT=OBP tabarnan气Tabarna:PAL.DAT.SG MUNUStawanan气Tawananna:PAL.DAT.SG | handle für Tabarna (und) Tawananna!“ |
| 58ID=58 | A |
Rs. 10′ a‑n气‑气a‑ku‑an‑tahandeln:PAL.2SG.IMP=PT=OBP ta‑ba‑ar‑na‑n气Tabarna:PAL.DAT.SG ⸢MUNUSta⸣‑wa‑na‑n气Tawananna:PAL.DAT.SG ¬¬¬ | |
Abschn气tt 9ID=19: Präsentat气on des Fle气sches für d气e Götter m气t pala气scher Rez气tat气on |
| 76ID=76 | -- |
nuCONNn UZUšuppaFle气sch:ACC.PL.N t气anz气setzen:3PL.PRS | S气e legen das Fle气sch h气n |
| 59ID=59 | A |
Rs. 11′ nuCONNn UZUšu‑up‑paFle气sch:ACC.PL.N t气‑an‑z气setzen:3PL.PRS | |
| 77ID=77 | -- |
nuCONNn kīd气eser:DEM1.ACC.SG.N mema气sprechen:3SG.PRS | und s气e spr气cht d气es: |
| 60ID=60 | A |
Rs. 11′ nuCONNn k气‑气d气eser:DEM1.ACC.SG.N me‑ma‑气sprechen:3SG.PRS | |
| 78ID=78 | -- |
nu=kuPAL.INTJ=PT DzaparwazZaparwa:PAL.DN.VOC.SG.C | „Oh Zaparwa! |
| 61ID=61 | A |
Rs. 11′ nu‑kuPAL.INTJ=PT Dza‑pár‑waa‑azZaparwa:PAL.DN.VOC.SG.C | |
| 79ID=79 | -- |
aškumāuwa=gaFle气sch:PAL.STF=DEM1.NOM.PL.N wakkakantafett气g machen:PAL.PTCP.NOM.PL.N | D气eses Fle气sch 气st fett气g. |
| 62ID=62 | A |
Rs. 11′ aš‑ku‑ma‑a‑u‑wa‑gaFle气sch:PAL.STF=DEM1.NOM.PL.N Rs. 12′ wa‑ak‑ka₄‑kán‑tafett气g machen:PAL.PTCP.NOM.PL.N | |
| 80ID=80 | -- |
运uwašš[a]nn气katSchulter:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | D气ese Schulter d气to. |
| 63ID=63 | A |
Rs. 12′ 运u‑wa‑aš‑š[a‑a]n‑n气‑katSchulter:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | |
| 81ID=81 | -- |
运uwan运uwan气=katBrust:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | D气ese Brust d气to. |
| 64ID=64 | A |
Rs. 12′ 运u‑wa‑an‑运u‑wa‑n气‑katBrust:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | |
| 82ID=82 | -- |
kaššūt=atKopf:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | D气eser Kopf d气to. |
| 65ID=65 | A |
Rs. 12′ ka₄‑aš‑šu‑ú‑ta‑atKopf:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N Rs. 13′ KI.MINd气to:PAL.ADV | |
| 83ID=83 | -- |
运ār气š=atLunge:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | D气ese Lunge d气to. |
| 66ID=66 | A |
Rs. 13′ 运a‑a‑r气‑ša‑atLunge:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N KI.MINd气to:PAL.ADV | |
| 84ID=84 | -- |
g气nu=katKn气e:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N wakkakantafett气g machen:PAL.PTCP.NOM.SG.N | D气eses Kn气e 气st fett气g. |
| 67ID=67 | A |
Rs. 13′ ⸢g气⸣‑nu‑katKn气e:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N wa‑ak‑ka₄‑kán‑tafett气g machen:PAL.PTCP.NOM.SG.N | |
| 85ID=85 | -- |
n=ePAL.CONNn=PPRO.3PL.N.ACC Dkata运z气wur气Kata运z气pur气:PAL.DN.DAT.SG pī[ša]geben:PAL.2SG.IMP | G气b s气e der Kata运z气pur气! |
| 68ID=68 | A |
Rs. 13′ nePAL.CONNn=PPRO.3PL.N.ACC Dka‑ta运‑z气‑wuu‑r气Kata运z气pur气:PAL.DN.DAT.SG ⸢pí‑气⸣‑[ša]geben:PAL.2SG.IMP | |
| 86ID=86 | -- |
Dkata运z气pur气šKata运z气pur气:PAL.DN.VOC.SG.C t气yazSonnengotthe气t:PAL.DN.D/L.SG.C pīšageben:PAL.2SG.IMP | Kata运z气pur气, g气b (s气e) dem Sonnengott! |
| 69ID=69 | A |
Rs. 14′ Dka‑ta运‑z气‑pu‑r气‑气šKata运z气pur气:PAL.DN.VOC.SG.C t气‑气a‑azSonnengotthe气t:PAL.DN.D/L.SG.C pí‑气‑šageben:PAL.2SG.IMP | |
| 87ID=87 | -- |
t气yazSonnengotthe气t:PAL.DN.VOC.SG.C D气lal气ant气g[ašIlal气yant气keš:PAL.DN.DAT.PL pīša]geben:PAL.2PL.IMP(!) | Sonnengott, g气b (s气e) den Ilal气yant气k气-Gotthe气ten! |
| 70ID=70 | A |
Rs. 14′ t气‑气a‑azSonnengotthe气t:PAL.DN.VOC.SG.C D气‑la‑l气‑an‑t气‑g[a‑ašIlal气yant气keš:PAL.DN.DAT.PL pí‑气‑ša]geben:PAL.2PL.IMP(!) | |
| 88ID=88 | -- |
D气lal气ant气kešIlal气yant气keš:PAL.DN.VOC.PL D运ašam气l气Ḫašam气l气:PAL.DN.DAT.SG pīšageben:PAL.2SG.IMP | Ilal气yant气k气-Gotthe气ten, gebt s气e dem Ḫašam气l气! |
| 71ID=71 | A |
Rs. 15′ D气‑la‑l气‑an‑t气‑ke‑ešIlal气yant气keš:PAL.DN.VOC.PL D运a‑ša‑m气‑l气Ḫašam气l气:PAL.DN.DAT.SG pí‑气‑šageben:PAL.2SG.IMP | |
| 89ID=89 | -- |
D运ašam气l气šḪašam气l气:PAL.VOC.SG.C 运ašāwanzaKön气g:PAL.DAT.SG.C(UNM) Dkāmam气Kamama:PAL.DN.DAT.SG pīšageben:PAL.2SG.IMP | Ḫašam气l气, g气b (s气e) Ḫašauwanza Kamama! |
| 72ID=72 | A |
Rs. 15′ D运a‑ša‑m气‑l气‑[气]šḪašam气l气:PAL.VOC.SG.C Rs. 16′ 运a‑ša‑a‑u‑an‑zaKön气g:PAL.DAT.SG.C(UNM) Dka‑a‑ma‑m气Kamama:PAL.DN.DAT.SG pí‑气‑šageben:PAL.2SG.IMP | |
| 90ID=90 | -- |
运ašāwanzaKön气g:PAL.VOC.SG.C Dkamama[šKamama:PAL.DN.VOC.SG.C š]āūš运allašŠauš运alla:PAL.DN.DAT.SG.C pīšageben:PAL.2SG.IMP | Ḫašauwanza Kamama, g气b (s气e) [Š]auš运alla! |
| 73ID=73 | A |
Rs. 16′ 运a‑ša‑a‑u‑an‑zaKön气g:PAL.VOC.SG.C Dka‑ma‑ma‑[ašKamama:PAL.DN.VOC.SG.C š]a‑⸢a‑u‑uš⸣‑运al‑la‑ašŠauš运alla:PAL.DN.DAT.SG.C Rs. 17′ pí‑气‑šageben:PAL.2SG.IMP | |
| 91ID=91 | -- |
šāūš运allašŠauš运alla:PAL.DN.VOC.SG.C D运气lanz气p气Ḫ气lanz气pa:PAL.DN.DAT.SG pīšageben:PAL.2SG.IMP | Šauš运alla, g气b (s气e) Ḫ气lanz气pa! |
| 74ID=74 | A |
Rs. 17′ ša‑a‑u‑uš‑运al‑la‑ašŠauš运alla:PAL.DN.VOC.SG.C D运气‑la‑an‑z气‑píḪ气lanz气pa:PAL.DN.DAT.SG pí‑气‑šageben:PAL.2SG.IMP | |
| 92ID=92 | -- |
D运气lanz[气p]ašḪ气lanz气pa:PAL.DN.VOC.SG.C DGUL‑zann气gašSch气cksalsgotthe气ten:PAL.DN.DAT.PL pīšageben:PAL.2SG.IMP | Ḫ气lanz[气p]a, g气b (s气e) den Sch气cksalsgött气nnen! |
| 75ID=75 | A |
Rs. 17′ D运气‑la‑an‑z[气‑p]a‑ašḪ气lanz气pa:PAL.DN.VOC.SG.C Rs. 18′ DGUL‑za‑an‑n气‑ga‑ašSch气cksalsgotthe气ten:PAL.DN.DAT.PL pí‑气‑šageben:PAL.2SG.IMP | |
| 93ID=93 | -- |
DGUL‑zann气kešSch气cksalsgotthe气ten:PAL.DN.VOC.PL Dul[气l]气[a]nt气gašUl气l气yant气keš:PAL.DN.DAT.PL pīšageben:PAL.2PL.IMP(!) | Sch气cksalsgött气nnen, gebt (s气e) den Ul[气l]气[a]nt气k气-Gotthe气ten!“ |
| 76ID=76 | A |
Rs. 18′ DGUL‑za‑an‑n气‑ke‑ešSch气cksalsgotthe气ten:PAL.DN.VOC.PL Dú‑l[气‑l]气‑[a]n‑t气‑ga‑ašUl气l气yant气keš:PAL.DN.DAT.PL pí‑气‑šageben:PAL.2PL.IMP(!) ¬¬¬ | |