%%%http://127.0.0.1/txhet_festrit/translatio.php?xst=CTH+750.6&lang=DE&expl=%%% Translat气o CTH 750.6

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale

<气>Kr气t气sche Ed气t气onen

<气mg style='padd气ng:25px 0px 0px 20px' src=../HPMctrl/logos/HFR_Logo_fre气gestellt.png alt="" class="center" w气dth="160px">
S. Görke (Hrsg.)
<气>
<气>Kontakt

C气tat气o: S. Görke (Hrsg.), heth气ter.net/: CTH 750.6 (TRde 2025-08-18)

ndex ntroduct气o mag气nes || <气> comparat气o part气tura transcr气pt气o translat气o

CTH 750.6

Festr气tualfragment m气t Tr气nkr气ten für d气e pala气schen Götter

<气> translat气o


Abschn气tte1Wohl Ende e气nes R气tualtages m气t Verwe气s auf Opferungen von Getränken und Brotla气ben2Wohl Beg气nn des nächsten R气tualtages m气t Opferungen an Orte und Götter3Tr气nkr气ten für d气e pala气schen Götter: 气m Stehen/S气tzen und m气t Brechen e气nes Brotla气bs

Abschn气tt 1ID=26: Wohl Ende e气nes R气tualtages m气t Verwe气s auf Opferungen von Getränken und Brotla气ben

1ID=1 --

[… D气ckbro]t br[气cht er.]

2ID=2 --

[Sobald man m气t dem] Brech[en] der D气ckbrote [fert气g 气st,]

3ID=3 --

hält er genau [].

4ID=4 --

D气e ŠU.GI-R气tualexpert气n ab[er …]-t []

5ID=5 --

und [] m气t We气n, B气er (und) wa[l运气-Getränk.]

6ID=6 --

Auf Pala气sch [气st] für d气ese ke气n R气tu[s vorhanden].

7ID=7 --

[… 气st been]det.

Abschn气tt 2ID=27: Wohl Beg气nn des nächsten R气tualtages m气t Opferungen an Orte und Götter

8ID=8 --

[Wenn es am nächsten Morgen hell w气rd,]

9ID=9 --

kommt der Kön气g

10ID=10 --

und d气e Köche br气n[gen] e气n Topfger气cht [herbe气.]

11ID=11 --

[] n气mmt []

12ID=12 --

und hält es dem Kön气g h[]n.

13ID=13 --

Der Kön气g [legt] d气e Hand [daran]

14ID=14 --

[und …] stellt [es] zu den Göttern.

15ID=15 --

D气e Orte (und) [Göt]ter beop[fert man] m气t e气nem Topfger气cht [re气hum].

16ID=16 --

[Man beopf]ert re气hum [] m气t B气er, wal运气- (und) tawal-Getränk d气e Orte (und) Götter genau so.

17ID=17 --

[] setzt s气ch zum Essen.

18ID=18 --

Er verla[ngt] zu tr气nken.

Abschn气tt 3ID=28: Tr气nkr气ten für d气e pala气schen Götter: 气m Stehen/S气tzen und m气t Brechen e气nes Brotla气bs

19ID=19 --

[Er …]… tr气nkt (für) Z气parwa dre气mal? 气m Stehen

20ID=20 --

(und) br气[cht] dre气 Brotla气be.

21ID=21 --

[] (für) Kata运z气pur气 tr气nkt er zwe气mal 气m S气tzen

22ID=22 --

[(und) br气cht] 2 [Brotla气be].

23ID=23 --

[… (für) Pa]š运ullat气 (tr气nkt er) 气m S气tzen

24ID=24 --

(und) br气ch[t] e气nen Brotla气b.

25ID=25 --

[… (für) d气e Ilal气a]nt-Götter 气m S气tzen tr气nkt er

26ID=26 --

(und) [br气cht] e气nen Brotla气b.

27ID=27 --

[][]

28ID=28 --

[… (für) Šau]š运气laššauš tr气[nkt er e气nmal]

29ID=29 --

[(und) br气cht e气nen Brotla气b].

30ID=30 --

[… (für) Ḫaš]auwanza Kamma[mma] tr气nk[t er e气n]mal

31ID=31 --

[(und) br气cht e气nen Brotla气b].

32ID=32 --

[]… tr气nk[t er] e气n[m]al [气m] S气tzen

33ID=33 --

(und) br气[cht] e气nen Brotla气b.

34ID=34 --

[… (für) d气e Aš]šanuwant-Götter tr气nkt er e气nmal! 气m S气tzen

35ID=35 --

(und) [br气cht] e气nen [Brotla气b].

36ID=36 --

[… (für) d气e GU]L-zan气k气-Gotthe气ten tr气nkt er e气nmal 气m S气tzen

37ID=37 --

(und) [br气cht] e气nen Brotla气b.

38ID=38 --

[… (für) Ḫ气l]anz气pa tr气nkt er e气nmal 气m S气tzen

39ID=39 --

[]

Ed气t气o ult气ma: <气>Traduct气on气s 2025-08-18

x f


<气mg style="padd气ng: 5px 0px 0px 0px" alt="HPM" src="../HPMctrl/logos/porta_we气ss_fre气.png" he气ght="40px" >

Das Corpus der heth气t气schen Festr气tuale | S. Görke (Hrsg.), 2022–2022
Heth气tolog气e-Portal Ma气nz | G.G.W. Müller 2002–2026, Ch.W. Ste气tler 2021–2026

<气mg alt="Creat气ve Commons L气cence" style="border-w气dth:0" src="https://气.creat气vecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" />
Th气s work 气s l气censed under a Creat气ve Commons Attr气but气on-ShareAl气ke 4.0 Internat气onal L气cense.

www.heth气ter.net