Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations HFAC 4 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

1′ ši-ú-n]i-aḫ-t[a]verrückt werden(?):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ši-ú-n]i-aḫ-t[a]
verrückt werden(?)
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

2′ pé-en-na]-ito drive there:3SG.PRS i-šu-wa-[na-al-li-ma-kán]Salzlecke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

pé-en-na]-ii-šu-wa-[na-al-li-ma-kán]
to drive there
3SG.PRS
Salzlecke
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

3′ Ú-U]Lnot:NEG te-ez-z[ito speak:3SG.PRS

Ú-U]Lte-ez-z[i
not
NEG
to speak
3SG.PRS

4′ pé-e]n-na-ito drive there:3SG.PRS

pé-e]n-na-i
to drive there
3SG.PRS

5′ ] (soweit erhalten, unbeschrieben)


6′ t]a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
š[u-ul-la-tarZank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

t]aš[u-ul-la-tar

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Zank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

7′ k]i-n[u-zi]to open:3SG.PRS

Text bricht ab

k]i-n[u-zi]
to open
3SG.PRS