Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 19.9 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

1′ ]x[

]x[

2′ -z]i ku-i-š[a-atwelcher:REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
wer?:INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ku-i-š[a-at
welcher
REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wer?
INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

3′ A.ŠÀ-LA]MFeld:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-pa-a-ašer:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[

A.ŠÀ-LA]Ma-pa-a-ašda-a-i
Feld
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
er
DEM2/3.NOM.SG.C
fertig sein
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

4′ pa-a]-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
wa-a[r-šibrennen:2SG.PRS;
erfrischen:2SG.IMP;
(ab)ernten:2SG.IMP;
(ab)ernten:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Regen:D/L.SG


pa-a]-ita-azwa-a[r-ši
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
brennen
2SG.PRS
erfrischen
2SG.IMP
(ab)ernten
2SG.IMP
(ab)ernten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Regen
D/L.SG

5′ i-ia-a]t-ni-ia-an-da-aškultiviert:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ[KIRI₆.GEŠTIN]Weingarten:{(UNM)}

i-ia-a]t-ni-ia-an-da-ašGIŠ[KIRI₆.GEŠTIN]
kultiviert
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weingarten
{(UNM)}

6′ ḫar]-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
mi-an-t[a-

ḫar]-ni-ik-ziták-ku
to destroy
3SG.PRS
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP

7′ ták-k]u(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
tar-an-na-an-da-malassen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} 6six:QUANcar [

ták-k]utar-an-na-an-da-ma6
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
lassen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
six
QUANcar

8′ š]u!-wa-a-ez-[zi]to look (at):3SG.PRS


š]u!-wa-a-ez-[zi]
to look (at)
3SG.PRS

9′ -a]z GIŠKIRI₆.GEŠTINWeingarten:{(UNM)} GIŠ[ma-aḫ-la-anRebe:{ACC.SG.C, GEN.PL}

GIŠKIRI₆.GEŠTINGIŠ[ma-aḫ-la-an
Weingarten
{(UNM)}
Rebe
{ACC.SG.C, GEN.PL}

10′ 1]one:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:PTCP.NOM.SG.C
GIŠḪI.AHolz:{(UNM)} 6six:QUANcar [NSchekel:{(UNM)}

1]MEGIŠḪI.A6[N
one
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
PTCP.NOM.SG.C
Holz
{(UNM)}
six
QUANcar
Schekel
{(UNM)}

11′ šu-wa-a-ez-z]ito look (at):3SG.PRS ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
Ú-UL-manot:NEG=CNJctr t[ák-ka-lito surround:2SG.IMP

šu-wa-a-ez-z]iták-kuÚ-UL-mat[ák-ka-li
to look (at)
3SG.PRS
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
not
NEG=CNJctr
to surround
2SG.IMP

12′ ]-ez-zi 3three:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABB[ARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}


Text bricht ab

3GÍNKÙ.BABB[AR
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}