Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 22.62+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 5) Vs. I 1′ 1 ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-e-e[n-zi]to strike:3SG.PRS

ku-iš-k]iku-e-e[n-zi]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 2′ 2 -na-k]uman:ACC.SG(UNM)=CNJdisj MUNUS-na-[ku]womanhood:ACC.SG(UNM)=CNJdisj

-na-k]uMUNUS-na-[ku]
man
ACC.SG(UNM)=CNJdisj
womanhood
ACC.SG(UNM)=CNJdisj

(Frg. 5) Vs. I 3′ 3 šu-wa]-i-ez-z[i]to look (at):3SG.PRS


šu-wa]-i-ez-z[i]
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 4′ 4 k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C 5 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-[ki]to die:3SG.PRS

k]u-iš-kina-aša-[ki]
someone
INDFany.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 5′ 6 ar-nu-u]z-zito take:3SG.PRS 7 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ar-nu-u]z-ziÙ2SAG.DUpa-a-i
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 6′ 8 ] šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


šu-wa-i-ez-zi
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. I 1/7′ 9 ku-iš]-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 10 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 11 QA-AS-SÚhand:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS

ku-iš]-kiwa-al-aḫ-zina-aša-kiQA-AS-SÚwa-aš-ta-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
hand
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sin
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 2′ 12 [a-pu]-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS 13 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 14 pár-n[a-aš-š]e-e-ahouse:ALL šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[a-pu]-u-unar-nu-uz-ziÙ1SAG.DUpa-a-ipár-n[a-aš-š]e-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ 15 ták-kuwhen:CNJ DAM.GÀRmerchant:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-e-en-zito strike:3SG.PRS 16 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar MA.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM);
silver:ACC.PL(UNM)
pa-a-ito give:3SG.PRS 17 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS

ták-kuDAM.GÀRku-iš-kiku-e-en-zi1MEMA.NAKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
when
CNJ
merchant
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
one
QUANcar
hundred
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 4′ 18 ták-kuwhen:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUlu-ú-i-ia:GN.D/L.SG na-aš-maor:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUpa-la-aPala:GN.STF 19 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar MA.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuI-NA KURURUlu-ú-i-iana-aš-maI-NA KURURUpa-la-a1MEMA.NAKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
landD/L.SG
GN.D/L.SG
or
CNJ
landD/L.SGPala
GN.STF
one
QUANcar
hundred
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 5′ 20 a-aš-šu-uš-še-et-tawell:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS 21 na-aš-maor:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-*x*-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

a-aš-šu-uš-še-et-tašar-ni-ik-zina-aš-maI-NA KURURUḪA-AT-*x*-TI
well
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd
to pay/make compensation
3SG.PRS
or
CNJ
landD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 6′ 22 nu-uz-zaCONNn=REFL ú-na-at-ta-al-la-an-pátmerchant:ACC.SG.C=FOC ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS


nu-uz-zaú-na-at-ta-al-la-an-pátar-nu-uz-zi
CONNn=REFLmerchant
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 7′ 23 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C -ašman:NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ MUNUS-zawoman:NOM.SG.C ta-ki-i-iaother:D/L.SG URU-ricity:D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 24 ku-e-la-ašwhich:REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM ar-ḫiborder:D/L.SG a-kito die:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-aš-ašna-aš-maMUNUS-zata-ki-i-iaURU-ria-kiku-e-la-ašar-ḫia-ki
when
CNJ
man
NOM.SG.C
man
NOM.SG.C
or
CNJ
woman
NOM.SG.C
other
D/L.SG
city
D/L.SG
to die
3SG.PRS
which
REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM
border
D/L.SG
to die
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 8′ 25 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar GIŠgi-pé-eš-šarcubit:ACC.PL.N A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) kar-aš-ši-i-ez-zito cut off:3SG.PRS 26 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take:3SG.PRS


1MEGIŠgi-pé-eš-šarA.ŠÀkar-aš-ši-i-ez-zina-an-zada-a-i
one
QUANcar
hundred
QUANcar
cubit
ACC.PL.N
land
GEN.SG(UNM)
to cut off
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 9′ 27 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C EL-LAMpure:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 28 na-aš-maor:CNJ ZU₉-ŠUtooth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la-a-kito bow:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anEL-LAMku-iš-kida-šu-wa-aḫ-ḫina-aš-maZU₉-ŠUla-a-ki
when
CNJ
man
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
or
CNJ
tooth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to bow
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 10′ 29 ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 30 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 31 pár-na-aš-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ka-ru-ú1MA.NAKÙ.BABBARpí-iš-kerki-nu-na20GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-ašu-wa-i-ez-zi
once
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 11′ 32 ták-kuwhen:CNJ ARAD-na-anservant:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 33 na-aš-maor:CNJ ZU₉-ŠUtooth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la-a-kito bow:3SG.PRS

ták-kuARAD-na-anna-aš-maGÉME-anku-iš-kida-šu-wa-aḫ-ḫina-aš-maZU₉-ŠUla-a-ki
when
CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
or
CNJ
tooth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to bow
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ 34 10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 35 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


10GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ 36 [ták-k]uwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG SAG.DU-SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter:3SG.PRS 37 ka-ru-úonce:ADV 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF

[ták-k]uLÚ.U₁₉.LU-ašSAG.DU-SÚku-iš-kiḫu-u-ni-ik-zika-ru-ú6GÍNKÙ.BABBARpí-iš-ker
when
CNJ
man
GEN.SG
head
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to shatter
3SG.PRS
once
ADV
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 14′ 38 ḫu-u-ni-in-kán-zato shatter:PTCP.NOM.SG.C 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 39 A-NA É.GALpalaceD/L.SG 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) .BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-〈aš〉-ke-e-erto take:3PL.PST.IMPF

ḫu-u-ni-in-kán-za3GÍNKÙ.BABBARda-a-iA-NA É.GAL3GÍN.BABBARda-〈aš〉-ke-e-er
to shatter
PTCP.NOM.SG.C
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS
palaceD/L.SGthree
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 15′ 40 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG pé-eš-ši-etto throw:3SG.PST 41 nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ni-kán-za-pátto shatter:PTCP.NOM.SG.C=FOC 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-[a-i]to take:3SG.PRS


ki-nu-naLUGAL-ušŠA É.GAL-LIMpé-eš-ši-etnu-zaḫu-u-ni-kán-za-pát3GÍNKÙ.BABBARda-[a-i]
now
DEMadv=CNJctr
king
NOM.SG.C
palaceGEN.SGto throw
3SG.PST
CONNn=REFLto shatter
PTCP.NOM.SG.C=FOC
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 16′ 42 [ták-k]uwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ú-ni-ik-zito shatter:3SG.PRS 43 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC iš-tar-ni-ik-zito make ill:3SG.PRS 44 nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C

[ták-k]uLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kiḫu-ú-ni-ik-zita-aniš-tar-ni-ik-zinua-pu-u-un
when
CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to shatter
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto make ill
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 17′ ša-a-ak-ta-a-ez-zito make amends to(?):3SG.PRS 45 -e-di-iš-ši-maplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS 46 nuCONNn É-ri-iš-šihouse:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

ša-a-ak-ta-a-ez-zi-e-di-iš-ši-maLÚ.U₁₉.LU-anpa-a-inuÉ-ri-iš-ši
to make amends to(?)
3SG.PRS
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
man
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
CONNnhouse
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. I 18′ an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF 47 ku-it-ma-a-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM la-a-az-zi-at-tato set straight; MP: to prosper:3SG.PRS.MP 48 ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM la-az-zi-at-ta-mato set straight; MP: to prosper:3SG.PRS.MP=CNJctr

an-ni-iš-ke-ez-ziku-it-ma-a-na-ašla-a-az-zi-at-tama-a-na-ašla-az-zi-at-ta-ma
to carry out
3SG.PRS.IMPF
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to set straight
MP
to prosper
3SG.PRS.MP
when
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to set straight
MP
to prosper
3SG.PRS.MP=CNJctr

(Frg. 4) Vs. I 19′ 49 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 50 AZU-iaextispicy expert:GEN.SG(UNM)=CNJadd ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS


nu-uš-še6GÍNKÙ.BABBARpa-a-iAZU-iaku-uš-ša-ana-pa-a-aš-pátpa-a-i
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
extispicy expert
GEN.SG(UNM)=CNJadd
pay
ACC.SG.N
he
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 20′ 51 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG EL-LAM-ašGEN.SG(UNM) QA-AS-SÚhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÌR-ŠUfoot:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-wa-a[r-né-ez-zi]to break:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-ašEL-LAM-ašQA-AS-SÚna-aš-maGÌR-ŠUku-iš-kitu-wa-a[r-né-ez-zi]
when
CNJ
man
GEN.SG
GEN.SG(UNM)hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 21′ 52 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 53 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-[zi]to look (at):3SG.PRS


nu-uš-še20GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-[zi]
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 22′ 54 ták-kuwhen:CNJ ARAD-na-ašservant:GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÉME-ašfemale servant:GEN.SG QA-AS-SÚhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÌR-ŠUfoot:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [

ták-kuARAD-na-ašna-aš-maGÉME-ašQA-AS-SÚna-aš-maGÌR-ŠUku-iš-ki
when
CNJ
servant
GEN.SG
or
CNJ
female servant
GEN.SG
hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 23′ 55 [10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) ].BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 56 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-[ez-zi]to look (at):3SG.PRS


[10GÍN].BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-[ez-zi]
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 24′ 57 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG EL-LAM-ašGEN.SG(UNM) KIR₁₄-še-etnose:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off):3SG.PRS 58 1one:QUANcar [

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-ašEL-LAM-ašKIR₁₄-še-etku-iš-kiwa-a-ki1
when
CNJ
man
GEN.SG
GEN.SG(UNM)nose
ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bite (off)
3SG.PRS
one
QUANcar

(Frg. 4) Vs. I 25′ 59 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL š[u-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


Lücke von etwa zehn Zeilen

pár-na-aš-še-e-aš[u-wa-i-ez-zi]
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 36″ 60 [ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉].LU-anman:ACC.SG.C -na-kuman:ACC.SG(UNM)=CNJdisj MU[NUS-na-kuwomanhood:ACC.SG(UNM)=CNJdisj

[ták-kuLÚ.U₁₉].LU-an-na-kuMU[NUS-na-ku
when
CNJ
man
ACC.SG.C
man
ACC.SG(UNM)=CNJdisj
womanhood
ACC.SG(UNM)=CNJdisj

(Frg. 4) Vs. I 37″ [ta-a]-i-ez-zito steal:3SG.PRS 61 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG lu-ú-i-[ia:GN.D/L.SG=CNJadd p]é-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS 62 [

[ta-a]-i-ez-zina-anA-NA KURlu-ú-i-[iap]é-e-ḫu-te-ez-zi
to steal
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SG
GN.D/L.SG=CNJadd
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 38″ ga-ne-eš-zito find out:3SG.PRS 63 nuCONNn É-er-še-et-páthouse:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS


ga-ne-eš-zinuÉ-er-še-et-pátar-nu-uz-zi
to find out
3SG.PRS
CONNnhouse
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 39″ 64 [ták-kuwhen:CNJ URU]ḫa-at-tu-ši-pátḪattuša:GN.D/L.SG=FOC man:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) man:ACC.SG(UNM) URUlu-i-in:GN.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-kuURU]ḫa-at-tu-ši-pátURUḪA-AT-TIURUlu-i-inku-iš-kita-a-i-ez-zi
when
CNJ
Ḫattuša
GN.D/L.SG=FOC
man
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)

GN.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 40″ 65 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG lu-ú-i-ia:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.D/L.SG
pé-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS 66 ka-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF

[n]a-anA-NA KURlu-ú-i-iapé-ḫu-te-ez-zika-ru-ú12SAG.DUpí-iš-ker
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SG
GN.D/L.SG(UNM)

GN.D/L.SG
to take
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 41″ 67 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 68 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ki-nu-na6SAG.DUpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 42″ 69 [ták-kuwhen:CNJ AR]ADservant:ACC.SG(UNM) virility:GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) IŠ-TU KURlandABL lu-ú-ia-az:GN.ABL man:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-kuAR]ADURUḪA-AT-TIIŠ-TU KURlu-ú-ia-azURUḪA-AT-TIku-iš-kita-a-i-ez-zi
when
CNJ
servant
ACC.SG(UNM)
virility
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
landABL
GN.ABL
man
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 43″ 70 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 71 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-né-eš-zito find out:3SG.PRS

[n]a-anA-NA KURURUḪA-AT-TIú-wa-te-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-ša-anga-né-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 44″ 72 [1]2twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 73 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[1]2GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 45″ 74 [ták-k]uwhen:CNJ ARADservant:ACC.SG(UNM) virility:GEN.SG(UNM) URUlu-ú-i-ma-na-aš:GN.GEN.SG= IŠ-TU KURlandABL lu-ú-ia-az:GN.ABL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-k]uARADURUlu-ú-i-ma-na-ašIŠ-TU KURlu-ú-ia-azku-iš-kita-a-i-ez-zi
when
CNJ
servant
ACC.SG(UNM)
virility
GEN.SG(UNM)

GN.GEN.SG=
landABL
GN.ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 46″ 75 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 76 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-né-eš-zito find out:3SG.PRS

na-anA-NA KURURUḪA-AT-TIú-wa-te-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-ša-anga-né-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 47″ 77 nu-uz-zaCONNn=REFL ARAD-SÚ-pátservant:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC da-a-ito take:3SG.PRS 78 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG


nu-uz-zaARAD-SÚ-pátda-a-išar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
CONNn=REFLservant
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC
to take
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. I 48″ 79 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 80 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 81 ták-kuwhen:CNJ ma-an-ni-in-ku-annear:ADV e-e[p-z]ito seize:3SG.PRS

[]k-kuARAD-ašḫu-wa-a-ina-ana-ap-paku-iš-kiú-wa-te-ez-ziták-kuma-an-ni-in-ku-ane-e[p-z]i
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bring (here)
3SG.PRS
when
CNJ
near
ADV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 49″ 82 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L KUŠE.SIR-ušshoe:ACC.PL.C pa-a-ito give:3SG.PRS 83 ták-kuwhen:CNJ ke-e-ethere:DEMadv ÍD-azriver:ABL 84 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

nu-uš-šeKUŠE.SIR-ušpa-a-iták-kuke-e-etÍD-az2GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
shoe
ACC.PL.C
to give
3SG.PRS
when
CNJ
here
DEMadv
river
ABL
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 50″ 85 ták-kuwhen:CNJ e-dibeyond:ADV ÍD-azriver:ABL 86 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ták-kue-diÍD-aznu-uš-še3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
beyond
ADV
river
ABL
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 51″ 87 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 88 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA KURlandD/L.SG lu-ú-i-ia:GN.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS 89 ku-i-ša-anwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV ú-wa-t[e-ez-zi]to bring (here):3SG.PRS

[]k-kuARAD-ašḫu-wa-a-ina-ašA-NA KURlu-ú-i-iapa-iz-ziku-i-ša-ana-ap-paú-wa-t[e-ez-zi]
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMlandD/L.SG
GN.D/L.SG
to go
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
back
PREV
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 52″ 90 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 91 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 92 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA KURlandD/L.SG ku-u-ru-rihostility:D/L.SG an-[da]inside:PREV

nu-uš-še6GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuARAD-ašḫu-wa-a-ina-ašA-NA KURku-u-ru-rian-[da]
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMlandD/L.SGhostility
D/L.SG
inside
PREV

(Frg. 4) Vs. I 53″ pa-iz-zito go:3SG.PRS 93 ku-i-ša-anwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-pa-maback:PREV=CNJctr ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 94 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC da-a-ito take:3SG.PRS


pa-iz-ziku-i-ša-ana-ap-pa-maú-wa-te-ez-zina-an-zaa-pa-a-aš-pátda-a-i
to go
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
back
PREV=CNJctr
to bring (here)
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLhe
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 54″ 95 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-ašfemale servant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 96 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ku-e-elwhich:REL.GEN.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ú-e-mi-[ez-zi]to find:3SG.PRS

[]k-kuARAD-ašna-aš-maGÉME-ašḫu-wa-a-iiš-ḫa-aš-ši-ša-anku-e-elḫa-aš-ši-iú-e-mi-[ez-zi]
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
or
CNJ
female servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.GEN.SG
hearth
D/L.SG
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 55″ 97 -na-ašman:GEN.SG ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N ITUmonth:ACC.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 98 MUNUS-ša-mawoman:GEN.SG=CNJctr ku-ša-anpay:ACC.SG.N ITUmonth:ACC.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) K[Ù.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


-na-ašku-uš-ša-anITU1KAM12GÍNKÙ.BABBARpa-a-iMUNUS-ša-maku-ša-anITU1KAM6GÍNK[Ù.BABBAR]pa-a-i
man
GEN.SG
pay
ACC.SG.N
month
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
woman
GEN.SG=CNJctr
pay
ACC.SG.N
month
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 56″ 99 [ták-ku]when:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C DUGÚTUL-ipot:D/L.SG na-aš-maor:CNJ lu-li-iapond:ALL pa-ap-re-ez-zito become impure:3SG.PRS 100 ka-ru-úonce:ADV

[ták-ku]LÚ.U₁₉.LU-ašDUGÚTUL-ina-aš-malu-li-iapa-ap-re-ez-zika-ru-ú
when
CNJ
man
NOM.SG.C
pot
D/L.SG
or
CNJ
pond
ALL
to become impure
3SG.PRS
once
ADV

(Frg. 4) Vs. I 57″ [6six:QUANcar ]Nshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 101 pa-ap-re-ez-zito become impure:3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C 102 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[6]NKÙ.BABBARpí-iš-kerpa-ap-re-ez-ziku-iš3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
to become impure
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 58″ 103 [x-x-w]a-an-na pár-nahouse:ALL 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-aš-ke-e-erto take:3PL.PST.IMPF 104 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG

[x-x-w]a-an-napár-na3GÍNKÙ.BABBARda-aš-ke-e-erki-nu-naLUGAL-ušŠA É.GAL-LIM
house
ALL
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
king
NOM.SG.C
palaceGEN.SG

(Frg. 4) Vs. I 59″ [pé-eš-ši-e]tto throw:3SG.PST 105 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C pa-ap-re-ez-zito become impure:3SG.PRS 106 nuCONNn a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC 3?three:QUANcar G[ÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BA]BBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 107 pár-na-aš-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[pé-eš-ši-e]tku-išpa-ap-re-ez-zinua-pa-a-aš-pát3?G[ÍNKÙ.BA]BBARpa-a-ipár-na-aš-še-ašu-wa-i-ez-zi
to throw
3SG.PST
which
REL.NOM.SG.C
to become impure
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 60″ 108 [ ] da-lu?-uš i-e-zito make:3SG.PRS 109 DAM?wife:NOM.SG(UNM);
wife:ACC.SG(UNM)
[ ] x [ ]-zi?

da-lu?-uši-e-ziDAM?
to make
3SG.PRS
wife
NOM.SG(UNM)
wife
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 61″ 110 [ ]x[ ]-i

(Frg. 4) Vs. I 62″ 111 [ ]-a-mu-[ ]x-x

(Frg. 4) Vs. I 63″ 112 [ ]x[ ]x

(Frg. 4) Vs. I 64″ 113 [ ]x[ ]

Ende Vs. I

(Frg. 4) Vs. II 1′ 114 x-x[

(Frg. 4) Vs. II 2′ 115 mi-im-ma-a[n-zito refuse:3PL.PRS


mi-im-ma-a[n-zi
to refuse
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 3′ 116 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C MUNUS-n[a-anwoman:ACC.SG.C

ták-kuARAD-ašMUNUS-n[a-an
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
woman
ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 4′ 117 a-aš-šu-uš-še-me-[etwell:ACC.SG.C=POSS.3PL.UNIV.SG;
well:ACC.SG.N=POSS.3PL.ACC.SG.N
š]ar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 118 m[e-e]k-[ku-ušACC.PL.C

a-aš-šu-uš-še-me-[etš]ar-ra-an-zim[e-e]k-[ku-uš
well
ACC.SG.C=POSS.3PL.UNIV.SG
well
ACC.SG.N=POSS.3PL.ACC.SG.N
to divide
3PL.PRS
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 5′ 119 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar DUMU-AMchild:ACC.SG(UNM) [ARAD-aš]servant:NOM.SG.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS


Ù1DUMU-AM[ARAD-aš]d[a-a-i]
and
CNJadd
one
QUANcar
child
ACC.SG(UNM)
servant
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 6′ 120 ták-kuwhen:CNJ MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C EL-LE-TAMpure:ACC.SG(UNM) SIPAshepherd:NOM.SG(UNM) [da-a-ito take:3SG.PRS 121 n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I-NA MUyearD/L.PL 3KAMthree:QUANcar GÉME-re-e[z-zi]:3.SG.PRS


ták-kuMUNUS-na-anEL-LE-TAMSIPA[da-a-in]a-ašI-NA MU3KAMGÉME-re-e[z-zi]
when
CNJ
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
shepherd
NOM.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMyearD/L.PLthree
QUANcar

3.SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7′ 122 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 123 nu-uz-zaCONNn=REFL [DUMUMEŠchild:ACC.PL(UNM) i-en-z]ito make:3PL.PRS 124 ma-a-anwhen:CNJ É-ŠU-NUhouse:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL šar-[ra-an-zi]to divide:3PL.PRS

ták-kuARAD-ašGÉME-anda-a-inu-uz-za[DUMUMEŠi-en-z]ima-a-anÉ-ŠU-NUšar-[ra-an-zi]
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
female servant
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNn=REFLchild
ACC.PL(UNM)
to make
3PL.PRS
when
CNJ
house
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to divide
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 8′ 125 a-aš-šu-uš-še-me-etwell:ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.N ḫa-an-tiapart:ADV [a-an-ti]apart:ADV šar-r[a-a]n-zito divide:3PL.PRS 126 me-ek-ku-ušmuch:ACC.PL.C [

a-aš-šu-uš-še-me-etḫa-an-ti[a-an-ti]šar-r[a-a]n-zime-ek-ku-uš
well
ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.N
apart
ADV
apart
ADV
to divide
3PL.PRS
much
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 9′ 127 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar DUMU-AMchild:ACC.SG(UNM) ARAD-ašservant:NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS


Ù1DUMU-AMARAD-ašda-a-i
and
CNJadd
one
QUANcar
child
ACC.SG(UNM)
servant
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 10′ 128 ták-kuwhen:CNJ MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pít-ti-nu-uz-zito make run:3SG.PRS 129 n[u-kánCONNn=OBPk šar-d]i-i-ešally:NOM.PL.C a-ap-pa-an(-)an-dato:ADV pa-a-a[n]-z[i]to go:3PL.PRS

ták-kuMUNUS-na-anku-iš-kipít-ti-nu-uz-zin[u-kánšar-d]i-i-eša-ap-pa-an(-)an-dapa-a-a[n]-z[i]
when
CNJ
woman
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make run
3SG.PRS
CONNn=OBPkally
NOM.PL.C
to
ADV
to go
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 11′ 130 ták-kuwhen:CNJ 3three:QUANcar MEŠman:NOM.PL(UNM) na-aš-maor:CNJ 2two:QUANcar MEŠman:NOM.PL(UNM) ak-[kán-zi]to die:3PL.PRS 131 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG

ták-ku3MEŠna-aš-ma2MEŠak-[kán-zi]šar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
when
CNJ
three
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)
or
CNJ
two
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)
to die
3PL.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. II 12′ 132 zi-ik-wayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT UR.BAR.RAwolf:NOM.SG(UNM) ki-iš-ta-atto become:2SG.PST.MP


zi-ik-waUR.BAR.RAki-iš-ta-at
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT
wolf
NOM.SG(UNM)
to become
2SG.PST.MP

(Frg. 4) Vs. II 13′ 133 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LUMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa-an-ne-iš-nilawsuit:D/L.SG ap-pa-a-[an-t]e-ešto seize:PTCP.NOM.PL.C 134 nuCONNn šar-ti-ia-ašally:GEN.PL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C p[a-iz-zi]to go:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LUMEŠḫa-an-ne-iš-niap-pa-a-[an-t]e-ešnušar-ti-ia-ašku-iš-kip[a-iz-zi]
when
CNJ
man
NOM.PL(UNM)
lawsuit
D/L.SG
to seize
PTCP.NOM.PL.C
CONNnally
GEN.PL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 14′ 135 ták-kuwhen:CNJ ḫa-an-ne-eš-na-ašlawsuit:GEN.SG iš-ḫa-a-ašlord:NOM.SG.C le-e-[la]-ni-at-tato become furious:3SG.PRS.MP 136 [ ]x šar-ti-an-n[aally:ACC.SG.C=CNJadd

ták-kuḫa-an-ne-eš-na-ašiš-ḫa-a-ašle-e-[la]-ni-at-tašar-ti-an-n[a
when
CNJ
lawsuit
GEN.SG
lord
NOM.SG.C
to become furious
3SG.PRS.MP
ally
ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 15′ 137 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 138 šar-ni-[ik]-zi-ilcompensation:NOM.SG.C [N]U.GÁL(there is) not):NEG


na-aša-kišar-ni-[ik]-zi-il[N]U.GÁL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4+2) Vs. II 16′ 139 [ A.ŠÀḪI].Aland:ACC.PL(UNM) ŠA ŠA-NI-I-IM-MA;
other:INDoth.GEN.SG
ḫar-zito have:3SG.PRS 140 nuCONNn ša!-aḫ-ḫa-aš-še-etfief:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N i-iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF

A.ŠÀḪI].AŠA ŠA-NI-I-IM-MAḫar-zinuša!-aḫ-ḫa-aš-še-eti-iš-ša-i
land
ACC.PL(UNM)

other
INDoth.GEN.SG
to have
3SG.PRS
CONNnfief
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
to make
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4+2) Vs. II 17′ 141 [ tar-na]-ito let:3SG.PRS 142 A.ŠÀḪI.A-naFeld:ACC.SG=CNJadd da-a-la-ito let:3SG.PRS 143 na-at-ta-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade:3SG.PRS


tar-na]-iA.ŠÀḪI.A-nada-a-la-ina-at-ta-anḫa-ap-pa-ra-ez-zi
to let
3SG.PRS
Feld
ACC.SG=CNJadd
to let
3SG.PRS
not
NEG=PPRO.3SG.C.ACC
to trade
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 18′ 144 ták-kuwhen:CNJ ˽GIŠ[TUKULweapon man:NOM.SG(UNM) ḫar-ak-zi]to perish:3SG.PRS 145 Ùand:CNJadd virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ti-it-ti-an-zato install:PTCP.NOM.SG.C 146 virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-ku˽GIŠ[TUKULḫar-ak-zi]ÙIL-KIti-it-ti-an-zaIL-KIte-ez-zi
when
CNJ
weapon man
NOM.SG(UNM)
to perish
3SG.PRS
and
CNJadd
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to install
PTCP.NOM.SG.C
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 19′ 147 ki-icubit:NOM.SG(ABBR);
this one:DEM1.NOM.SG.N
GIŠTUKU[L-li-me-ettool:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N 148 k]i-i-mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša-aḫ-ḫa-me-etfief:NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N 149 A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA ˽GIŠTUKULweapon manGEN.SG an-dainside:PREV ši-it-ta-ri-ez-zi:3SG.PRS

ki-iGIŠTUKU[L-li-me-etk]i-i-maša-aḫ-ḫa-me-etA.ŠÀḪI.AŠA ˽GIŠTUKULan-daši-it-ta-ri-ez-zi
cubit
NOM.SG(ABBR)
this one
DEM1.NOM.SG.N
tool
NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
fief
NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N
land
ACC.PL(UNM)
weapon manGEN.SGinside
PREV

3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 20′ 150 GIŠTUKUL-li-iatool:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar-[zito have:3SG.PRS 151 š]a-aḫ-ḫa-an-nafief:ACC.SG.N=CNJadd i-iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF 152 ták-kuwhen:CNJ GIŠTUKUL-li-matool:ACC.SG(UNM)=CNJctr mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS

GIŠTUKUL-li-iaḫar-[ziš]a-aḫ-ḫa-an-nai-iš-ša-iták-kuGIŠTUKUL-li-mami-im-ma-i
tool
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJadd
to make
3SG.PRS.IMPF
when
CNJ
tool
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to refuse
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 21′ 153 ˽GIŠTUKUL-ša!weapon man:GEN.SG=CNJctr1 A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ḫar-kán-ta-ašto perish:PTCP.GEN.SG ta-ra-an-zito speak:3PL.PRS 154 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL MEŠvirility:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) an-ni-iš-kán-z[i]to carry out:3PL.PRS.IMPF

˽GIŠTUKUL-ša!A.ŠÀḪI.Aḫar-kán-ta-ašta-ra-an-zina-an-zaMEŠURU-LIMan-ni-iš-kán-z[i]
weapon man
GEN.SG=CNJctr
land
ACC.PL(UNM)
to perish
PTCP.GEN.SG
to speak
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLvirility
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
to carry out
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4+2) Vs. II 22′ 155 ták-kuwhen:CNJ LUGAL-šaking:NOM.SG.C=CNJctr NAM.RAḪI.A-anprisoner:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS 156 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.C pí-an-zito give:3PL.PRS 157 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GIŠTUKUL-litool:NOM.SG(UNM) ki-i-š[a]to become:3SG.PRS.MP


ták-kuLUGAL-šaNAM.RAḪI.A-anpa-a-inu-uš-šeA.ŠÀḪI.A-anpí-an-zita-ašGIŠTUKUL-liki-i-š[a]
when
CNJ
king
NOM.SG.C=CNJctr
prisoner
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
land
ACC.SG.C
to give
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtool
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+2) Vs. II 23′ 158 ták-kuwhen:CNJ virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 159 Ùand:CNJadd ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) ti-it-ti-an-zato install:PTCP.NOM.SG.C 160 ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-kuIL-KIḫar-ak-ziÙ˽GIŠTUKULti-it-ti-an-za˽GIŠTUKULte-ez-zi
when
CNJ
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to perish
3SG.PRS
and
CNJadd
weapon man
NOM.SG(UNM)
to install
PTCP.NOM.SG.C
weapon man
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 24′ 161 ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N GIŠTUKUL-li-me-ettool:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N 162 ki-i-mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša-aḫ-ḫa-me-etfief:NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N 163 nuCONNn A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA manGEN.SG IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ši-it-ta-ri-ez-z[i]to have sth. recorded on a sealed document:3SG.PRS

ki-iGIŠTUKUL-li-me-etki-i-maša-aḫ-ḫa-me-etnuA.ŠÀḪI.AŠA IL-KIan-daši-it-ta-ri-ez-z[i]
this one
DEM1.NOM.SG.N
tool
NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
fief
NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N
CONNnland
ACC.PL(UNM)
manGEN.SGservice requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 25′ 164 GIŠTUKUL-litool:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 165 ša-aḫ-ḫa-an-nafief:ACC.SG.N=CNJadd i-iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF 166 ták-kuwhen:CNJ ša-aḫ-ḫa-nafief:ACC.SG.N=CNJctr mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS

GIŠTUKUL-liḫar-ziša-aḫ-ḫa-an-nai-iš-ša-iták-kuša-aḫ-ḫa-nami-im-ma-i
tool
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJadd
to make
3SG.PRS.IMPF
when
CNJ
fief
ACC.SG.N=CNJctr
to refuse
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 26′ 167 A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA manGEN.SG IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) A-NA É.GAL-LIMpalaceD/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS 168 ša-aḫ-ḫa-nafief:NOM.SG.N=CNJctr ḫar-ak-z[i]to perish:3SG.PRS


A.ŠÀḪI.AŠA IL-KIA-NA É.GAL-LIMda-an-ziša-aḫ-ḫa-naḫar-ak-z[i]
land
ACC.PL(UNM)
manGEN.SGservice requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
palaceD/L.SGto take
3PL.PRS
fief
NOM.SG.N=CNJctr
to perish
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 27′ 169 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 170 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM la-aḫ-ḫamilitary campaign:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS 171 n[a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-zina-ašla-aḫ-ḫapa-iz-zin[a-aš
when
CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMmilitary campaign
ALL
to go
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 4) Vs. II 28′ 172 ták-kuwhen:CNJ ku-uš-ša-anpay:NOM.SG.N pí-ia-a-anto give:PTCP.NOM.SG.N 173 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C [NU.GÁL](there is) not):NEG

ták-kuku-uš-ša-anpí-ia-a-anšar-ni-ik-zi-il[NU.GÁL]
when
CNJ
pay
NOM.SG.N
to give
PTCP.NOM.SG.N
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. II 29′ 174 ták-kuwhen:CNJ ku-uš-ša-napay:NOM.SG.N=CNJctr na-at-tanot:NEG pí-ia-a-anto give:PTCP.NOM.SG.N 175 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-kuku-uš-ša-nana-at-tapí-ia-a-an1SAG.DU[pa-a-i]
when
CNJ
pay
NOM.SG.N=CNJctr
not
NEG
to give
PTCP.NOM.SG.N
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 30′ 176 ták-kuwhen:CNJ -ašman:NOM.SG.C GU₄-ŠUcattle:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ÍD-anriver:ACC.SG.C zi-i-nu-uš-ke-ez-zito bring so. across:3SG.PRS.IMPF 177 ta-ma-i-ša-another:INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC šu-[ú-ez-zi]to suffocate:3SG.PRS

ták-ku-ašGU₄-ŠUÍD-anzi-i-nu-uš-ke-ez-zita-ma-i-ša-anšu-[ú-ez-zi]
when
CNJ
man
NOM.SG.C
cattle
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
river
ACC.SG.C
to bring so. across
3SG.PRS.IMPF
other
INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 31′ 178 nuCONNn GU₄-ašcattle:GEN.SG KUN-antail:ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS 179 taCONNt ÍD-anriver:ACC.SG.C za-a-ito cross over:3SG.PRS 180 Ùand:CNJadd BE-ELlord:ACC.SG(UNM) G[U₄cattle:GEN.SG(UNM)

nuGU₄-ašKUN-ane-ep-zitaÍD-anza-a-iÙBE-ELG[U₄
CONNncattle
GEN.SG
tail
ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS
CONNtriver
ACC.SG.C
to cross over
3SG.PRS
and
CNJadd
lord
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 32′ 181 nu-uz-zaCONNn=REFL a-pu-ú-un-páthe:DEM2/3.ACC.SG.C=FOC da-an-[zi]to take:3PL.PRS


nu-uz-zaa-pu-ú-un-pátda-an-[zi]
CONNn=REFLhe
DEM2/3.ACC.SG.C=FOC
to take
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 33′ 182 ták-kuwhen:CNJ -anman:ACC.SG.C pa-aḫ-ḫu-e-nifire:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 183 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 184 a-[ap-pa-aš-šebehind:ADV=PPRO.3SG.D/L


ták-ku-anpa-aḫ-ḫu-e-niku-iš-kipé-eš-ši-ez-zina-aša-kia-[ap-pa-aš-še
when
CNJ
man
ACC.SG.C
fire
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
behind
ADV=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. II 34′ 185 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 186 ku-up-ta-ar-raremains:ACC.SG.N=CNJadd uk-[tu-u-ri-ašcremation site:D/L.PL

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kipár-ku-nu-uz-ziku-up-ta-ar-rauk-[tu-u-ri-aš
when
CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to purify
3SG.PRS
remains
ACC.SG.N=CNJadd
cremation site
D/L.PL

(Frg. 4) Vs. II 35′ 187 ták-ku-wa-ta-anwenn:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.C.ACC pár-na-mahouse:ALL=CNJctr ku-e-el-kasomeone:INDFany.GEN.SG pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 188 a-lu-[wa-an-za-tarsorcery:NOM.SG.N


ták-ku-wa-ta-anpár-na-maku-e-el-kapé-eš-ši-ez-zia-lu-[wa-an-za-tar
wenn
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.C.ACC
house
ALL=CNJctr
someone
INDFany.GEN.SG
to throw
3SG.PRS
sorcery
NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs. II 36′ 189 [ták-ku]when:CNJ a-[]-šu?belongings:ACC.SG.N k[u!-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú]-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 190 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-ap-paback:PREV i[š-ḫi-iš-ši]lord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

[ták-ku]a-[]-šu?k[u!-iš-kiú]-e-mi-ez-zina-ata-ap-pai[š-ḫi-iš-ši]
when
CNJ
belongings
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCback
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 37′ [pa-a-i]to give:3SG.PRS 191 a-pu-ú-u[nhe:DEM2/3.ACC.SG.C pí-i]a-[n]a-ez-[zito reward:3SG.PRS


[pa-a-i]a-pu-ú-u[npí-i]a-[n]a-ez-[zi
to give
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to reward
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 38′ 192 ták-kuwhen:CNJ URU-ricity:D/L.SG A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.C i-wa-a-ruinheritance:ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 193 ták-ku-uš-šewhen:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀ[I.A-ašland:GEN.SG me-ek-ki-iš]much:NOM.SG.C

ták-kuURU-riA.ŠÀḪI.A-ani-wa-a-ruku-iš-kiḫar-ziták-ku-uš-šeA.ŠÀ[I.A-ašme-ek-ki-iš]
when
CNJ
city
D/L.SG
land
ACC.SG.C
inheritance
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS
when
CNJ=PPRO.3SG.D/L
land
GEN.SG
much
NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 39′ pí-ia-an-zato give:PTCP.NOM.SG.C 194 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS 195 ták-ku-uš-šewhen:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.A-šaFeld:GEN.SG=CNJadd te-[e-pu-ušlittle:ACC.PL.C

pí-ia-an-zalu-uz-zikar-pí-i-ez-ziták-ku-uš-šeA.ŠÀḪI.A-šate-[e-pu-uš
to give
PTCP.NOM.SG.C
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS
when
CNJ=PPRO.3SG.D/L
Feld
GEN.SG=CNJadd
little
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 40′ 196 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS 197 IŠ-TU ÉhouseABL A-BI-ŠU-mafather:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr k[ar-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS

lu-uz-zina-at-takar-pí-i-ez-ziIŠ-TU ÉA-BI-ŠU-mak[ar-pí-an-zi]
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3SG.PRS
houseABLfather
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
to raise
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 41′ 198 ták-kuwhen:CNJ i-wa-ru-ašinheritance:GEN.SG iš-ḫa-a-ašlord:NOM.SG.C A.ŠÀku-le-e-iwasteland:ACC.PL.N a-ar-kito divide:3SG.PRS 199 na-aš-m[a-aš-še]or:CNJ=PPRO.3SG.D/L

ták-kui-wa-ru-ašiš-ḫa-a-ašA.ŠÀku-le-e-ia-ar-kina-aš-m[a-aš-še]
when
CNJ
inheritance
GEN.SG
lord
NOM.SG.C
wasteland
ACC.PL.N
to divide
3SG.PRS
or
CNJ=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. II 42′ MEŠman:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS 200 taCONNt lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-ez-z[i]to raise:3SG.PRS


MEŠURU-LIMA.ŠÀḪI.A-anpí-an-zitalu-uz-zikar-pí-ez-z[i]
man
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
land
ACC.SG.N
to give
3PL.PRS
CONNtcorvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 43′ 201 ták-kuwhen:CNJ A.ŠÀḪI.Aland:ACC.SG(UNM) NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 202 ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-a[t-tanot:NEG

ták-kuA.ŠÀḪI.ANÍG.BALUGALku-iš-kiḫar-ziša-aḫ-ḫa-anlu-uz-zina-a[t-ta
when
CNJ
land
ACC.SG(UNM)
present
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N
corvée
ACC.SG.N
not
NEG

(Frg. 4) Vs. II 44′ 203 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠBANŠUR-aztable:ABL NINDA-anbread:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 204 ta-aš-šeCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa-a-ito give:3SG.PRS


LUGAL-ušGIŠBANŠUR-azNINDA-anda-a-ita-aš-šepa-a-i
king
NOM.SG.C
table
ABL
bread
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lto give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 45′ 205 ták-kuwhen:CNJ ˽GIŠTUKUL-ašweapon man:GEN.SG A.ŠÀḪI.A-ŠUland:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS 206 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N [kar-p]í-ez-zito raise:3SG.PRS

ták-ku˽GIŠTUKUL-ašA.ŠÀḪI.A-ŠUḫu-u-ma-an-da-anku-iš-kiwa-a-šilu-uz-zi[kar-p]í-ez-zi
when
CNJ
weapon man
GEN.SG
land
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 46′ 207 ták-kuwhen:CNJ A.ŠÀḪI.A-naland:GEN.PL.N=CNJadd me-ek-ki-imuch:ACC.SG.N wa-a-šito buy:3SG.PRS 208 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG kar-pí-ez-zito raise:3SG.PRS

ták-kuA.ŠÀḪI.A-name-ek-ki-iwa-a-šilu-uz-zina-at-takar-pí-ez-zi
when
CNJ
land
GEN.PL.N=CNJadd
much
ACC.SG.N
to buy
3SG.PRS
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 47′ 209 ták-kuwhen:CNJ A.ŠÀ.ḪI.Aku-le-e-i-mawasteland:ACC.PL.N=CNJctr a-ar-kito divide:3SG.PRS 210 na-aš-maor:CNJ MEŠvirility:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS

ták-kuA.ŠÀ.ḪI.Aku-le-e-i-maa-ar-kina-aš-maMEŠURU-LIMpí-an-zi
when
CNJ
wasteland
ACC.PL.N=CNJctr
to divide
3SG.PRS
or
CNJ
virility
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 48′ 211 taCONNt lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS


talu-uz-zikar-pí-i-ez-zi
CONNtcorvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 49′ 212 ḫi-ip-pár-ašserf:NOM.SG.C lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS 213 nuCONNn ḫi-ip-pa-riserf:D/L.SG ḫa-a-ap-pártrade:ACC.SG.N le-enot!:NEG

ḫi-ip-pár-ašlu-uz-zikar-pí-i-ez-zinuḫi-ip-pa-riḫa-a-ap-párle-e
serf
NOM.SG.C
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS
CONNnserf
D/L.SG
trade
ACC.SG.N
not!
NEG

(Frg. 4) Vs. II 50′ [ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C i-ez-zito make:3SG.PRS 214 DUMU-ŠUchild:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG A.ŠÀ-ŠUland:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ŠUvineyard:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
vineyard
le-enot!:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS

[ku]-iš-kii-ez-ziDUMU-ŠUA.ŠÀ-ŠUGIŠKIRI₆.GEŠTIN-ŠUle-eku-iš-kiwa-a-ši
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS
child
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
land
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
vineyard
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
vineyard
not!
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 51′ 215 [ku-i]š-zawhich:REL.NOM.SG.C=REFL ḫi-ip-pa-riserf:D/L.SG ḫa-a-ap-pártrade:ACC.SG.N i-ez-zito make:3SG.PRS 216 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ḫa-a-ap-pa-ra-aztrade:{a → ABL.SG};
trade:ABL.SG

[ku-i]š-zaḫi-ip-pa-riḫa-a-ap-pári-ez-zina-aš-kánḫa-a-ap-pa-ra-az
which
REL.NOM.SG.C=REFL
serf
D/L.SG
trade
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPktrade
{a → ABL.SG}
trade
ABL.SG

(Frg. 4) Vs. II 52′ [še-me-e]n-zito pass:3SG.PRS 217 ḫi-ip-pár-ašserf:NOM.SG.C ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ḫa-ap-pa-ra-a-etto trade:3SG.PST 218 ta-azCONNt=REFL a-ap-paback:PREV da-a-ito take:3SG.PRS


[še-me-e]n-ziḫi-ip-pár-ašku-itḫa-ap-pa-ra-a-etta-aza-ap-pada-a-i
to pass
3SG.PRS
serf
NOM.SG.C
which
REL.ACC.SG.N
to trade
3SG.PST
CONNt=REFLback
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 53′ 219 [ták-k]uwhen:CNJ L[Ú]i-ip-pár-ašserf:NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 220 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG

[ták-k]uL[Ú]i-ip-pár-ašta-a-i-ez-zišar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
when
CNJ
serf
NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. II 54′ 221 [ ]x-[ -i]n?-kán-za-an 222 nuCONNn tu-ek-kán-za-ši-iš-pátperson:NOM.SG.C=FOC;
person:PPRO.3SG.C.NOM=FOC
šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS 223 ma-a-am-[ma-an]when:CNJ=IRR

nutu-ek-kán-za-ši-iš-pátšar-ni-ik-zima-a-am-[ma-an]
CONNnperson
NOM.SG.C=FOC
person
PPRO.3SG.C.NOM=FOC
to pay/make compensation
3SG.PRS
when
CNJ=IRR

(Frg. 4) Vs. II 55′ ta-ia-az-zi-iltheft:ACC.SG.N pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 224 ma-anwhen:CNJ ḫu-u-ma-an-te-eš-pátevery; whole:QUANall.NOM.PL.C=FOC mar-še-e-erto be false:3PL.PST

ta-ia-az-zi-ilpí-iš-kerma-anḫu-u-ma-an-te-eš-pátmar-še-e-er
theft
ACC.SG.N
to give
3PL.PST.IMPF
when
CNJ
every
whole
QUANall.NOM.PL.C=FOC
to be false
3PL.PST

(Frg. 4) Vs. II 56′ 225 [ma?-n]e?when:POSP=PPRO.3PL.C.NOM LÚ.MEŠNÍ.ZUthief:ACC.PL(UNM) ki-i-ša-an-ta-tito become:3PL.PST.MP 226 ka-a-aš-ma-anREF2:INDCL=PPRO.3SG.C.ACC ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS

[ma?-n]e?LÚ.MEŠNÍ.ZUki-i-ša-an-ta-tika-a-aš-ma-anku-u-une-ep-z[i]
when
POSP=PPRO.3PL.C.NOM
thief
ACC.PL(UNM)
to become
3PL.PST.MP
REF2
INDCL=PPRO.3SG.C.ACC
this one
DEM1.ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 57′ 227 [ka]-a-ša-ma-anREF1:INDCL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS 228 ma-anwhen:CNJ LUGAL-wa-ašking:GEN.SG GIŠx pé-eš-ši-e[r]to throw:3PL.PST


[ka]-a-ša-ma-anku-u-une-ep-zima-anLUGAL-wa-ašpé-eš-ši-e[r]
REF1
INDCL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
this one
DEM1.ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS
when
CNJ
king
GEN.SG
to throw
3PL.PST

(Frg. 4) Vs. II 58′ 229 []UK?.KI.E;
(mng. unkn.):NOM.SG
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUne-e-ri-ik-kiNerik region:HITT.D/L.SG ta-ru-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS 230 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUa-[ri-in-ni]Arinna:GN.D/L.SG

[]UK?.KI.Eku-išURUne-e-ri-ik-kita-ru-uḫ-ziku-išURUa-[ri-in-ni]

(mng. unkn.)
NOM.SG
which
REL.NOM.SG.C
Nerik region
HITT.D/L.SG
to be mighty
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
Arinna
GN.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 59′ 231 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUzi-ip-la-an-tiZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG SANGA-ešpriest:NOM.SG.C 232 I-NA URUDIDLIcityD/L.SG ḫu-u-ma-an-t[i]every; whole:QUANall.D/L.SG

ku-išURUzi-ip-la-an-tiSANGA-ešI-NA URUDIDLIḫu-u-ma-an-t[i]
which
REL.NOM.SG.C
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.D/L.SG
priest
NOM.SG.C
cityD/L.SGevery
whole
QUANall.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 60′ ÉḪI.A-ŠU-NUhouse:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL EL-LUpure:NOM.PL(UNM) 233 Ùand:CNJadd LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU-NUman of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N ka[r-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS

ÉḪI.A-ŠU-NUEL-LUÙLÚ.MEŠḪA.LA-ŠU-NUlu-uz-zika[r-pí-an-zi]
house
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
pure
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 61′ 234 ma-a-anwhen:CNJ URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) 11eleven:QUANcar ITU-ašmonth:NOM.SG.C ti-ez-zito step:3SG.PRS 235 nuCONNn a-pé-e-[elhe:DEM2/3.GEN.SG É-SÚ]house:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ma-a-anURUa-ri-in-na11ITU-ašti-ez-zinua-pé-e-[elÉ-SÚ]
when
CNJ
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
eleven
QUANcar
month
NOM.SG.C
to step
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.GEN.SG
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 4) Vs. II 62′ ku-e-lawhich:REL.GEN.SG=CNJctr GIŠe-ia-an:{a → NOM.SG.N};
:NOM.SG.N
a-aš-ki-iš-šiAški:DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L ša-ku-wa-a-an(form of punishment):PTCP.NOM.SG.N 236 a-[pé-ni-iš-ša-an]as (mentioned):DEMadv

Ende Vs. II

ku-e-laGIŠe-ia-ana-aš-ki-iš-šiša-ku-wa-a-ana-[pé-ni-iš-ša-an]
which
REL.GEN.SG=CNJctr

{a → NOM.SG.N}

NOM.SG.N
Aški
DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L
(form of punishment)
PTCP.NOM.SG.N
as (mentioned)
DEMadv

(Frg. 4) Rs. III 1 237 [k]a-r[u]-úonce:ADV ku-[which:REL.NOM.SG.C URUa-ri-in-na]Arinna:GN.D/L.SG(UNM) UŠ.BARweaver:NOM.SG(UNM) ki-i-[ša-atto become:3SG.PST.MP

[k]a-r[u]-úku-[URUa-ri-in-na]UŠ.BARki-i-[ša-at
once
ADV
which
REL.NOM.SG.C
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
weaver
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PST.MP

(Frg. 4) Rs. III 2 238 [LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG Ùand:CNJadd LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU;
:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
a-r[a-u-e-ešfree:NOM.PL.C

[LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUÙLÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠUa-r[a-u-e-eš
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
and
CNJadd


NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
free
NOM.PL.C

(Frg. 4) Rs. III 3 239 [LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG Ùand:CNJadd LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU;
:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ša-aḫ-ḫa-a[nfief:ACC.SG.N

[LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUÙLÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠUša-aḫ-ḫa-a[n
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
and
CNJadd


NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
fief
ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. III 4 240 [URU]zi-ip-la-an-ti-iaZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG=CNJadd QA-TAM-[MA-pát]likewise:ADV=FOC


[URU]zi-ip-la-an-ti-iaQA-TAM-[MA-pát]
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.D/L.SG=CNJadd
likewise
ADV=FOC

(Frg. 4) Rs. III 5 241 [AR]ADservant:NOM.SG(UNM) É.NA₄stone house:GEN.SG(UNM) ARADservant:NOM.SG(UNM) DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) BE-ELlord:NOM.SG(UNM) ŠU-UP-PA-TI;
:GEN.SG
ku-i-ešwhich:REL.NOM.PL.C MEŠ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.PL(UNM) [

[AR]ADÉ.NA₄ARADDUMU.LUGALBE-ELŠU-UP-PA-TIku-i-ešMEŠ˽GIŠTUKUL
servant
NOM.SG(UNM)
stone house
GEN.SG(UNM)
servant
NOM.SG(UNM)
prince
GEN.SG(UNM)
lord
NOM.SG(UNM)


GEN.SG
which
REL.NOM.PL.C
weapon man
NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 6 A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.N ḫar-kán-zito have:3PL.PRS 242 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-an-z[i]to raise:3PL.PRS


A.ŠÀḪI.A-anḫar-kán-zilu-uz-zikar-pí-an-z[i]
land
ACC.SG.N
to have
3PL.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 7 243 [t]ák-kuwhen:CNJ ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) Ùand:CNJadd ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ták-ša-antogether:PREV a-ša-an-zito exist:3PL.PRS 244 ma-a-né-zapus:STF=REFL i-t[a-la-u-e-eš-ša-an-zi]become evil:3PL.PRS

[t]ák-ku˽GIŠTUKULÙḪA.LA-ŠUták-ša-ana-ša-an-zima-a-né-zai-t[a-la-u-e-eš-ša-an-zi]
when
CNJ
weapon man
NOM.SG(UNM)
and
CNJadd
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
together
PREV
to exist
3PL.PRS
pus
STF=REFL
become evil
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 8 245 [t]a-azCONNt=REFL É-SÚ-NU;
house:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 246 ták-kuwhen:CNJ gi-im-ra-aš-ša-ašland:POSS.3SG.GEN=;
land:GEN.SG=
10ten:QUANcar SAG.DUhead:NOM.PL(UNM) 247 7to sift:QUANcar SA[G.DUhead:ACC.PL(UNM) 248

[t]a-azÉ-SÚ-NUšar-ra-an-ziták-kugi-im-ra-aš-ša-aš10SAG.DU7SA[G.DU
CONNt=REFL
house
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to divide
3PL.PRS
when
CNJ
land
POSS.3SG.GEN=
land
GEN.SG=
ten
QUANcar
head
NOM.PL(UNM)
to sift
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 9 Ùand:CNJadd 3three:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 249 GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) gi-im-ra-aš-ša-ašland:POSS.3SG.GEN=;
land:GEN.SG=
Q[A-TAM-MA]likewise:ADV

Ù3SAG.DUḪA.LA-ŠUda-a-iGU₄ḪI.AUDUḪI.Agi-im-ra-aš-ša-ašQ[A-TAM-MA]
and
CNJadd
three
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
cattle
ACC.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)
land
POSS.3SG.GEN=
land
GEN.SG=
likewise
ADV

(Frg. 4) Rs. III 10 šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 250 ták-kuwhen:CNJ NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) TUP-PÍclay tablet:D/L.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C 〈ḫar-zi〉to have:3SG.PRS 251 ma-a-an-za:=REFL A.ŠÀḪI.A-naFeld:ACC.SG=CNJadd k[a-ru-ú-i-li-in]former:ACC.SG.C

šar-ra-an-ziták-kuNÍG.BALUGALTUP-PÍku-iš-ki〈ḫar-zi〉ma-a-an-zaA.ŠÀḪI.A-nak[a-ru-ú-i-li-in]
to divide
3PL.PRS
when
CNJ
present
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
clay tablet
D/L.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS

=REFL
Feld
ACC.SG=CNJadd
former
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 11 šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 252 Ùand:CNJadd NÍG.BApresent:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar QA-TAMhand:ACC.PL(UNM) ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) da-a-úto take:3SG.IMP 253 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) ḪA.LA-[ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-úto take:3SG.IMP


šar-ra-an-ziÙNÍG.BA2QA-TAM˽GIŠTUKULda-a-úÙ1QA-TAMḪA.LA-[ŠUda-a-ú
to divide
3PL.PRS
and
CNJadd
present
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
ACC.PL(UNM)
weapon man
NOM.SG(UNM)
to take
3SG.IMP
and
CNJadd
one
QUANcar
hand
ACC.SG(UNM)
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.IMP

(Frg. 4) Rs. III 12 254 ka-ru-úonce:ADV ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) MA-AN-DA(military unit):NOM.PL(UNM) ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) ŠA-A-LA;
(military unit):NOM.PL(UNM)
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URU〉ta-ma-al-ki-ia;
:GN.STF
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUḫa-[at-ra-a]Ḫatra:GN.STF

ka-ru-úÉRINMEŠMA-AN-DAÉRINMEŠŠA-A-LAÉRINMEŠURU〉ta-ma-al-ki-iaÉRINMEŠURUḫa-[at-ra-a]
once
ADV
troop
NOM.PL(UNM)
(military unit)
NOM.PL(UNM)
troop
NOM.PL(UNM)

(military unit)
NOM.PL(UNM)
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)
Ḫatra
GN.STF

(Frg. 4) Rs. III 13 ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUza-al-paZalpa:GN.STF ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUta-aš-ḫi-ni-ia;
:GN.STF
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUḫé-mu-wa;
:GN.STF
MEŠ˽GIŠPANarcher:NOM.PL(UNM) L[Ú.MEŠNAGARcarpenter:NOM.PL(UNM)

ÉRINMEŠURUza-al-paÉRINMEŠURUta-aš-ḫi-ni-iaÉRINMEŠURUḫé-mu-waMEŠ˽GIŠPANL[Ú.MEŠNAGAR
troop
NOM.PL(UNM)
Zalpa
GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
archer
NOM.PL(UNM)
carpenter
NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 14 LÚ.MEŠKUŠ₇chariot fighter:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠka-ru-ḫa-le-eš-me-eš-ša;
:NOM.PL;
:PPRO.3.PL
lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG kar-p[í-er]to raise:3PL.PST

LÚ.MEŠKUŠ₇ÙLÚ.MEŠka-ru-ḫa-le-eš-me-eš-šalu-uz-zina-at-takar-p[í-er]
chariot fighter
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd


NOM.PL

PPRO.3.PL
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3PL.PST

(Frg. 4) Rs. III 15 255 ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG i-iš-še-erto make:3PL.PST.IMPF


ša-aḫ-ḫa-anna-at-tai-iš-še-er
fief
ACC.SG.N
not
NEG
to make
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Rs. III 16 256 [ma]-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠchildhood:NOM.PL(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) MEŠvirility:NOM.PL(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ú-e-erto come:3PL.PST 257 A-NA A-BIfatherD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) a-ru-wa-[a-an-zi]to bow (reverentially):3PL.PRS

[ma]-a-anDUMUMEŠURUḪA-AT-TIMEŠIL-KIú-e-erA-NA A-BILUGALa-ru-wa-[a-an-zi]
when
CNJ
childhood
NOM.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
virility
NOM.PL(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to come
3PL.PST
fatherD/L.SGking
GEN.SG(UNM)
to bow (reverentially)
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 17 258 nuCONNn tar-ši-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF 259 ku-ú-ša-an-na-*aš-za*:=9.2 na-at-tanot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C i-e-e[z-zi]to make:3SG.PRS

nutar-ši-kán-ziku-ú-ša-an-na-*aš-za*na-at-taku-iš-kii-e-e[z-zi]
CONNnto speak
3PL.PRS.IMPF

=9.2
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 18 260 nu-wa-an-na-aš-zan:QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL mi-im-ma-an-zito refuse:3PL.PRS 261 MEŠvirility:NOM.PL(UNM) IL-KI-waservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM)=QUOT šu-me-ešyou (pl.):PPROa.2PL.NOM 262 nuCONNn A-BIfather:NOM.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) [

nu-wa-an-na-aš-zami-im-ma-an-ziMEŠIL-KI-wašu-me-ešnuA-BILUGAL
n
QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL
to refuse
3PL.PRS
virility
NOM.PL(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)=QUOT
you (pl.)
PPROa.2PL.NOM
CONNnfather
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4) Rs. III 19 263 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an-dainside:PREV ši-it-ta-ri-etto have sth. recorded on a sealed document:3SG.PST 264 i-it-te-ento go:2PL.IMP 265 ma-a-aḫ-ḫa-an-dajust as:ADV a-re-e[š-me-eš](male or female) friend:NOM.PL.C=POSS.1SG.NOM.SG.C

nu-ušan-daši-it-ta-ri-eti-it-te-enma-a-aḫ-ḫa-an-daa-re-e[š-me-eš]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCinside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PST
to go
2PL.IMP
just as
ADV
(male or female) friend
NOM.PL.C=POSS.1SG.NOM.SG.C

(Frg. 1+4) Rs. III 20 266 šu-me-eš-šayou (pl.):PPROa.2PL.NOM=CNJadd a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv i-iš-te-e[n]to make:2PL.IMP.IMPF


šu-me-eš-šaa-pé-ni-iš-ša-ani-iš-te-e[n]
you (pl.)
PPROa.2PL.NOM=CNJadd
as (mentioned)
DEMadv
to make
2PL.IMP.IMPF

(Frg. 1+4) Rs. III 21 267 e-di!that one:DEM3.ABL BÀD-ni(city) wall:D/L.SG LUGAL-ašking:GEN.SG KASKAL-šaway:ACC.PL.C.=CNJctr ták-šu-an-zito fit together:INF 268 GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ašvineyard:ACC.PL(UNM) túḫ-ḫu-šu-an-zito cut off:INF 269 ŠA [TIBIR]A;
:GEN.SG.

e-di!BÀD-niLUGAL-ašKASKAL-šaták-šu-an-ziGIŠKIRI₆.GEŠTIN-aštúḫ-ḫu-šu-an-ziŠA [TIBIR]A
that one
DEM3.ABL
(city) wall
D/L.SG
king
GEN.SG
way
ACC.PL.C.=CNJctr
to fit together
INF
vineyard
ACC.PL(UNM)
to cut off
INF


GEN.SG.

(Frg. 1+4) Rs. III 22 na-at-tanot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-ašfree:NOM.SG.C 270 LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆gardener:NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one:ADV=FOC lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-an-zito raise:3PL.PRS


na-at-taku-iš-kia-ra-u-ašLÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátlu-uz-zikar-pí-an-zi
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
free
NOM.SG.C
gardener
NOM.PL(UNM)
for each one
ADV=FOC
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 23 271 ták-kuwhen:CNJ GU₄.MAḪ-anbull:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 272 ták-kuwhen:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) ša-ú-di-iš-zaweanling:NOM.SG.C 273 na-at-tanot:NEG G[U₄.MAḪ]-ašbull:NOM.SG.C

ták-kuGU₄.MAḪ-anku-iš-kida-a-i-ez-ziták-kuGU₄ša-ú-di-iš-zana-at-taG[U₄.MAḪ]-aš
when
CNJ
bull
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
when
CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)
weanling
NOM.SG.C
not
NEG
bull
NOM.SG.C

(Frg. 1+4) Rs. III 24 274 [ták-k]uwhen:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 275 na-at-tanot:NEG GU₄.MAḪ-ašbull:NOM.SG.C 276 ták-kuwhen:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) ta-a-i-ú-ga-aš;
:NOM.SG.C
277 a-pa-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C GU₄.MAḪ-ašbull:NOM.SG.C

[ták-k]uGU₄i-ú-ga-ašna-at-taGU₄.MAḪ-ašták-kuGU₄ta-a-i-ú-ga-aša-pa-ašGU₄.MAḪ-aš
when
CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)

NOM.SG.C
not
NEG
bull
NOM.SG.C
when
CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)


NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
bull
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 25 278 [ GU₄]ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 279 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 280 5fünf:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ta-a-i-ú-ga-aš:GEN.PL

GU₄]ḪI.Apí-iš-kerki-nu-na15GU₄ḪI.Apa-a-i5GU₄ta-a-i-ú-ga-aš
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
fünf
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

GEN.PL

(Frg. 4) Rs. III 26 [ ] ša-ú-di-iš-zaweanling:ACC.SG.C 〈pa-a-i〉to give:3SG.PRS 281 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ša-ú-di-iš-za〈pa-a-i〉pár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
weanling
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 27 282 [ da]-a-i-e[z]-zito steal:3SG.PRS 283 ták-kuwhen:CNJ ša-ú-di-iš-zaweanling:NOM.SG.C 284 na-at-tanot:NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion:NOM.SG.C

da]-a-i-e[z]-ziták-kuša-ú-di-iš-zana-at-taANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
to steal
3SG.PRS
when
CNJ
weanling
NOM.SG.C
not
NEG
stallion
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 28 285 [ ANŠE.KUR.RA.MA]-ašstallion:NOM.SG.C 286 ták-kuwhen:CNJ ta-a-i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 287 a-pa-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion:NOM.SG.C

ANŠE.KUR.RA.MA]-ašták-kuta-a-i-ú-ga-aša-pa-ašANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
stallion
NOM.SG.C
when
CNJ

NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
stallion
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 29 288 [ 1]515:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 289 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) ta-a-i-[ú-ga-aš]:ACC.PL

1]5ANŠE.KUR.RApa-a-i5ANŠE.KUR.RAta-a-i-[ú-ga-aš]
15
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
fünf
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)

ACC.PL

(Frg. 4) Rs. III 30 [ ša-ú-di]-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 290 pár-na-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-[ez-zi]to look (at):3SG.PRS


ša-ú-di]-iš-zapa-a-ipár-na-še-e-ašu-wa-i-[ez-zi]
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 31 291 [ ta-a-i-ez-z]ito steal:3SG.PRS 292 ka-ru-úonce:ADV 3030:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 293 k[i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr

ta-a-i-ez-z]ika-ru-ú30UDUḪI.Apí-iš-kerk[i-nu-na
to steal
3SG.PRS
once
ADV
30
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr

(Frg. 4) Rs. III 32 294 [ ] pa-a-ito give:3SG.PRS 295 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 33 296 [ ú-e-mi-e-ez-z]ito find:3SG.PRS 297 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 298 iš-ḫa-a-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-n[e-eš-zi]to find out:3SG.PRS

ú-e-mi-e-ez-z]ita-anpár-ku-nu-uz-ziiš-ḫa-a-aš-ši-ša-anga-n[e-eš-zi]
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 34 299 [ ] 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-ú-di-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 300 pár-na-še-ahouse:ALL šu-w[a-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


3GU₄MU.12GU₄ša-ú-di-iš-zapa-a-ipár-na-še-ašu-w[a-i-ez-zi]
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 35 301 [ ú]-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 302 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 303 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-n[e-eš-zi]to find out:3SG.PRS

ú]-e-mi-ez-zita-anpár-ku-nu-uz-ziiš-ḫa-ši-ša-anga-n[e-eš-zi]
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 36 304 [ ] 2two:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar ša-ú-di-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS

2ANŠE.KUR.RAMU.23MU.12ša-ú-di-iš-zapa-a-i
two
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 37 305 [pár-na-aš]-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[pár-na-aš]-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 38 306 ták-kuwhen:CNJ UDU.A.LUMram:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 307 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS 308 iš-ḫa-ši-ša-[a]nlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-ne-[eš-zi]to find out:3SG.PRS

ták-kuUDU.A.LUMku-iš-kiú-e-mi-ez-zita-anpár-ku-nu-ziiš-ḫa-ši-ša-[a]nga-ne-[eš-zi]
when
CNJ
ram
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 39 309 7to sift:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-〈i〉to give:3SG.PRS 310 2two:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 311 pár-na-še-e-[ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


7UDUḪI.Apa-a-〈i〉2UDU.U₈3UDU.NÍTA2UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀRpa-a-ipár-na-še-e-[ašu-wa-i-ez-zi]
to sift
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 40 312 ták-kuwhen:CNJ GU₄.APIN.LÁplough ox:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 313 ka-ru-úonce:ADV 1515:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 314 ki-nu-n[a]now:DEMadv=CNJctr

ták-kuGU₄.APIN.LÁku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú15GU₄ḪI.Apí-iš-kerki-nu-n[a]
when
CNJ
plough ox
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
15
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr

(Frg. 4+2) Rs. III 41 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 315 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 4vier:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-ú-di-iš-〈za〉weanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS

10GU₄ḪI.Apa-a-i3GU₄MU.23GU₄MU.14GU₄ša-ú-di-iš-〈za〉pa-a-i
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
vier
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 42 316 pár-na-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 43 317 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) tu-u-ri-ia-w[a]-ašto fix:VBN.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 318 ut-tar-še-daword:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr ki-i-pátthis one:DEM1.NOM.SG.N=FOC


ták-kuANŠE.KUR.RAtu-u-ri-ia-w[a]-ašku-iš-kita-a-i-ez-ziut-tar-še-daki-i-pát
when
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
to fix
VBN.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
word
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr
this one
DEM1.NOM.SG.N=FOC

(Frg. 4+2) Rs. III 44 319 ták-kuwhen:CNJ MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) e-na-an-da-antrained:ACC.SG.C 320 ták-kuwhen:CNJ DÀRA.MAŠstag:ACC.SG(UNM) an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.N 321 ták-kuwhen:CNJ UDU.KUR.RAmountain sheep:ACC.SG(UNM) e-na-[an-da-an]trained:ACC.SG.C

ták-kuMÁŠ.GALe-na-an-da-anták-kuDÀRA.MAŠan-na-nu-uḫ-ḫa-anták-kuUDU.KUR.RAe-na-[an-da-an]
when
CNJ
he-goat
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.C
when
CNJ
stag
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.N
when
CNJ
mountain sheep
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.C

(Frg. 4+2) Rs. III 45 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 322 ma-a-aḫ-ḫa-an-dajust as:ADV ŠA GU₄.APIN.LÁplough oxGEN.SG ta-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG

ku-iš-kita-a-i-ez-zima-a-aḫ-ḫa-an-daŠA GU₄.APIN.LÁta-ia-zi-la-aš
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
just as
ADV
plough oxGEN.SGtheft
GEN.SG

(Frg. 4+2) Rs. III 46 ki-in-za-an-[nathis one:DEM1.GEN.PL=CNJadd u]t?-[tar?]word:NOM.SG.N QA-TAM-MAlikewise:ADV


ki-in-za-an-[nau]t?-[tar?]QA-TAM-MA
this one
DEM1.GEN.PL=CNJadd
word
NOM.SG.N
likewise
ADV

(Frg. 4+2) Rs. III 47 323 ták-kuwhen:CNJ GU₄.APIN.LÁplough ox:NOM.SG(UNM) 324 ták-kuwhen:CNJ A[NŠE.KUR.R]Ahorse:NOM.SG(UNM) tu-u-ri-ia-u-ašto fix:VBN.GEN.SG 325 ták-kuwhen:CNJ GU₄ÁBcow:NOM.SG(UNM) 326 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL-aš;
:NOM.SG

ták-kuGU₄.APIN.LÁták-kuA[NŠE.KUR.R]Atu-u-ri-ia-u-ašták-kuGU₄ÁBták-kuANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL-aš
when
CNJ
plough ox
NOM.SG(UNM)
when
CNJ
horse
NOM.SG(UNM)
to fix
VBN.GEN.SG
when
CNJ
cow
NOM.SG(UNM)
when
CNJ


NOM.SG

(Frg. 4+2) Rs. III 48 ḫa-a-le!-e-ašwall:D/L.PL ḫar-ap-tato set apart:3SG.PST 327 t[ák-k]uwhen:CNJ MÁŠ.GALhe-goat:NOM.SG(UNM) e-na-an-zatrained:NOM.SG.C 328 ták-kuwhen:CNJ UDU.U₈ewe:NOM.SG(UNM) 329 ták-kuwhen:CNJ UDU.NÍTAram:NOM.SG(UNM)

ḫa-a-le!-e-ašḫar-ap-tat[ák-k]uMÁŠ.GALe-na-an-zaták-kuUDU.U₈ták-kuUDU.NÍTA
wall
D/L.PL
to set apart
3SG.PST
when
CNJ
he-goat
NOM.SG(UNM)
trained
NOM.SG.C
when
CNJ
ewe
NOM.SG(UNM)
when
CNJ
ram
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Rs. III 49 a-ša-ú-nipen:D/L.SG ḫar-ap-tato set apart:3SG.PST 330 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 331 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-aš-ša-ra-[an-pátright:ACC.SG.C=FOC d]a-a-ito take:3SG.PRS

a-ša-ú-niḫar-ap-taiš-ḫa-ši-ša-anú-e-mi-ez-zina-an-zaša-ku-aš-ša-ra-[an-pátd]a-a-i
pen
D/L.SG
to set apart
3SG.PST
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 50 332 NÍ.ZU-anthief:ACC.SG.C na-at-tanot:NEG e-ep-zito seize:3SG.PRS


NÍ.ZU-anna-at-tae-ep-zi
thief
ACC.SG.C
not
NEG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 51 333 ták-kuwhen:CNJ GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-z[ito steal:3SG.PRS 334 k]a-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pí-iš-ke[rto give:3PL.PST.IMPF 335 k]i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar [GU₄ḪI.A]cattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuGU₄ÁBku-iš-kita-a-i-ez-z[ik]a-ru-ú12GU₄ḪI.Apí-iš-ke[rk]i-nu-na6[GU₄ḪI.A]pa-a-i
when
CNJ
cow
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 52 336 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-[ú-d]i-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 337 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


2GU₄MU.22GU₄MU.12GU₄ša-[ú-d]i-iš-zapa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-ez-zi
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 53 338 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL;
:ACC.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 339 A-WA-AS-SÚ;
:NOM.SG(UNM)
QA-TAM-MA-[pát]likewise:ADV=FOC


ták-kuANŠE.KUR.RA.MUNUS.ALku-iš-kita-a-i-ez-ziA-WA-AS-SÚQA-TAM-MA-[pát]
when
CNJ


ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC

(Frg. 4) Rs. III 54 340 ták-kuwhen:CNJ UDU.U₈ewe:ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ UDU.NÍTAram:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 341 ka-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) p[í-iš-ker]to give:3PL.PST.IMPF

ták-kuUDU.U₈na-aš-maUDU.NÍTAku-iš-kita-i-ez-zika-ru-ú12UDUḪI.Ap[í-iš-ker]
when
CNJ
ewe
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
ram
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Rs. III 55 342 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 343 2two:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 344 pár-na-še-ahouse:ALL š[u-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


ki-nu-na6UDUḪI.Apa-a-i2UDU.U₈2UDU.NÍTA2UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀRpa-a-ipár-na-še-aš[u-wa-i-ez-zi]
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 56 345 ták-kuwhen:CNJ GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 346 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠEdonkey:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 347 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [

ták-kuGU₄ták-kuANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠEku-iš-kita-a-i-ez-ziiš-ḫa-ši-ša-an
when
CNJ
cattle
ACC.SG(UNM)
when
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs. III 57 348 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-ra-anright:ACC.SG.C [da-a-ito take:3SG.PRS 349 a]n-da-aš-šetherein:ADV=PPRO.3SG.D/L 2-TAMtwo-(?):QUAN pa-a-ito give:3SG.PRS 350 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-e[z-zi]to look (at):3SG.PRS


na-an-zaša-ku-wa-aš-ša-ra-an[da-a-ia]n-da-aš-še2-TAMpa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-e[z-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
therein
ADV=PPRO.3SG.D/L
two-(?)
QUAN
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 58 351 ták-kuwhen:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ANŠE.[KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.N]Ahinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS

ták-kuGU₄-unANŠE.[KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.N]AANŠE-inku-iš-kiú-e-mi-ez-zi
when
CNJ
cattle
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 59 352 [ L]UGA[L-anking:GEN.PL;
:ACC.SG.C
353 ták]-kuwhen:CNJ ut-ni-ia-maland:D/L.SG=CNJctr ú-e-mi-ez-z[i]to find:3SG.PRS

L]UGA[L-anták]-kuut-ni-ia-maú-e-mi-ez-z[i]
king
GEN.PL

ACC.SG.C
when
CNJ
land
D/L.SG=CNJctr
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 60 354 [ ] tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 355 ma-a-n[a]-a[n]when:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

tu-u-ri-ez-zima-a-n[a]-a[n]
to fix
3SG.PRS
when
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs. III 61 [ 356 357 ša]-ku-wa-aš-ša-ra-ancompletely:ADV=PPRO.3SG.C.ACC [

ša]-ku-wa-aš-ša-ra-an
completely
ADV=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs. III 62 358 [ ].MEŠŠU.GI-ašold man:D/L.PL n[a-at-tanot:NEG

].MEŠŠU.GI-ašn[a-at-ta
old man
D/L.PL
not
NEG

(Frg. 4) Rs. III 63 359 [ NÍ.ZU]thief:NOM.SG(UNM) k[i-ša-ri]to become:3SG.PRS.MP


NÍ.ZU]k[i-ša-ri]
thief
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. III 64 360 [ k]u?-e?-el?-ka?someone:INDFany.GEN.SG a-[k]ito die:3SG.PRS 361 BE-E[Llord:NOM.SG(UNM) ]


k]u?-e?-el?-ka?a-[k]iBE-E[L
someone
INDFany.GEN.SG
to die
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 65 362 [ ḫu-šu-wa-an-d]a-analive(?):ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-a[r-kito divide:3SG.PRS


ḫu-šu-wa-an-d]a-anku-iš-kia-a[r-ki
alive(?)
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to divide
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 66 363 [ na-aš-m]aor:CNJ GÌRfoot:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-wa-a[r-né-ez-zito break:3SG.PRS

na-aš-m]aGÌRGU₄ku-iš-kitu-wa-a[r-né-ez-zi
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 67 364 [ A-NA B]E-ELlordD/L.SG GU₄cattle:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 365 ták-kuwhen:CNJ BE!-E[Llord:NOM.SG(UNM)

A-NA B]E-ELGU₄pa-a-iták-kuBE!-E[L
lordD/L.SGcattle
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
when
CNJ
lord
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 68 366 [ da-aḫ-ḫi]to take:1SG.PRS 367 GU₄-ŠUcattle:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 368 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar [Nshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

Ende Rs. III

da-aḫ-ḫi]GU₄-ŠUda-a-iÙ2[NKÙ.BABBARpa-a-i]
to take
1SG.PRS
cattle
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 1 369 [ AN]ŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 370 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS

AN]ŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-kitu-u-ri-ez-zina-aša-ki
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fix
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 2 371 [ U]R.BAR.RA-ašwolf:NOM.SG.C ka-ra-a-píto eat:3SG.PRS 372 na-aš-ma-ašor:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 373 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátcompletely:ADV = ACC.SG.=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS

U]R.BAR.RA-aška-ra-a-pína-aš-ma-ašḫar-ak-zina-anša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátpa-a-i
wolf
NOM.SG.C
to eat
3SG.PRS
or
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to perish
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCcompletely
ADV = ACC.SG.=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 3 374 [ te]-ez-zito speak:3SG.PRS 375 I-NA QA-TIhandD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) a-ak-ki-išto die:3SG.PST 376 nuCONNn li-ik-zito swear:3SG.PRS


te]-ez-ziI-NA QA-TIDINGIR-LIMa-ak-ki-išnuli-ik-zi
to speak
3SG.PRS
handD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)
to die
3SG.PST
CONNnto swear
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 4 377 [ GU₄-u]ncattle:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ap-pa-ta-ri-ez-zito seize:3SG.PRS

GU₄-u]nANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-kiap-pa-ta-ri-ez-zi
cattle
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 5 378 [ pé-d]i-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 379 a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-zito take:3SG.PRS 380 ku-uš-ša-aš-še-et-tapay:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd pa-a-ito give:3SG.PRS


pé-d]i-iš-šia-kia-pu-u-unar-nu-ziku-uš-ša-aš-še-et-tapa-a-i
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to die
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
pay
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6 381 [t]ák-kuwhen:CNJ GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 382 ŠA ŠÀ-BI-ŠA;
:NOM.SG(UNM)
pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 383 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[t]ák-kuGU₄ÁBar-nu-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-ziŠA ŠÀ-BI-ŠApé-eš-ši-ez-zi2GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
cow
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
to throw
3SG.PRS
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 7 384 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 385 ŠA ŠÀ-BI-ŠA;
:NOM.SG(UNM)
pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 386 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuANŠE.KUR.RAar-nu-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-ziŠA ŠÀ-BI-ŠApé-eš-ši-ez-zi3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
to throw
3SG.PRS
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 8 387 ták-kuwhen:CNJ GU₄-ašcattle:GEN.SG na-aš-maor:CNJ ANŠE.KUR.RA-ašhorse:GEN.SG IGI-ŠUeye:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 388 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARḪattuša:GN.ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuGU₄-ašna-aš-maANŠE.KUR.RA-ašIGI-ŠUku-iš-kita-šu-wa-aḫ-ḫi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
cattle
GEN.SG
or
CNJ
horse
GEN.SG
eye
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 9 389 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 10 390 ták-kuwhen:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 391 nu-uš-še-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPn KUŠḫu-ša-an(part of the harness or bridle):ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ KUŠta-ru-uš-ḫa(leather part of the harness of the draft animals):ACC.SG.N

ták-kuGU₄-unku-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-zinu-uš-še-anKUŠḫu-ša-anna-aš-maKUŠta-ru-uš-ḫa
when
CNJ
cattle
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPn(part of the harness or bridle)
ACC.SG.C
or
CNJ
(leather part of the harness of the draft animals)
ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. IV 11 an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS 392 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 393 1one:QUANcar PA-RI-SI?(unit of volume):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


an-dada-a-iiš-ḫa-ši-ša-anú-e-mi-ez-zi1PA-RI-SI?ŠEpa-a-i
inside
PREV
to sit
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 12 394 ták-kuwhen:CNJ GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) A.ŠÀ-niland:D/L.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS 395 Ùand:CNJadd BE-ELlord:NOM.SG(UNM) A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) ú-e-mi-〈ez〉-zito find:3SG.PRS 396 UDday:ACC.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS

ták-kuGU₄ḪI.AA.ŠÀ-nipa-a-an-ziÙBE-ELA.ŠÀú-e-mi-〈ez〉-ziUD1KAMtu-u-ri-ez-zi
when
CNJ
cattle
NOM.PL(UNM)
land
D/L.SG
to go
3PL.PRS
and
CNJadd
lord
NOM.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
to find
3SG.PRS
day
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
to fix
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 13 397 ma-a-na-aš-tawhen:CNJ=OBPst MULḪI.A-ešstar:NOM.PL.C ú-en-zito come:3PL.PRS 398 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-ap-paback:PREV iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS


ma-a-na-aš-taMULḪI.A-ešú-en-zinu-uša-ap-paiš-ḫi-iš-šipé-en-na-i
when
CNJ=OBPst
star
NOM.PL.C
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCback
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14 399 ták-kuwhen:CNJ UDU-unsheep:ACC.SG.C UR.BAR.RA-niwolf:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 400 iš-ḫa-aš-ši-išlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C UZUÌoil:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS

ták-kuUDU-unUR.BAR.RA-niku-iš-kipé-eš-ši-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-išUZUÌda-a-i
when
CNJ
sheep
ACC.SG.C
wolf
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C
oil
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 15 401 a-pa-a-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr KUŠskin:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS


a-pa-a-šaKUŠUDUda-a-i
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr
skin
ACC.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 16 402 ták-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) NIGAfat:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 403 ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pí-iš-ke-erto give:3PL.PST.IMPF

ták-kuŠAḪNIGAku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú1MA.NAKÙ.BABBARpí-iš-ke-er
when
CNJ
pig
GEN.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 17 404 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 405 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ki-nu-na12GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 18 406 ták-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ḫi-la-an-na-ašyard:GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 407 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 408 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ták-kuŠAḪḫi-la-an-na-ašku-iš-kita-i-ez-zi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-ez-zi
when
CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
yard
GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 19 409 [t]ák-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 410 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[t]ák-kuŠAḪar-nu-an-da-anku-iš-kita-i-ez-zi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 20 411 Ùand:CNJadd ŠAḪ.TURḪI.Apiglet:ACC.PL(UNM) kap-pu-u-en-zito count:3PL.PRS 412 A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
ŠAḪ.TURpiglet:D/L.PL(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 413 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ÙŠAḪ.TURḪI.Akap-pu-u-en-ziA-NA 2ŠAḪ.TUR1PAŠEpa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-ez-zi
and
CNJadd
piglet
ACC.PL(UNM)
to count
3PL.PRS
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
piglet
D/L.PL(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 21 414 [ták]-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 415 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 416 A-WA-AS-SÚ;
:NOM.SG(UNM)
QA-TAM-MAlikewise:ADV


[ták]-kuŠAḪar-nu-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-zina-aša-kiA-WA-AS-SÚQA-TAM-MA
when
CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
likewise
ADV

(Frg. 4) Rs. IV 22 417 [ták-k]uwhen:CNJ ŠAḪ.TURpiglet:ACC.SG(UNM) kap-písmall:ACC.SG.N kar-aš-zito cut off:3SG.PRS 418 [ 2two:QUANcar P]A-RI-SI(unit of volume):ACC.PL(UNM) ŠEfavourable:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[ták-k]uŠAḪ.TURkap-píkar-aš-zi2P]A-RI-SIŠEpa-a-i
when
CNJ
piglet
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG.N
to cut off
3SG.PRS
two
QUANcar
(unit of volume)
ACC.PL(UNM)
favourable
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 23 419 [ ] ŠAḪpig:NOM.SG(UNM) še-e-[li-iaharvest:D/L.SG

Lücke von etwa 8-9 Zeilen

ŠAḪše-e-[li-ia
pig
NOM.SG(UNM)
harvest
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 32′ 420 [ ] kam-ma-ricloud:D/L.SG k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

kam-ma-rik[u-iš-ki
cloud
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 33′ 421 [ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 5fünf:QUANcar ]Nshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[ito give:3SG.PRS


[ki-nu-na5]NKÙ.BABBARpa-a-[i
now
DEMadv=CNJctr
fünf
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 34′ 422 [ták-kuwhen:CNJ 2two:QUANcar É.NIM.LÀ]Lbeehive:ACC.PL(UNM) 423 ták-kuwhen:CNJ 3three:QUANcar É.NIM.LÀLbeehive:ACC.PL(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [

[ták-ku2É.NIM.LÀ]Lták-ku3É.NIM.LÀLku-iš-ki
when
CNJ
two
QUANcar
beehive
ACC.PL(UNM)
when
CNJ
three
QUANcar
beehive
ACC.PL(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 35′ 424 [ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) K]Ù.BABBARḪattuša:GN.ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 425 ták-kuwhen:CNJ É.NIM.LÀLbeehive:ACC.SG(UNM) k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[ki-nu-na6GÍNK]Ù.BABBARpa-a-iták-kuÉ.NIM.LÀLk[u-iš-ki
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
when
CNJ
beehive
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 36′ 426 [ ] I-NA ŠÀ-BIinD/L.SG NIM.LÀLbee:NOM.PL(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG 427 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.B[ABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


I-NA ŠÀ-BINIM.LÀLNU.GÁL3GÍNKÙ.B[ABBARpa-a-i]
inD/L.SGbee
NOM.PL(UNM)
(there is) not)
NEG
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 37′ 428 [ ]-anman:ACC.SG.C [ ta-p]é-eš-ni(mng. unkn.):D/L.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS 429 an-da-š[a-aninside:PREV=OBPs

]-anta-p]é-eš-niap-pa-an-zian-da-š[a-an
man
ACC.SG.C
(mng. unkn.)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
inside
PREV=OBPs

(Frg. 4) Rs. IV 38′ 430 [12twelve:QUANcar G]ÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [ 431 ] ARAD-anservant:ACC.SG.C ta-pé-eš-ni(mng. unkn.):D/L.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS 432 a[n-da-aš-ša-aninside:PREV=OBPs

[12G]ÍNKÙ.BABBARARAD-anta-pé-eš-niap-pa-an-zia[n-da-aš-ša-an
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
servant
ACC.SG.C
(mng. unkn.)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
inside
PREV=OBPs

(Frg. 4) Rs. IV 39′ pa-iz-zito go:3SG.PRS 433 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


pa-iz-zi6GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
to go
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 40′ 434 ták-kuwhen:CNJ -LUMman:NOM.SG(UNM) EL-[LUM]pure:NOM.SG(UNM) É-erhouse:ACC.SG.N ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 435 ša-ku-wa-aš-šar-pátcompletely:ADV=FOC pa-a-[i]to give:3SG.PRS

ták-ku-LUMEL-[LUM]É-erta-i-ez-ziša-ku-wa-aš-šar-pátpa-a-[i]
when
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
completely
ADV=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 41′ 436 ka-ru-úonce:ADV d[a-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG 1]one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 437 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.[BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

ka-ru-úd[a-ia-zi-la-aš1]MA.NAKÙ.BABBARpí-iš-kerki-nu-na12GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]
once
ADV
theft
GEN.SG
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 42′ 438 ták-kuwhen:CNJ me-ek-kimuch:ACC.SG.N d[a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 439 me-e]k-ki-šemuch:NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 440 ták-kuwhen:CNJ te-e-pulittle:ACC.SG.N ta-i-e[z-zi]to steal:3SG.PRS

ták-kume-ek-kid[a-i-e-ez-zime-e]k-ki-šeiš-ḫi-an-ziták-kute-e-puta-i-e[z-zi]
when
CNJ
much
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
much
NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
when
CNJ
little
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 43′ 441 te-e-pu-šelittle:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 442 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


te-e-pu-šeiš-ḫi-an-zipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
little
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 44′ 443 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C É-erhouse:ACC.SG.N ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 444 ša-ku-w[a-aš-šar]-pátcompletely:ADV=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS 445 ta-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuARAD-ašÉ-erta-i-ez-ziša-ku-w[a-aš-šar]-pátpa-a-ita-ia-zi-la-aš6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
house
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
completely
ADV=FOC
to give
3SG.PRS
theft
GEN.SG
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 45′ 446 ARAD-šaservant:GEN.SG=CNJctr KIR₁₄-ŠUnose:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG iš-ta-[a-ma-nu-uš-šu-ušear:NOM.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C ku-uk-ku-ri]-iš-ke-ez-zito cut:3SG.PRS.IMPF 447 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV iš-ḫi-iš-šilord:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG

ARAD-šaKIR₁₄-ŠUiš-ta-[a-ma-nu-uš-šu-ušku-uk-ku-ri]-iš-ke-ez-zina-ana-ap-paiš-ḫi-iš-ši
servant
GEN.SG=CNJctr
nose
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ear
NOM.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C
to cut
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
lord
NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 46′ pí-an-zito give:3PL.PRS 448 ták-kuwhen:CNJ me-ek-kimuch:ACC.SG.N ta-i-e[z-zito steal:3SG.PRS 449 ] iš-ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 450 ták-kuwhen:CNJ te-e-pulittle:ACC.SG.N

pí-an-ziták-kume-ek-kita-i-e[z-ziiš-ḫi-an-ziták-kute-e-pu
to give
3PL.PRS
when
CNJ
much
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
to tie
3PL.PRS
when
CNJ
little
ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. IV 47′ ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 451 te-e-pu-uš-šelittle:ACC.SG.C=PPRO.3SG.D/L iš-[ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 452 BE-EL-Š]Ulord:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG te-ez-zito speak:3SG.PRS 453 še-e-er-ši-it-waauf:ADV=POSS.3SG.UNIV:=QUOT:=QUOT

ta-i-ez-zite-e-pu-uš-šeiš-[ḫi-an-ziBE-EL-Š]Ute-ez-ziše-e-er-ši-it-wa
to steal
3SG.PRS
little
ACC.SG.C=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
lord
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to speak
3SG.PRS
auf
ADV=POSS.3SG.UNIV
=QUOT
=QUOT

(Frg. 4) Rs. IV 48′ šar-ni-ik-mito pay/make compensation:1SG.PRS 454 nuCONNn šar-ni-ik-z[ito pay/make compensation:3SG.PRS 455 ] ARAD-an-pátservant:ACC.SG.C=FOC šu-ú-ez-zito suffocate:3SG.PRS


šar-ni-ik-minušar-ni-ik-z[iARAD-an-pátšu-ú-ez-zi
to pay/make compensation
1SG.PRS
CONNnto pay/make compensation
3SG.PRS
servant
ACC.SG.C=FOC
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 49′ 456 [t]ák-kuwhen:CNJ -ašman:NOM.SG.C EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) ḫal-ki-ašgrain:GEN.SG ÉSAG-angranary:ACC.SG.C t[a-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 457 ḫal-ki-i]ngrain:ACC.SG.C ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS

[t]ák-ku-ašEL-LUMḫal-ki-ašÉSAG-ant[a-a-i-ez-ziḫal-ki-i]nú-e-mi-ez-zi
when
CNJ
man
NOM.SG.C
pure
NOM.SG(UNM)
grain
GEN.SG
granary
ACC.SG.C
to steal
3SG.PRS
grain
ACC.SG.C
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 50′ 458 ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ḫal-ki-itgrain:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS 459 Ùand:CNJadd 12twelve:QUANcar [GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 460 pár-na-še-a]house:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ÉSAG-anḫal-ki-itšu-un-na-iÙ12[GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-še-a]šu-wa-i-ez-zi
granary
ACC.SG.C
grain
INS
to fill
3SG.PRS
and
CNJadd
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 51′ 461 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫal-ki-ašgrain:GEN.SG ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 462 ÉS[AG-aš-šagranary:GEN.SG=CNJadd 463 ] ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ḫal-ki-itgrain:INS

[]k-kuARAD-ašḫal-ki-ašÉSAG-anta-i-ez-ziÉS[AG-aš-šaÉSAG-anḫal-ki-it
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
grain
GEN.SG
granary
ACC.SG.C
to steal
3SG.PRS
granary
GEN.SG=CNJadd
granary
ACC.SG.C
grain
INS

(Frg. 4) Rs. IV 52′ [šu]-un-na-ito fill:3SG.PRS 464 Ùand:CNJadd 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 465 [pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez]-zito look (at):3SG.PRS


[šu]-un-na-iÙ6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i[pár-na-še-ašu-wa-i-ez]-zi
to fill
3SG.PRS
and
CNJadd
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 53′ 466 []k-kuwhen:CNJ man:NOM.SG(UNM) EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) É-erhouse:ACC.SG.N lu-uk-ki-iz-z[ito kindle:3SG.PRS 467 ú-e]-te-ez-zito build:3SG.PRS

[]k-kuEL-LUMÉ-erlu-uk-ki-iz-z[iú-e]-te-ez-zi
when
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG.N
to kindle
3SG.PRS
to build
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 54′ 468 an-da-nainside:PREV=CNJctr É-rihouse:D/L.SG ku-itwhich:REL.NOM.SG.N ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 469 LÚ.U₁₉.[LU-kuman:NOM.SG(UNM)=CNJdisj ] e-eš-zato exist:3SG.PRS 470 na-ak-ku-ušdamage:NOM.SG.N

an-da-naÉ-riku-itḫar-ak-ziLÚ.U₁₉.[LU-kue-eš-zana-ak-ku-uš
inside
PREV=CNJctr
house
D/L.SG
which
REL.NOM.SG.N
to perish
3SG.PRS
man
NOM.SG(UNM)=CNJdisj
to exist
3SG.PRS
damage
NOM.SG.N

(Frg. 4) Rs. IV 55′ na-at[-tanot:NEG šar-ni-ik]-zato pay/make compensation:3SG.PRS


na-at[-tašar-ni-ik]-za
not
NEG
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 56′ 471 [ták-k]uwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C É-erhouse:ACC.SG.N lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 472 iš-ḫa-a-aš-ši-š[alord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC še-e-er-ši-i]tauf:ADV=POSS.3SG.UNIV šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS

[ták-k]uARAD-ašÉ-erlu-uk-ki-iz-ziiš-ḫa-a-aš-ši-š[aše-e-er-ši-i]tšar-ni-ik-zi
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
house
ACC.SG.N
to kindle
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
auf
ADV=POSS.3SG.UNIV
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 57′ 473 [ARAD-n]aservice:ALL KIR₁₄-ŠUnose:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG UZ-NA-A-ŠU;
ear:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ku-uk-ku-úr-[aš-kán-zi;
:3PL.PRS
474 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EG]IR-paagain:PREV iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

[ARAD-n]aKIR₁₄-ŠUUZ-NA-A-ŠUku-uk-ku-úr-[aš-kán-zina-anEG]IR-paiš-ḫi-iš-ši
service
ALL
nose
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ear
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG


3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 58′ [pí-an]-zito give:3PL.PRS 475 ták-kuwhen:CNJ na-at-ta-manot:NEG=CNJctr šar-ni-ik-[zito pay/make compensation:3SG.PRS 476 šu-ú-e]z-zito suffocate:3SG.PRS


[pí-an]-ziták-kuna-at-ta-mašar-ni-ik-[zišu-ú-e]z-zi
to give
3PL.PRS
when
CNJ
not
NEG=CNJctr
to pay/make compensation
3SG.PRS
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 59′ 477 [ták-kuwhen:CNJ t]a-iš-zi-in;
(mng. unkn.):ACC.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 478 [ e-et-r]i-iš-ke-ez-zito feed:3SG.PRS.IMPF

[ták-kut]a-iš-zi-inku-iš-kilu-uk-ki-iz-zie-et-r]i-iš-ke-ez-zi
when
CNJ

(mng. unkn.)
ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to kindle
3SG.PRS
to feed
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 60′ 479 [nu-uš-ša-a]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa-ra-aout (to):PREV ḫa-me-eš-ḫa-an-daspring:STF ar-[nu-zito take:3SG.PRS

[nu-uš-ša-a]npa-ra-aḫa-me-eš-ḫa-an-daar-[nu-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsout (to)
PREV
spring
STF
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. IV 61′/1′ 480 [ p]a-a-ito give:3SG.PRS 481 ták-kuwhen:CNJ IN.NU.DAstraw:ACC.SG(UNM) an-da-aninside:ADV NU.[GÁL(there is) not):NEG 482 ] ú-*e*-te-ez-zito build:3SG.PRS


p]a-a-iták-kuIN.NU.DAan-da-anNU.[GÁLú-*e*-te-ez-zi
to give
3SG.PRS
when
CNJ
straw
ACC.SG(UNM)
inside
ADV
(there is) not)
NEG
to build
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. IV ca. 2-3 unbeschriebene Zeilen

(Frg. 5) Rs. IV 2′ Kol1A1 ]x

Ende Rs. IV

Text: -uš