Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 22.62+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 5) Vs. I 1′ 1 ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-e-e[n-zi]to strike:3SG.PRS

ku-iš-k]iku-e-e[n-zi]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 2′ 2 -na-k]uman:ACC.SG(UNM)=CNJdisj MUNUS-na-[ku]womanhood:ACC.SG(UNM)=CNJdisj

-na-k]uMUNUS-na-[ku]
man
ACC.SG(UNM)=CNJdisj
womanhood
ACC.SG(UNM)=CNJdisj

(Frg. 5) Vs. I 3′ 3 šu-wa]-i-ez-z[i]to look (at):3SG.PRS


šu-wa]-i-ez-z[i]
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 4′ 4 k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C 5 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-[ki]to die:3SG.PRS

k]u-iš-kina-aša-[ki]
someone
INDFany.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 5′ 6 ar-nu-u]z-zito take:3SG.PRS 7 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ar-nu-u]z-ziÙ2SAG.DUpa-a-i
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I 6′ 8 ] šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


šu-wa-i-ez-zi
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. I 1/7′ 9 ku-iš]-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 10 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 11 QA-AS-SÚhand:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS

ku-iš]-kiwa-al-aḫ-zina-aša-kiQA-AS-SÚwa-aš-ta-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
hand
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sin
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 2′ 12 [a-pu]-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS 13 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 14 pár-n[a-aš-š]e-e-ahouse:ALL šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[a-pu]-u-unar-nu-uz-ziÙ1SAG.DUpa-a-ipár-n[a-aš-š]e-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ 15 ták-kuwhen:CNJ DAM.GÀRmerchant:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-e-en-zito strike:3SG.PRS 16 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar MA.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM);
silver:ACC.PL(UNM)
pa-a-ito give:3SG.PRS 17 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS

ták-kuDAM.GÀRku-iš-kiku-e-en-zi1MEMA.NAKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
when
CNJ
merchant
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
one
QUANcar
hundred
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 4′ 18 ták-kuwhen:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUlu-ú-i-ia:GN.D/L.SG na-aš-maor:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUpa-la-aPala:GN.STF 19 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar MA.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuI-NA KURURUlu-ú-i-iana-aš-maI-NA KURURUpa-la-a1MEMA.NAKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
landD/L.SG
GN.D/L.SG
or
CNJ
landD/L.SGPala
GN.STF
one
QUANcar
hundred
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 5′ 20 a-aš-šu-uš-še-et-tawell:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS 21 na-aš-maor:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-*x*-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

a-aš-šu-uš-še-et-tašar-ni-ik-zina-aš-maI-NA KURURUḪA-AT-*x*-TI
well
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd
to pay/make compensation
3SG.PRS
or
CNJ
landD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 6′ 22 nu-uz-zaCONNn=REFL ú-na-at-ta-al-la-an-pátmerchant:ACC.SG.C=FOC ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS


nu-uz-zaú-na-at-ta-al-la-an-pátar-nu-uz-zi
CONNn=REFLmerchant
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 7′ 23 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C -ašman:NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ MUNUS-zawoman:NOM.SG.C ta-ki-i-iaother:D/L.SG URU-ricity:D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 24 ku-e-la-ašwhich:REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM ar-ḫiborder:D/L.SG a-kito die:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-aš-ašna-aš-maMUNUS-zata-ki-i-iaURU-ria-kiku-e-la-ašar-ḫia-ki
when
CNJ
man
NOM.SG.C
man
NOM.SG.C
or
CNJ
woman
NOM.SG.C
other
D/L.SG
city
D/L.SG
to die
3SG.PRS
which
REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM
border
D/L.SG
to die
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 8′ 25 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar GIŠgi-pé-eš-šarcubit:ACC.PL.N A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) kar-aš-ši-i-ez-zito cut off:3SG.PRS 26 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take:3SG.PRS


1MEGIŠgi-pé-eš-šarA.ŠÀkar-aš-ši-i-ez-zina-an-zada-a-i
one
QUANcar
hundred
QUANcar
cubit
ACC.PL.N
land
GEN.SG(UNM)
to cut off
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 9′ 27 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C EL-LAMpure:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 28 na-aš-maor:CNJ ZU₉-ŠUtooth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la-a-kito bow:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anEL-LAMku-iš-kida-šu-wa-aḫ-ḫina-aš-maZU₉-ŠUla-a-ki
when
CNJ
man
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
or
CNJ
tooth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to bow
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 10′ 29 ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 30 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 31 pár-na-aš-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ka-ru-ú1MA.NAKÙ.BABBARpí-iš-kerki-nu-na20GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-ašu-wa-i-ez-zi
once
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 11′ 32 ták-kuwhen:CNJ ARAD-na-anservant:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 33 na-aš-maor:CNJ ZU₉-ŠUtooth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la-a-kito bow:3SG.PRS

ták-kuARAD-na-anna-aš-maGÉME-anku-iš-kida-šu-wa-aḫ-ḫina-aš-maZU₉-ŠUla-a-ki
when
CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
or
CNJ
tooth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to bow
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ 34 10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 35 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


10GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ 36 [ták-k]uwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG SAG.DU-SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter:3SG.PRS 37 ka-ru-úonce:ADV 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF

[ták-k]uLÚ.U₁₉.LU-ašSAG.DU-SÚku-iš-kiḫu-u-ni-ik-zika-ru-ú6GÍNKÙ.BABBARpí-iš-ker
when
CNJ
man
GEN.SG
head
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to shatter
3SG.PRS
once
ADV
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 14′ 38 ḫu-u-ni-in-kán-zato shatter:PTCP.NOM.SG.C 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 39 A-NA É.GALpalaceD/L.SG 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) .BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-〈aš〉-ke-e-erto take:3PL.PST.IMPF

ḫu-u-ni-in-kán-za3GÍNKÙ.BABBARda-a-iA-NA É.GAL3GÍN.BABBARda-〈aš〉-ke-e-er
to shatter
PTCP.NOM.SG.C
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS
palaceD/L.SGthree
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 15′ 40 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG pé-eš-ši-etto throw:3SG.PST 41 nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ni-kán-za-pátto shatter:PTCP.NOM.SG.C=FOC 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-[a-i]to take:3SG.PRS


ki-nu-naLUGAL-ušŠA É.GAL-LIMpé-eš-ši-etnu-zaḫu-u-ni-kán-za-pát3GÍNKÙ.BABBARda-[a-i]
now
DEMadv=CNJctr
king
NOM.SG.C
palaceGEN.SGto throw
3SG.PST
CONNn=REFLto shatter
PTCP.NOM.SG.C=FOC
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 16′ 42 [ták-k]uwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ú-ni-ik-zito shatter:3SG.PRS 43 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC iš-tar-ni-ik-zito make ill:3SG.PRS 44 nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C

[ták-k]uLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kiḫu-ú-ni-ik-zita-aniš-tar-ni-ik-zinua-pu-u-un
when
CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to shatter
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto make ill
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 17′ ša-a-ak-ta-a-ez-zito make amends to(?):3SG.PRS 45 -e-di-iš-ši-maplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS 46 nuCONNn É-ri-iš-šihouse:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

ša-a-ak-ta-a-ez-zi-e-di-iš-ši-maLÚ.U₁₉.LU-anpa-a-inuÉ-ri-iš-ši
to make amends to(?)
3SG.PRS
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
man
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
CONNnhouse
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. I 18′ an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF 47 ku-it-ma-a-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM la-a-az-zi-at-tato set straight; MP: to prosper:3SG.PRS.MP 48 ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM la-az-zi-at-ta-mato set straight; MP: to prosper:3SG.PRS.MP=CNJctr

an-ni-iš-ke-ez-ziku-it-ma-a-na-ašla-a-az-zi-at-tama-a-na-ašla-az-zi-at-ta-ma
to carry out
3SG.PRS.IMPF
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to set straight
MP
to prosper
3SG.PRS.MP
when
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to set straight
MP
to prosper
3SG.PRS.MP=CNJctr

(Frg. 4) Vs. I 19′ 49 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 50 AZU-iaextispicy expert:GEN.SG(UNM)=CNJadd ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS


nu-uš-še6GÍNKÙ.BABBARpa-a-iAZU-iaku-uš-ša-ana-pa-a-aš-pátpa-a-i
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
extispicy expert
GEN.SG(UNM)=CNJadd
pay
ACC.SG.N
he
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 20′ 51 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG EL-LAM-ašGEN.SG(UNM) QA-AS-SÚhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÌR-ŠUfoot:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-wa-a[r-né-ez-zi]to break:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-ašEL-LAM-ašQA-AS-SÚna-aš-maGÌR-ŠUku-iš-kitu-wa-a[r-né-ez-zi]
when
CNJ
man
GEN.SG
GEN.SG(UNM)hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 21′ 52 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 53 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-[zi]to look (at):3SG.PRS


nu-uš-še20GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-[zi]
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 22′ 54 ták-kuwhen:CNJ ARAD-na-ašservant:GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÉME-ašfemale servant:GEN.SG QA-AS-SÚhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÌR-ŠUfoot:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [

ták-kuARAD-na-ašna-aš-maGÉME-ašQA-AS-SÚna-aš-maGÌR-ŠUku-iš-ki
when
CNJ
servant
GEN.SG
or
CNJ
female servant
GEN.SG
hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 23′ 55 [10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) ].BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 56 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-[ez-zi]to look (at):3SG.PRS


[10GÍN].BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-[ez-zi]
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 24′ 57 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG EL-LAM-ašGEN.SG(UNM) KIR₁₄-še-etnose:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off):3SG.PRS 58 1one:QUANcar [

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-ašEL-LAM-ašKIR₁₄-še-etku-iš-kiwa-a-ki1
when
CNJ
man
GEN.SG
GEN.SG(UNM)nose
ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bite (off)
3SG.PRS
one
QUANcar

(Frg. 4) Vs. I 25′ 59 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL š[u-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-aš[u-wa-i-ez-zi]
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 1′ (26′′) 60 ]e-et ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [

]e-etku-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6) Vs. I 2′ (27′′) 61 ] [


(Frg. 6) Vs. I 3′ (28′′) 62 -]ša-an1 ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C

ku-iš-k[i
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6) Vs. I 4′ (29′′) 63 ]e-e-a [


(Frg. 6) Vs. I 5′ (30′′) 64 GEŠT]U-ša?-anear:ACC.SG.C=POSS.3SG.ACC.SG ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C

GEŠT]U-ša?-anku-iš-k[i
ear
ACC.SG.C=POSS.3SG.ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6) Vs. I 6′ (31′′) 65 ] [


(Frg. 6) Vs. I 7′ (32′′) 66 ]x ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-š[i-ia-zito throw:3SG.PRS

ku-iš-kipé-eš-š[i-ia-zi
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. I 8′ (33′′) 67 ]Nshekel:ACC.PL(UNM) x[ ]x[

Lücke von etwa drei Zeilen

]N
shekel
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 36″ 68 [ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉].LU-anman:ACC.SG.C -na-kuman:ACC.SG(UNM)=CNJdisj MU[NUS-na-kuwomanhood:ACC.SG(UNM)=CNJdisj

[ták-kuLÚ.U₁₉].LU-an-na-kuMU[NUS-na-ku
when
CNJ
man
ACC.SG.C
man
ACC.SG(UNM)=CNJdisj
womanhood
ACC.SG(UNM)=CNJdisj

(Frg. 4) Vs. I 37″ [ta-a]-i-ez-zito steal:3SG.PRS 69 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG lu-ú-i-[ia:GN.D/L.SG=CNJadd p]é-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS 70 [

[ta-a]-i-ez-zina-anA-NA KURlu-ú-i-[iap]é-e-ḫu-te-ez-zi
to steal
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SG
GN.D/L.SG=CNJadd
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 38″ ga-ne-eš-zito find out:3SG.PRS 71 nuCONNn É-er-še-et-páthouse:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS


ga-ne-eš-zinuÉ-er-še-et-pátar-nu-uz-zi
to find out
3SG.PRS
CONNnhouse
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 39″ 72 [ták-kuwhen:CNJ URU]ḫa-at-tu-ši-pátḪattuša:GN.D/L.SG=FOC man:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) man:ACC.SG(UNM) URUlu-i-in:GN.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-kuURU]ḫa-at-tu-ši-pátURUḪA-AT-TIURUlu-i-inku-iš-kita-a-i-ez-zi
when
CNJ
Ḫattuša
GN.D/L.SG=FOC
man
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)

GN.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 40″ 73 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG lu-ú-i-ia:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.D/L.SG
pé-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS 74 ka-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF

[n]a-anA-NA KURlu-ú-i-iapé-ḫu-te-ez-zika-ru-ú12SAG.DUpí-iš-ker
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SG
GN.D/L.SG(UNM)

GN.D/L.SG
to take
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 41″ 75 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 76 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ki-nu-na6SAG.DUpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 42″ 77 [ták-kuwhen:CNJ AR]ADservant:ACC.SG(UNM) virility:GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) IŠ-TU KURlandABL lu-ú-ia-az:GN.ABL man:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-kuAR]ADURUḪA-AT-TIIŠ-TU KURlu-ú-ia-azURUḪA-AT-TIku-iš-kita-a-i-ez-zi
when
CNJ
servant
ACC.SG(UNM)
virility
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
landABL
GN.ABL
man
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 43″ 78 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 79 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-né-eš-zito find out:3SG.PRS

[n]a-anA-NA KURURUḪA-AT-TIú-wa-te-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-ša-anga-né-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 44″ 80 [1]2twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 81 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[1]2GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 45″ 82 [ták-k]uwhen:CNJ ARADservant:ACC.SG(UNM) virility:GEN.SG(UNM) URUlu-ú-i-ma-na-aš:GN.GEN.SG= IŠ-TU KURlandABL lu-ú-ia-az:GN.ABL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-k]uARADURUlu-ú-i-ma-na-ašIŠ-TU KURlu-ú-ia-azku-iš-kita-a-i-ez-zi
when
CNJ
servant
ACC.SG(UNM)
virility
GEN.SG(UNM)

GN.GEN.SG=
landABL
GN.ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 46″ 83 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 84 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-né-eš-zito find out:3SG.PRS

na-anA-NA KURURUḪA-AT-TIú-wa-te-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-ša-anga-né-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 47″ 85 nu-uz-zaCONNn=REFL ARAD-SÚ-pátservant:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC da-a-ito take:3SG.PRS 86 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG


nu-uz-zaARAD-SÚ-pátda-a-išar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
CONNn=REFLservant
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC
to take
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. I 48″ 87 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 88 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 89 ták-kuwhen:CNJ ma-an-ni-in-ku-annear:ADV e-e[p-z]ito seize:3SG.PRS

[]k-kuARAD-ašḫu-wa-a-ina-ana-ap-paku-iš-kiú-wa-te-ez-ziták-kuma-an-ni-in-ku-ane-e[p-z]i
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bring (here)
3SG.PRS
when
CNJ
near
ADV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 49″ 90 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L KUŠE.SIR-ušshoe:ACC.PL.C pa-a-ito give:3SG.PRS 91 ták-kuwhen:CNJ ke-e-ethere:DEMadv ÍD-azriver:ABL 92 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

nu-uš-šeKUŠE.SIR-ušpa-a-iták-kuke-e-etÍD-az2GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
shoe
ACC.PL.C
to give
3SG.PRS
when
CNJ
here
DEMadv
river
ABL
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 50″ 93 ták-kuwhen:CNJ e-dibeyond:ADV ÍD-azriver:ABL 94 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ták-kue-diÍD-aznu-uš-še3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
beyond
ADV
river
ABL
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 51″ 95 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 96 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA KURlandD/L.SG lu-ú-i-ia:GN.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS 97 ku-i-ša-anwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV ú-wa-t[e-ez-zi]to bring (here):3SG.PRS

[]k-kuARAD-ašḫu-wa-a-ina-ašA-NA KURlu-ú-i-iapa-iz-ziku-i-ša-ana-ap-paú-wa-t[e-ez-zi]
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMlandD/L.SG
GN.D/L.SG
to go
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
back
PREV
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 52″ 98 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 99 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 100 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA KURlandD/L.SG ku-u-ru-rihostility:D/L.SG an-[da]inside:PREV

nu-uš-še6GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuARAD-ašḫu-wa-a-ina-ašA-NA KURku-u-ru-rian-[da]
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMlandD/L.SGhostility
D/L.SG
inside
PREV

(Frg. 4) Vs. I 53″ pa-iz-zito go:3SG.PRS 101 ku-i-ša-anwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-pa-maback:PREV=CNJctr ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 102 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC da-a-ito take:3SG.PRS


pa-iz-ziku-i-ša-ana-ap-pa-maú-wa-te-ez-zina-an-zaa-pa-a-aš-pátda-a-i
to go
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
back
PREV=CNJctr
to bring (here)
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLhe
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 54″ 103 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-ašfemale servant:NOM.SG.C ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 104 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ku-e-elwhich:REL.GEN.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ú-e-mi-[ez-zi]to find:3SG.PRS

[]k-kuARAD-ašna-aš-maGÉME-ašḫu-wa-a-iiš-ḫa-aš-ši-ša-anku-e-elḫa-aš-ši-iú-e-mi-[ez-zi]
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
or
CNJ
female servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.GEN.SG
hearth
D/L.SG
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 55″ 105 -na-ašman:GEN.SG ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N ITUmonth:ACC.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 106 MUNUS-ša-mawoman:GEN.SG=CNJctr ku-ša-anpay:ACC.SG.N ITUmonth:ACC.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) K[Ù.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


-na-ašku-uš-ša-anITU1KAM12GÍNKÙ.BABBARpa-a-iMUNUS-ša-maku-ša-anITU1KAM6GÍNK[Ù.BABBAR]pa-a-i
man
GEN.SG
pay
ACC.SG.N
month
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
woman
GEN.SG=CNJctr
pay
ACC.SG.N
month
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 56″ 107 [ták-ku]when:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C DUGÚTUL-ipot:D/L.SG na-aš-maor:CNJ lu-li-iapond:ALL pa-ap-re-ez-zito become impure:3SG.PRS 108 ka-ru-úonce:ADV

[ták-ku]LÚ.U₁₉.LU-ašDUGÚTUL-ina-aš-malu-li-iapa-ap-re-ez-zika-ru-ú
when
CNJ
man
NOM.SG.C
pot
D/L.SG
or
CNJ
pond
ALL
to become impure
3SG.PRS
once
ADV

(Frg. 4) Vs. I 57″ [6six:QUANcar ]Nshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 109 pa-ap-re-ez-zito become impure:3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C 110 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[6]NKÙ.BABBARpí-iš-kerpa-ap-re-ez-ziku-iš3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
to become impure
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 58″ 111 [x-x-w]a-an-na pár-nahouse:ALL 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-aš-ke-e-erto take:3PL.PST.IMPF 112 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG

[x-x-w]a-an-napár-na3GÍNKÙ.BABBARda-aš-ke-e-erki-nu-naLUGAL-ušŠA É.GAL-LIM
house
ALL
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
king
NOM.SG.C
palaceGEN.SG

(Frg. 4) Vs. I 59″ [pé-eš-ši-e]tto throw:3SG.PST 113 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C pa-ap-re-ez-zito become impure:3SG.PRS 114 nuCONNn a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC 3?three:QUANcar G[ÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BA]BBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 115 pár-na-aš-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[pé-eš-ši-e]tku-išpa-ap-re-ez-zinua-pa-a-aš-pát3?G[ÍNKÙ.BA]BBARpa-a-ipár-na-aš-še-ašu-wa-i-ez-zi
to throw
3SG.PST
which
REL.NOM.SG.C
to become impure
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 60″ 116 [ ] da-lu?-uš i-e-zito make:3SG.PRS 117 DAM?wife:NOM.SG(UNM);
wife:ACC.SG(UNM)
[ ] x [ ]-zi?

da-lu?-uši-e-ziDAM?
to make
3SG.PRS
wife
NOM.SG(UNM)
wife
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 61″ 118 [ ]x[ ]-i

(Frg. 4) Vs. I 62″ 119 [ ]-a-mu-[ ]x-x

(Frg. 4) Vs. I 63″ 120 [ ]x[ ]x

(Frg. 4) Vs. I 64″ 121 [ ]x[ ]

Ende Vs. I

(Frg. 4) Vs. II 1′ 122 x-x[

(Frg. 4) Vs. II 2′ 123 mi-im-ma-a[n-zito refuse:3PL.PRS


mi-im-ma-a[n-zi
to refuse
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 3′ 124 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C MUNUS-n[a-anwoman:ACC.SG.C

ták-kuARAD-ašMUNUS-n[a-an
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
woman
ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 4′ 125 a-aš-šu-uš-še-me-[etwell:ACC.SG.C=POSS.3PL.UNIV.SG;
well:ACC.SG.N=POSS.3PL.ACC.SG.N
š]ar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 126 m[e-e]k-[ku-ušACC.PL.C

a-aš-šu-uš-še-me-[etš]ar-ra-an-zim[e-e]k-[ku-uš
well
ACC.SG.C=POSS.3PL.UNIV.SG
well
ACC.SG.N=POSS.3PL.ACC.SG.N
to divide
3PL.PRS
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 5′ 127 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar DUMU-AMchild:ACC.SG(UNM) [ARAD-aš]servant:NOM.SG.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS


Ù1DUMU-AM[ARAD-aš]d[a-a-i]
and
CNJadd
one
QUANcar
child
ACC.SG(UNM)
servant
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 6′ 128 ták-kuwhen:CNJ MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C EL-LE-TAMpure:ACC.SG(UNM) SIPAshepherd:NOM.SG(UNM) [da-a-ito take:3SG.PRS 129 n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I-NA MUyearD/L.PL 3KAMthree:QUANcar GÉME-re-e[z-zi]:3.SG.PRS


ták-kuMUNUS-na-anEL-LE-TAMSIPA[da-a-in]a-ašI-NA MU3KAMGÉME-re-e[z-zi]
when
CNJ
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
shepherd
NOM.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMyearD/L.PLthree
QUANcar

3.SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7′ 130 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 131 nu-uz-zaCONNn=REFL [DUMUMEŠchild:ACC.PL(UNM) i-en-z]ito make:3PL.PRS 132 ma-a-anwhen:CNJ É-ŠU-NUhouse:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL šar-[ra-an-zi]to divide:3PL.PRS

ták-kuARAD-ašGÉME-anda-a-inu-uz-za[DUMUMEŠi-en-z]ima-a-anÉ-ŠU-NUšar-[ra-an-zi]
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
female servant
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNn=REFLchild
ACC.PL(UNM)
to make
3PL.PRS
when
CNJ
house
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to divide
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 8′ 133 a-aš-šu-uš-še-me-etwell:ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.N ḫa-an-tiapart:ADV [a-an-ti]apart:ADV šar-r[a-a]n-zito divide:3PL.PRS 134 me-ek-ku-ušmuch:ACC.PL.C [

a-aš-šu-uš-še-me-etḫa-an-ti[a-an-ti]šar-r[a-a]n-zime-ek-ku-uš
well
ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.N
apart
ADV
apart
ADV
to divide
3PL.PRS
much
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 9′ 135 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar DUMU-AMchild:ACC.SG(UNM) ARAD-ašservant:NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS


Ù1DUMU-AMARAD-ašda-a-i
and
CNJadd
one
QUANcar
child
ACC.SG(UNM)
servant
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 10′ 136 ták-kuwhen:CNJ MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pít-ti-nu-uz-zito make run:3SG.PRS 137 n[u-kánCONNn=OBPk šar-d]i-i-ešally:NOM.PL.C a-ap-pa-an(-)an-dato:ADV pa-a-a[n]-z[i]to go:3PL.PRS

ták-kuMUNUS-na-anku-iš-kipít-ti-nu-uz-zin[u-kánšar-d]i-i-eša-ap-pa-an(-)an-dapa-a-a[n]-z[i]
when
CNJ
woman
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make run
3SG.PRS
CONNn=OBPkally
NOM.PL.C
to
ADV
to go
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 11′ 138 ták-kuwhen:CNJ 3three:QUANcar MEŠman:NOM.PL(UNM) na-aš-maor:CNJ 2two:QUANcar MEŠman:NOM.PL(UNM) ak-[kán-zi]to die:3PL.PRS 139 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG

ták-ku3MEŠna-aš-ma2MEŠak-[kán-zi]šar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
when
CNJ
three
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)
or
CNJ
two
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)
to die
3PL.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. II 12′ 140 zi-ik-wayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT UR.BAR.RAwolf:NOM.SG(UNM) ki-iš-ta-atto become:2SG.PST.MP


zi-ik-waUR.BAR.RAki-iš-ta-at
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT
wolf
NOM.SG(UNM)
to become
2SG.PST.MP

(Frg. 4) Vs. II 13′ 141 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LUMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa-an-ne-iš-nilawsuit:D/L.SG ap-pa-a-[an-t]e-ešto seize:PTCP.NOM.PL.C 142 nuCONNn šar-ti-ia-ašally:GEN.PL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C p[a-iz-zi]to go:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LUMEŠḫa-an-ne-iš-niap-pa-a-[an-t]e-ešnušar-ti-ia-ašku-iš-kip[a-iz-zi]
when
CNJ
man
NOM.PL(UNM)
lawsuit
D/L.SG
to seize
PTCP.NOM.PL.C
CONNnally
GEN.PL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 14′ 143 ták-kuwhen:CNJ ḫa-an-ne-eš-na-ašlawsuit:GEN.SG iš-ḫa-a-ašlord:NOM.SG.C le-e-[la]-ni-at-tato become furious:3SG.PRS.MP 144 [ ]x šar-ti-an-n[aally:ACC.SG.C=CNJadd

ták-kuḫa-an-ne-eš-na-ašiš-ḫa-a-ašle-e-[la]-ni-at-tašar-ti-an-n[a
when
CNJ
lawsuit
GEN.SG
lord
NOM.SG.C
to become furious
3SG.PRS.MP
ally
ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 15′ 145 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 146 šar-ni-[ik]-zi-ilcompensation:NOM.SG.C [N]U.GÁL(there is) not):NEG


na-aša-kišar-ni-[ik]-zi-il[N]U.GÁL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4+2) Vs. II 16′ 147 [ A.ŠÀḪI].Aland:ACC.PL(UNM) ŠA ŠA-NI-I-IM-MA;
other:INDoth.GEN.SG
ḫar-zito have:3SG.PRS 148 nuCONNn ša!-aḫ-ḫa-aš-še-etfief:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N i-iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF

A.ŠÀḪI].AŠA ŠA-NI-I-IM-MAḫar-zinuša!-aḫ-ḫa-aš-še-eti-iš-ša-i
land
ACC.PL(UNM)

other
INDoth.GEN.SG
to have
3SG.PRS
CONNnfief
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
to make
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4+2) Vs. II 17′ 149 [ tar-na]-ito let:3SG.PRS 150 A.ŠÀḪI.A-naFeld:ACC.SG=CNJadd da-a-la-ito let:3SG.PRS 151 na-at-ta-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade:3SG.PRS


tar-na]-iA.ŠÀḪI.A-nada-a-la-ina-at-ta-anḫa-ap-pa-ra-ez-zi
to let
3SG.PRS
Feld
ACC.SG=CNJadd
to let
3SG.PRS
not
NEG=PPRO.3SG.C.ACC
to trade
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 18′ 152 ták-kuwhen:CNJ ˽GIŠ[TUKULweapon man:NOM.SG(UNM) ḫar-ak-zi]to perish:3SG.PRS 153 Ùand:CNJadd virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ti-it-ti-an-zato install:PTCP.NOM.SG.C 154 virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-ku˽GIŠ[TUKULḫar-ak-zi]ÙIL-KIti-it-ti-an-zaIL-KIte-ez-zi
when
CNJ
weapon man
NOM.SG(UNM)
to perish
3SG.PRS
and
CNJadd
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to install
PTCP.NOM.SG.C
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 19′ 155 ki-icubit:NOM.SG(ABBR);
this one:DEM1.NOM.SG.N
GIŠTUKU[L-li-me-ettool:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N 156 k]i-i-mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša-aḫ-ḫa-me-etfief:NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N 157 A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA ˽GIŠTUKULweapon manGEN.SG an-dainside:PREV ši-it-ta-ri-ez-zi:3SG.PRS

ki-iGIŠTUKU[L-li-me-etk]i-i-maša-aḫ-ḫa-me-etA.ŠÀḪI.AŠA ˽GIŠTUKULan-daši-it-ta-ri-ez-zi
cubit
NOM.SG(ABBR)
this one
DEM1.NOM.SG.N
tool
NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
fief
NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N
land
ACC.PL(UNM)
weapon manGEN.SGinside
PREV

3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 20′ 158 GIŠTUKUL-li-iatool:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar-[zito have:3SG.PRS 159 š]a-aḫ-ḫa-an-nafief:ACC.SG.N=CNJadd i-iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF 160 ták-kuwhen:CNJ GIŠTUKUL-li-matool:ACC.SG(UNM)=CNJctr mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS

GIŠTUKUL-li-iaḫar-[ziš]a-aḫ-ḫa-an-nai-iš-ša-iták-kuGIŠTUKUL-li-mami-im-ma-i
tool
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJadd
to make
3SG.PRS.IMPF
when
CNJ
tool
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to refuse
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 21′ 161 ˽GIŠTUKUL-ša!weapon man:GEN.SG=CNJctr2 A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ḫar-kán-ta-ašto perish:PTCP.GEN.SG ta-ra-an-zito speak:3PL.PRS 162 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL MEŠvirility:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) an-ni-iš-kán-z[i]to carry out:3PL.PRS.IMPF

˽GIŠTUKUL-ša!A.ŠÀḪI.Aḫar-kán-ta-ašta-ra-an-zina-an-zaMEŠURU-LIMan-ni-iš-kán-z[i]
weapon man
GEN.SG=CNJctr
land
ACC.PL(UNM)
to perish
PTCP.GEN.SG
to speak
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLvirility
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
to carry out
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4+2) Vs. II 22′ 163 ták-kuwhen:CNJ LUGAL-šaking:NOM.SG.C=CNJctr NAM.RAḪI.A-anprisoner:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS 164 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.C pí-an-zito give:3PL.PRS 165 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GIŠTUKUL-litool:NOM.SG(UNM) ki-i-š[a]to become:3SG.PRS.MP


ták-kuLUGAL-šaNAM.RAḪI.A-anpa-a-inu-uš-šeA.ŠÀḪI.A-anpí-an-zita-ašGIŠTUKUL-liki-i-š[a]
when
CNJ
king
NOM.SG.C=CNJctr
prisoner
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
land
ACC.SG.C
to give
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtool
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+2) Vs. II 23′ 166 ták-kuwhen:CNJ virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 167 Ùand:CNJadd ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) ti-it-ti-an-zato install:PTCP.NOM.SG.C 168 ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-kuIL-KIḫar-ak-ziÙ˽GIŠTUKULti-it-ti-an-za˽GIŠTUKULte-ez-zi
when
CNJ
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to perish
3SG.PRS
and
CNJadd
weapon man
NOM.SG(UNM)
to install
PTCP.NOM.SG.C
weapon man
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 24′ 169 ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N GIŠTUKUL-li-me-ettool:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N 170 ki-i-mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša-aḫ-ḫa-me-etfief:NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N 171 nuCONNn A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA manGEN.SG IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ši-it-ta-ri-ez-z[i]to have sth. recorded on a sealed document:3SG.PRS

ki-iGIŠTUKUL-li-me-etki-i-maša-aḫ-ḫa-me-etnuA.ŠÀḪI.AŠA IL-KIan-daši-it-ta-ri-ez-z[i]
this one
DEM1.NOM.SG.N
tool
NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
fief
NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N
CONNnland
ACC.PL(UNM)
manGEN.SGservice requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 25′ 172 GIŠTUKUL-litool:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 173 ša-aḫ-ḫa-an-nafief:ACC.SG.N=CNJadd i-iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF 174 ták-kuwhen:CNJ ša-aḫ-ḫa-nafief:ACC.SG.N=CNJctr mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS

GIŠTUKUL-liḫar-ziša-aḫ-ḫa-an-nai-iš-ša-iták-kuša-aḫ-ḫa-nami-im-ma-i
tool
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJadd
to make
3SG.PRS.IMPF
when
CNJ
fief
ACC.SG.N=CNJctr
to refuse
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 26′ 175 A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA manGEN.SG IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) A-NA É.GAL-LIMpalaceD/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS 176 ša-aḫ-ḫa-nafief:NOM.SG.N=CNJctr ḫar-ak-z[i]to perish:3SG.PRS


A.ŠÀḪI.AŠA IL-KIA-NA É.GAL-LIMda-an-ziša-aḫ-ḫa-naḫar-ak-z[i]
land
ACC.PL(UNM)
manGEN.SGservice requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
palaceD/L.SGto take
3PL.PRS
fief
NOM.SG.N=CNJctr
to perish
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II 27′ 177 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 178 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM la-aḫ-ḫamilitary campaign:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS 179 n[a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-zina-ašla-aḫ-ḫapa-iz-zin[a-aš
when
CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMmilitary campaign
ALL
to go
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 4) Vs. II 28′ 180 ták-kuwhen:CNJ ku-uš-ša-anpay:NOM.SG.N pí-ia-a-anto give:PTCP.NOM.SG.N 181 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C [NU.GÁL](there is) not):NEG

ták-kuku-uš-ša-anpí-ia-a-anšar-ni-ik-zi-il[NU.GÁL]
when
CNJ
pay
NOM.SG.N
to give
PTCP.NOM.SG.N
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. II 29′ 182 ták-kuwhen:CNJ ku-uš-ša-napay:NOM.SG.N=CNJctr na-at-tanot:NEG pí-ia-a-anto give:PTCP.NOM.SG.N 183 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-kuku-uš-ša-nana-at-tapí-ia-a-an1SAG.DU[pa-a-i]
when
CNJ
pay
NOM.SG.N=CNJctr
not
NEG
to give
PTCP.NOM.SG.N
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 30′ 184 ták-kuwhen:CNJ -ašman:NOM.SG.C GU₄-ŠUcattle:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ÍD-anriver:ACC.SG.C zi-i-nu-uš-ke-ez-zito bring so. across:3SG.PRS.IMPF 185 ta-ma-i-ša-another:INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC šu-[ú-ez-zi]to suffocate:3SG.PRS

ták-ku-ašGU₄-ŠUÍD-anzi-i-nu-uš-ke-ez-zita-ma-i-ša-anšu-[ú-ez-zi]
when
CNJ
man
NOM.SG.C
cattle
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
river
ACC.SG.C
to bring so. across
3SG.PRS.IMPF
other
INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 31′ 186 nuCONNn GU₄-ašcattle:GEN.SG KUN-antail:ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS 187 taCONNt ÍD-anriver:ACC.SG.C za-a-ito cross over:3SG.PRS 188 Ùand:CNJadd BE-ELlord:ACC.SG(UNM) G[U₄cattle:GEN.SG(UNM)

nuGU₄-ašKUN-ane-ep-zitaÍD-anza-a-iÙBE-ELG[U₄
CONNncattle
GEN.SG
tail
ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS
CONNtriver
ACC.SG.C
to cross over
3SG.PRS
and
CNJadd
lord
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 32′ 189 nu-uz-zaCONNn=REFL a-pu-ú-un-páthe:DEM2/3.ACC.SG.C=FOC da-an-[zi]to take:3PL.PRS


nu-uz-zaa-pu-ú-un-pátda-an-[zi]
CONNn=REFLhe
DEM2/3.ACC.SG.C=FOC
to take
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 33′ 190 ták-kuwhen:CNJ -anman:ACC.SG.C pa-aḫ-ḫu-e-nifire:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 191 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 192 a-[ap-pa-aš-šebehind:ADV=PPRO.3SG.D/L


ták-ku-anpa-aḫ-ḫu-e-niku-iš-kipé-eš-ši-ez-zina-aša-kia-[ap-pa-aš-še
when
CNJ
man
ACC.SG.C
fire
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
behind
ADV=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. II 34′ 193 ták-kuwhen:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 194 ku-up-ta-ar-raremains:ACC.SG.N=CNJadd uk-[tu-u-ri-ašcremation site:D/L.PL

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kipár-ku-nu-uz-ziku-up-ta-ar-rauk-[tu-u-ri-aš
when
CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to purify
3SG.PRS
remains
ACC.SG.N=CNJadd
cremation site
D/L.PL

(Frg. 4) Vs. II 35′ 195 ták-ku-wa-ta-anwenn:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.C.ACC pár-na-mahouse:ALL=CNJctr ku-e-el-kasomeone:INDFany.GEN.SG pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 196 a-lu-[wa-an-za-tarsorcery:NOM.SG.N


ták-ku-wa-ta-anpár-na-maku-e-el-kapé-eš-ši-ez-zia-lu-[wa-an-za-tar
wenn
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.C.ACC
house
ALL=CNJctr
someone
INDFany.GEN.SG
to throw
3SG.PRS
sorcery
NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs. II 36′ 197 [ták-ku]when:CNJ a-[]-šu?belongings:ACC.SG.N k[u!-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú]-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 198 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-ap-paback:PREV i[š-ḫi-iš-ši]lord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

[ták-ku]a-[]-šu?k[u!-iš-kiú]-e-mi-ez-zina-ata-ap-pai[š-ḫi-iš-ši]
when
CNJ
belongings
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCback
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 37′ [pa-a-i]to give:3SG.PRS 199 a-pu-ú-u[nhe:DEM2/3.ACC.SG.C pí-i]a-[n]a-ez-[zito reward:3SG.PRS


[pa-a-i]a-pu-ú-u[npí-i]a-[n]a-ez-[zi
to give
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to reward
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 38′ 200 ták-kuwhen:CNJ URU-ricity:D/L.SG A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.C i-wa-a-ruinheritance:ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 201 ták-ku-uš-šewhen:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀ[I.A-ašland:GEN.SG me-ek-ki-iš]much:NOM.SG.C

ták-kuURU-riA.ŠÀḪI.A-ani-wa-a-ruku-iš-kiḫar-ziták-ku-uš-šeA.ŠÀ[I.A-ašme-ek-ki-iš]
when
CNJ
city
D/L.SG
land
ACC.SG.C
inheritance
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS
when
CNJ=PPRO.3SG.D/L
land
GEN.SG
much
NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 39′ pí-ia-an-zato give:PTCP.NOM.SG.C 202 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS 203 ták-ku-uš-šewhen:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.A-šaFeld:GEN.SG=CNJadd te-[e-pu-ušlittle:ACC.PL.C

pí-ia-an-zalu-uz-zikar-pí-i-ez-ziták-ku-uš-šeA.ŠÀḪI.A-šate-[e-pu-uš
to give
PTCP.NOM.SG.C
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS
when
CNJ=PPRO.3SG.D/L
Feld
GEN.SG=CNJadd
little
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 40′ 204 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS 205 IŠ-TU ÉhouseABL A-BI-ŠU-mafather:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr k[ar-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS

lu-uz-zina-at-takar-pí-i-ez-ziIŠ-TU ÉA-BI-ŠU-mak[ar-pí-an-zi]
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3SG.PRS
houseABLfather
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
to raise
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 41′ 206 ták-kuwhen:CNJ i-wa-ru-ašinheritance:GEN.SG iš-ḫa-a-ašlord:NOM.SG.C A.ŠÀku-le-e-iwasteland:ACC.PL.N a-ar-kito divide:3SG.PRS 207 na-aš-m[a-aš-še]or:CNJ=PPRO.3SG.D/L

ták-kui-wa-ru-ašiš-ḫa-a-ašA.ŠÀku-le-e-ia-ar-kina-aš-m[a-aš-še]
when
CNJ
inheritance
GEN.SG
lord
NOM.SG.C
wasteland
ACC.PL.N
to divide
3SG.PRS
or
CNJ=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. II 42′ MEŠman:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS 208 taCONNt lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-ez-z[i]to raise:3SG.PRS


MEŠURU-LIMA.ŠÀḪI.A-anpí-an-zitalu-uz-zikar-pí-ez-z[i]
man
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
land
ACC.SG.N
to give
3PL.PRS
CONNtcorvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 43′ 209 ták-kuwhen:CNJ A.ŠÀḪI.Aland:ACC.SG(UNM) NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 210 ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-a[t-tanot:NEG

ták-kuA.ŠÀḪI.ANÍG.BALUGALku-iš-kiḫar-ziša-aḫ-ḫa-anlu-uz-zina-a[t-ta
when
CNJ
land
ACC.SG(UNM)
present
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N
corvée
ACC.SG.N
not
NEG

(Frg. 4) Vs. II 44′ 211 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠBANŠUR-aztable:ABL NINDA-anbread:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 212 ta-aš-šeCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa-a-ito give:3SG.PRS


LUGAL-ušGIŠBANŠUR-azNINDA-anda-a-ita-aš-šepa-a-i
king
NOM.SG.C
table
ABL
bread
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lto give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 45′ 213 ták-kuwhen:CNJ ˽GIŠTUKUL-ašweapon man:GEN.SG A.ŠÀḪI.A-ŠUland:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS 214 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N [kar-p]í-ez-zito raise:3SG.PRS

ták-ku˽GIŠTUKUL-ašA.ŠÀḪI.A-ŠUḫu-u-ma-an-da-anku-iš-kiwa-a-šilu-uz-zi[kar-p]í-ez-zi
when
CNJ
weapon man
GEN.SG
land
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 46′ 215 ták-kuwhen:CNJ A.ŠÀḪI.A-naland:GEN.PL.N=CNJadd me-ek-ki-imuch:ACC.SG.N wa-a-šito buy:3SG.PRS 216 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG kar-pí-ez-zito raise:3SG.PRS

ták-kuA.ŠÀḪI.A-name-ek-ki-iwa-a-šilu-uz-zina-at-takar-pí-ez-zi
when
CNJ
land
GEN.PL.N=CNJadd
much
ACC.SG.N
to buy
3SG.PRS
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 47′ 217 ták-kuwhen:CNJ A.ŠÀ.ḪI.Aku-le-e-i-mawasteland:ACC.PL.N=CNJctr a-ar-kito divide:3SG.PRS 218 na-aš-maor:CNJ MEŠvirility:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS

ták-kuA.ŠÀ.ḪI.Aku-le-e-i-maa-ar-kina-aš-maMEŠURU-LIMpí-an-zi
when
CNJ
wasteland
ACC.PL.N=CNJctr
to divide
3SG.PRS
or
CNJ
virility
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 48′ 219 taCONNt lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS


talu-uz-zikar-pí-i-ez-zi
CONNtcorvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 49′ 220 ḫi-ip-pár-ašserf:NOM.SG.C lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-ez-zito raise:3SG.PRS 221 nuCONNn ḫi-ip-pa-riserf:D/L.SG ḫa-a-ap-pártrade:ACC.SG.N le-enot!:NEG

ḫi-ip-pár-ašlu-uz-zikar-pí-i-ez-zinuḫi-ip-pa-riḫa-a-ap-párle-e
serf
NOM.SG.C
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS
CONNnserf
D/L.SG
trade
ACC.SG.N
not!
NEG

(Frg. 4) Vs. II 50′ [ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C i-ez-zito make:3SG.PRS 222 DUMU-ŠUchild:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG A.ŠÀ-ŠUland:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ŠUvineyard:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
vineyard
le-enot!:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS

[ku]-iš-kii-ez-ziDUMU-ŠUA.ŠÀ-ŠUGIŠKIRI₆.GEŠTIN-ŠUle-eku-iš-kiwa-a-ši
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS
child
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
land
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
vineyard
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
vineyard
not!
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 51′ 223 [ku-i]š-zawhich:REL.NOM.SG.C=REFL ḫi-ip-pa-riserf:D/L.SG ḫa-a-ap-pártrade:ACC.SG.N i-ez-zito make:3SG.PRS 224 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ḫa-a-ap-pa-ra-aztrade:{a → ABL.SG};
trade:ABL.SG

[ku-i]š-zaḫi-ip-pa-riḫa-a-ap-pári-ez-zina-aš-kánḫa-a-ap-pa-ra-az
which
REL.NOM.SG.C=REFL
serf
D/L.SG
trade
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPktrade
{a → ABL.SG}
trade
ABL.SG

(Frg. 4) Vs. II 52′ [še-me-e]n-zito pass:3SG.PRS 225 ḫi-ip-pár-ašserf:NOM.SG.C ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ḫa-ap-pa-ra-a-etto trade:3SG.PST 226 ta-azCONNt=REFL a-ap-paback:PREV da-a-ito take:3SG.PRS


[še-me-e]n-ziḫi-ip-pár-ašku-itḫa-ap-pa-ra-a-etta-aza-ap-pada-a-i
to pass
3SG.PRS
serf
NOM.SG.C
which
REL.ACC.SG.N
to trade
3SG.PST
CONNt=REFLback
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 53′ 227 [ták-k]uwhen:CNJ L[Ú]i-ip-pár-ašserf:NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 228 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG

[ták-k]uL[Ú]i-ip-pár-ašta-a-i-ez-zišar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
when
CNJ
serf
NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 4) Vs. II 54′ 229 [ ]x-[ -i]n?-kán-za-an 230 nuCONNn tu-ek-kán-za-ši-iš-pátperson:NOM.SG.C=FOC;
person:PPRO.3SG.C.NOM=FOC
šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS 231 ma-a-am-[ma-an]when:CNJ=IRR

nutu-ek-kán-za-ši-iš-pátšar-ni-ik-zima-a-am-[ma-an]
CONNnperson
NOM.SG.C=FOC
person
PPRO.3SG.C.NOM=FOC
to pay/make compensation
3SG.PRS
when
CNJ=IRR

(Frg. 4) Vs. II 55′ ta-ia-az-zi-iltheft:ACC.SG.N pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 232 ma-anwhen:CNJ ḫu-u-ma-an-te-eš-pátevery; whole:QUANall.NOM.PL.C=FOC mar-še-e-erto be false:3PL.PST

ta-ia-az-zi-ilpí-iš-kerma-anḫu-u-ma-an-te-eš-pátmar-še-e-er
theft
ACC.SG.N
to give
3PL.PST.IMPF
when
CNJ
every
whole
QUANall.NOM.PL.C=FOC
to be false
3PL.PST

(Frg. 4) Vs. II 56′ 233 [ma?-n]e?when:POSP=PPRO.3PL.C.NOM LÚ.MEŠNÍ.ZUthief:ACC.PL(UNM) ki-i-ša-an-ta-tito become:3PL.PST.MP 234 ka-a-aš-ma-anREF2:INDCL=PPRO.3SG.C.ACC ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS

[ma?-n]e?LÚ.MEŠNÍ.ZUki-i-ša-an-ta-tika-a-aš-ma-anku-u-une-ep-z[i]
when
POSP=PPRO.3PL.C.NOM
thief
ACC.PL(UNM)
to become
3PL.PST.MP
REF2
INDCL=PPRO.3SG.C.ACC
this one
DEM1.ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 57′ 235 [ka]-a-ša-ma-anREF1:INDCL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS 236 ma-anwhen:CNJ LUGAL-wa-ašking:GEN.SG GIŠx pé-eš-ši-e[r]to throw:3PL.PST


[ka]-a-ša-ma-anku-u-une-ep-zima-anLUGAL-wa-ašpé-eš-ši-e[r]
REF1
INDCL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
this one
DEM1.ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS
when
CNJ
king
GEN.SG
to throw
3PL.PST

(Frg. 4) Vs. II 58′ 237 []UK?.KI.E;
(mng. unkn.):NOM.SG
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUne-e-ri-ik-kiNerik region:HITT.D/L.SG ta-ru-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS 238 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUa-[ri-in-ni]Arinna:GN.D/L.SG

[]UK?.KI.Eku-išURUne-e-ri-ik-kita-ru-uḫ-ziku-išURUa-[ri-in-ni]

(mng. unkn.)
NOM.SG
which
REL.NOM.SG.C
Nerik region
HITT.D/L.SG
to be mighty
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
Arinna
GN.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 59′ 239 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUzi-ip-la-an-tiZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG SANGA-ešpriest:NOM.SG.C 240 I-NA URUDIDLIcityD/L.SG ḫu-u-ma-an-t[i]every; whole:QUANall.D/L.SG

ku-išURUzi-ip-la-an-tiSANGA-ešI-NA URUDIDLIḫu-u-ma-an-t[i]
which
REL.NOM.SG.C
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.D/L.SG
priest
NOM.SG.C
cityD/L.SGevery
whole
QUANall.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 60′ ÉḪI.A-ŠU-NUhouse:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL EL-LUpure:NOM.PL(UNM) 241 Ùand:CNJadd LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU-NUman of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N ka[r-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS

ÉḪI.A-ŠU-NUEL-LUÙLÚ.MEŠḪA.LA-ŠU-NUlu-uz-zika[r-pí-an-zi]
house
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
pure
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 61′ 242 ma-a-anwhen:CNJ URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) 11eleven:QUANcar ITU-ašmonth:NOM.SG.C ti-ez-zito step:3SG.PRS 243 nuCONNn a-pé-e-[elhe:DEM2/3.GEN.SG É-SÚ]house:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ma-a-anURUa-ri-in-na11ITU-ašti-ez-zinua-pé-e-[elÉ-SÚ]
when
CNJ
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
eleven
QUANcar
month
NOM.SG.C
to step
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.GEN.SG
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 4) Vs. II 62′ ku-e-lawhich:REL.GEN.SG=CNJctr GIŠe-ia-an:{a → NOM.SG.N};
:NOM.SG.N
a-aš-ki-iš-šiAški:DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L ša-ku-wa-a-an(form of punishment):PTCP.NOM.SG.N 244 a-[pé-ni-iš-ša-an]as (mentioned):DEMadv

Ende Vs. II

ku-e-laGIŠe-ia-ana-aš-ki-iš-šiša-ku-wa-a-ana-[pé-ni-iš-ša-an]
which
REL.GEN.SG=CNJctr

{a → NOM.SG.N}

NOM.SG.N
Aški
DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L
(form of punishment)
PTCP.NOM.SG.N
as (mentioned)
DEMadv

(Frg. 4) Rs. III 1 245 [k]a-r[u]-úonce:ADV ku-[which:REL.NOM.SG.C URUa-ri-in-na]Arinna:GN.D/L.SG(UNM) UŠ.BARweaver:NOM.SG(UNM) ki-i-[ša-atto become:3SG.PST.MP

[k]a-r[u]-úku-[URUa-ri-in-na]UŠ.BARki-i-[ša-at
once
ADV
which
REL.NOM.SG.C
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
weaver
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PST.MP

(Frg. 4) Rs. III 2 246 [LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG Ùand:CNJadd LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU;
:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
a-r[a-u-e-ešfree:NOM.PL.C

[LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUÙLÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠUa-r[a-u-e-eš
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
and
CNJadd


NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
free
NOM.PL.C

(Frg. 4) Rs. III 3 247 [LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG Ùand:CNJadd LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU;
:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ša-aḫ-ḫa-a[nfief:ACC.SG.N

[LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠUÙLÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠUša-aḫ-ḫa-a[n
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
and
CNJadd


NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
fief
ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. III 4 248 [URU]zi-ip-la-an-ti-iaZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG=CNJadd QA-TAM-[MA-pát]likewise:ADV=FOC


[URU]zi-ip-la-an-ti-iaQA-TAM-[MA-pát]
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.D/L.SG=CNJadd
likewise
ADV=FOC

(Frg. 4) Rs. III 5 249 [AR]ADservant:NOM.SG(UNM) É.NA₄stone house:GEN.SG(UNM) ARADservant:NOM.SG(UNM) DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) BE-ELlord:NOM.SG(UNM) ŠU-UP-PA-TI;
:GEN.SG
ku-i-ešwhich:REL.NOM.PL.C MEŠ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.PL(UNM) [

[AR]ADÉ.NA₄ARADDUMU.LUGALBE-ELŠU-UP-PA-TIku-i-ešMEŠ˽GIŠTUKUL
servant
NOM.SG(UNM)
stone house
GEN.SG(UNM)
servant
NOM.SG(UNM)
prince
GEN.SG(UNM)
lord
NOM.SG(UNM)


GEN.SG
which
REL.NOM.PL.C
weapon man
NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 6 A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.N ḫar-kán-zito have:3PL.PRS 250 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-an-z[i]to raise:3PL.PRS


A.ŠÀḪI.A-anḫar-kán-zilu-uz-zikar-pí-an-z[i]
land
ACC.SG.N
to have
3PL.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 7 251 [t]ák-kuwhen:CNJ ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) Ùand:CNJadd ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ták-ša-antogether:PREV a-ša-an-zito exist:3PL.PRS 252 ma-a-né-zapus:STF=REFL i-t[a-la-u-e-eš-ša-an-zi]become evil:3PL.PRS

[t]ák-ku˽GIŠTUKULÙḪA.LA-ŠUták-ša-ana-ša-an-zima-a-né-zai-t[a-la-u-e-eš-ša-an-zi]
when
CNJ
weapon man
NOM.SG(UNM)
and
CNJadd
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
together
PREV
to exist
3PL.PRS
pus
STF=REFL
become evil
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 8 253 [t]a-azCONNt=REFL É-SÚ-NU;
house:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 254 ták-kuwhen:CNJ gi-im-ra-aš-ša-ašland:POSS.3SG.GEN=;
land:GEN.SG=
10ten:QUANcar SAG.DUhead:NOM.PL(UNM) 255 7to sift:QUANcar SA[G.DUhead:ACC.PL(UNM) 256

[t]a-azÉ-SÚ-NUšar-ra-an-ziták-kugi-im-ra-aš-ša-aš10SAG.DU7SA[G.DU
CONNt=REFL
house
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to divide
3PL.PRS
when
CNJ
land
POSS.3SG.GEN=
land
GEN.SG=
ten
QUANcar
head
NOM.PL(UNM)
to sift
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 9 Ùand:CNJadd 3three:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 257 GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) gi-im-ra-aš-ša-ašland:POSS.3SG.GEN=;
land:GEN.SG=
Q[A-TAM-MA]likewise:ADV

Ù3SAG.DUḪA.LA-ŠUda-a-iGU₄ḪI.AUDUḪI.Agi-im-ra-aš-ša-ašQ[A-TAM-MA]
and
CNJadd
three
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
cattle
ACC.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)
land
POSS.3SG.GEN=
land
GEN.SG=
likewise
ADV

(Frg. 4) Rs. III 10 šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 258 ták-kuwhen:CNJ NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) TUP-PÍclay tablet:D/L.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C 〈ḫar-zi〉to have:3SG.PRS 259 ma-a-an-za:=REFL A.ŠÀḪI.A-naFeld:ACC.SG=CNJadd k[a-ru-ú-i-li-in]former:ACC.SG.C

šar-ra-an-ziták-kuNÍG.BALUGALTUP-PÍku-iš-ki〈ḫar-zi〉ma-a-an-zaA.ŠÀḪI.A-nak[a-ru-ú-i-li-in]
to divide
3PL.PRS
when
CNJ
present
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
clay tablet
D/L.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS

=REFL
Feld
ACC.SG=CNJadd
former
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 11 šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 260 Ùand:CNJadd NÍG.BApresent:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar QA-TAMhand:ACC.PL(UNM) ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) da-a-úto take:3SG.IMP 261 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) ḪA.LA-[ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-úto take:3SG.IMP


šar-ra-an-ziÙNÍG.BA2QA-TAM˽GIŠTUKULda-a-úÙ1QA-TAMḪA.LA-[ŠUda-a-ú
to divide
3PL.PRS
and
CNJadd
present
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
ACC.PL(UNM)
weapon man
NOM.SG(UNM)
to take
3SG.IMP
and
CNJadd
one
QUANcar
hand
ACC.SG(UNM)
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.IMP

(Frg. 4) Rs. III 12 262 ka-ru-úonce:ADV ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) MA-AN-DA(military unit):NOM.PL(UNM) ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) ŠA-A-LA;
(military unit):NOM.PL(UNM)
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URU〉ta-ma-al-ki-ia;
:GN.STF
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUḫa-[at-ra-a]Ḫatra:GN.STF

ka-ru-úÉRINMEŠMA-AN-DAÉRINMEŠŠA-A-LAÉRINMEŠURU〉ta-ma-al-ki-iaÉRINMEŠURUḫa-[at-ra-a]
once
ADV
troop
NOM.PL(UNM)
(military unit)
NOM.PL(UNM)
troop
NOM.PL(UNM)

(military unit)
NOM.PL(UNM)
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)
Ḫatra
GN.STF

(Frg. 4) Rs. III 13 ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUza-al-paZalpa:GN.STF ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUta-aš-ḫi-ni-ia;
:GN.STF
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUḫé-mu-wa;
:GN.STF
MEŠ˽GIŠPANarcher:NOM.PL(UNM) L[Ú.MEŠNAGARcarpenter:NOM.PL(UNM)

ÉRINMEŠURUza-al-paÉRINMEŠURUta-aš-ḫi-ni-iaÉRINMEŠURUḫé-mu-waMEŠ˽GIŠPANL[Ú.MEŠNAGAR
troop
NOM.PL(UNM)
Zalpa
GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
archer
NOM.PL(UNM)
carpenter
NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 14 LÚ.MEŠKUŠ₇chariot fighter:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠka-ru-ḫa-le-eš-me-eš-ša;
:NOM.PL;
:PPRO.3.PL
lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG kar-p[í-er]to raise:3PL.PST

LÚ.MEŠKUŠ₇ÙLÚ.MEŠka-ru-ḫa-le-eš-me-eš-šalu-uz-zina-at-takar-p[í-er]
chariot fighter
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd


NOM.PL

PPRO.3.PL
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3PL.PST

(Frg. 4) Rs. III 15 263 ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N na-at-tanot:NEG i-iš-še-erto make:3PL.PST.IMPF


ša-aḫ-ḫa-anna-at-tai-iš-še-er
fief
ACC.SG.N
not
NEG
to make
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Rs. III 16 264 [ma]-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠchildhood:NOM.PL(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) MEŠvirility:NOM.PL(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ú-e-erto come:3PL.PST 265 A-NA A-BIfatherD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) a-ru-wa-[a-an-zi]to bow (reverentially):3PL.PRS

[ma]-a-anDUMUMEŠURUḪA-AT-TIMEŠIL-KIú-e-erA-NA A-BILUGALa-ru-wa-[a-an-zi]
when
CNJ
childhood
NOM.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
virility
NOM.PL(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to come
3PL.PST
fatherD/L.SGking
GEN.SG(UNM)
to bow (reverentially)
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 17 266 nuCONNn tar-ši-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF 267 ku-ú-ša-an-na-*aš-za*:=9.2 na-at-tanot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C i-e-e[z-zi]to make:3SG.PRS

nutar-ši-kán-ziku-ú-ša-an-na-*aš-za*na-at-taku-iš-kii-e-e[z-zi]
CONNnto speak
3PL.PRS.IMPF

=9.2
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 18 268 nu-wa-an-na-aš-zan:QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL mi-im-ma-an-zito refuse:3PL.PRS 269 MEŠvirility:NOM.PL(UNM) IL-KI-waservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM)=QUOT šu-me-ešyou (pl.):PPROa.2PL.NOM 270 nuCONNn A-BIfather:NOM.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) [

nu-wa-an-na-aš-zami-im-ma-an-ziMEŠIL-KI-wašu-me-ešnuA-BILUGAL
n
QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL
to refuse
3PL.PRS
virility
NOM.PL(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)=QUOT
you (pl.)
PPROa.2PL.NOM
CONNnfather
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4) Rs. III 19 271 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an-dainside:PREV ši-it-ta-ri-etto have sth. recorded on a sealed document:3SG.PST 272 i-it-te-ento go:2PL.IMP 273 ma-a-aḫ-ḫa-an-dajust as:ADV a-re-e[š-me-eš](male or female) friend:NOM.PL.C=POSS.1SG.NOM.SG.C

nu-ušan-daši-it-ta-ri-eti-it-te-enma-a-aḫ-ḫa-an-daa-re-e[š-me-eš]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCinside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PST
to go
2PL.IMP
just as
ADV
(male or female) friend
NOM.PL.C=POSS.1SG.NOM.SG.C

(Frg. 1+4) Rs. III 20 274 šu-me-eš-šayou (pl.):PPROa.2PL.NOM=CNJadd a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv i-iš-te-e[n]to make:2PL.IMP.IMPF


šu-me-eš-šaa-pé-ni-iš-ša-ani-iš-te-e[n]
you (pl.)
PPROa.2PL.NOM=CNJadd
as (mentioned)
DEMadv
to make
2PL.IMP.IMPF

(Frg. 1+4) Rs. III 21 275 e-di!that one:DEM3.ABL BÀD-ni(city) wall:D/L.SG LUGAL-ašking:GEN.SG KASKAL-šaway:ACC.PL.C.=CNJctr ták-šu-an-zito fit together:INF 276 GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ašvineyard:ACC.PL(UNM) túḫ-ḫu-šu-an-zito cut off:INF 277 ŠA [TIBIR]A;
:GEN.SG.

e-di!BÀD-niLUGAL-ašKASKAL-šaták-šu-an-ziGIŠKIRI₆.GEŠTIN-aštúḫ-ḫu-šu-an-ziŠA [TIBIR]A
that one
DEM3.ABL
(city) wall
D/L.SG
king
GEN.SG
way
ACC.PL.C.=CNJctr
to fit together
INF
vineyard
ACC.PL(UNM)
to cut off
INF


GEN.SG.

(Frg. 1+4) Rs. III 22 na-at-tanot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-ašfree:NOM.SG.C 278 LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆gardener:NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one:ADV=FOC lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-an-zito raise:3PL.PRS


na-at-taku-iš-kia-ra-u-ašLÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátlu-uz-zikar-pí-an-zi
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
free
NOM.SG.C
gardener
NOM.PL(UNM)
for each one
ADV=FOC
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 23 279 ták-kuwhen:CNJ GU₄.MAḪ-anbull:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 280 ták-kuwhen:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) ša-ú-di-iš-zaweanling:NOM.SG.C 281 na-at-tanot:NEG G[U₄.MAḪ]-ašbull:NOM.SG.C

ták-kuGU₄.MAḪ-anku-iš-kida-a-i-ez-ziták-kuGU₄ša-ú-di-iš-zana-at-taG[U₄.MAḪ]-aš
when
CNJ
bull
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
when
CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)
weanling
NOM.SG.C
not
NEG
bull
NOM.SG.C

(Frg. 1+4) Rs. III 24 282 [ták-k]uwhen:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 283 na-at-tanot:NEG GU₄.MAḪ-ašbull:NOM.SG.C 284 ták-kuwhen:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) ta-a-i-ú-ga-aš;
:NOM.SG.C
285 a-pa-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C GU₄.MAḪ-ašbull:NOM.SG.C

[ták-k]uGU₄i-ú-ga-ašna-at-taGU₄.MAḪ-ašták-kuGU₄ta-a-i-ú-ga-aša-pa-ašGU₄.MAḪ-aš
when
CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)

NOM.SG.C
not
NEG
bull
NOM.SG.C
when
CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)


NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
bull
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 25 286 [ GU₄]ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 287 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 288 5fünf:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ta-a-i-ú-ga-aš:GEN.PL

GU₄]ḪI.Apí-iš-kerki-nu-na15GU₄ḪI.Apa-a-i5GU₄ta-a-i-ú-ga-aš
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
fünf
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

GEN.PL

(Frg. 4) Rs. III 26 [ ] ša-ú-di-iš-zaweanling:ACC.SG.C 〈pa-a-i〉to give:3SG.PRS 289 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ša-ú-di-iš-za〈pa-a-i〉pár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
weanling
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 27 290 [ da]-a-i-e[z]-zito steal:3SG.PRS 291 ták-kuwhen:CNJ ša-ú-di-iš-zaweanling:NOM.SG.C 292 na-at-tanot:NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion:NOM.SG.C

da]-a-i-e[z]-ziták-kuša-ú-di-iš-zana-at-taANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
to steal
3SG.PRS
when
CNJ
weanling
NOM.SG.C
not
NEG
stallion
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 28 293 [ ANŠE.KUR.RA.MA]-ašstallion:NOM.SG.C 294 ták-kuwhen:CNJ ta-a-i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 295 a-pa-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion:NOM.SG.C

ANŠE.KUR.RA.MA]-ašták-kuta-a-i-ú-ga-aša-pa-ašANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
stallion
NOM.SG.C
when
CNJ

NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
stallion
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 29 296 [ 1]515:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 297 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) ta-a-i-[ú-ga-aš]:ACC.PL

1]5ANŠE.KUR.RApa-a-i5ANŠE.KUR.RAta-a-i-[ú-ga-aš]
15
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
fünf
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)

ACC.PL

(Frg. 4) Rs. III 30 [ ša-ú-di]-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 298 pár-na-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-[ez-zi]to look (at):3SG.PRS


ša-ú-di]-iš-zapa-a-ipár-na-še-e-ašu-wa-i-[ez-zi]
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 31 299 [ ta-a-i-ez-z]ito steal:3SG.PRS 300 ka-ru-úonce:ADV 3030:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 301 k[i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr

ta-a-i-ez-z]ika-ru-ú30UDUḪI.Apí-iš-kerk[i-nu-na
to steal
3SG.PRS
once
ADV
30
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr

(Frg. 4) Rs. III 32 302 [ ] pa-a-ito give:3SG.PRS 303 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 33 304 [ ú-e-mi-e-ez-z]ito find:3SG.PRS 305 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 306 iš-ḫa-a-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-n[e-eš-zi]to find out:3SG.PRS

ú-e-mi-e-ez-z]ita-anpár-ku-nu-uz-ziiš-ḫa-a-aš-ši-ša-anga-n[e-eš-zi]
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 34 307 [ ] 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-ú-di-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 308 pár-na-še-ahouse:ALL šu-w[a-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


3GU₄MU.12GU₄ša-ú-di-iš-zapa-a-ipár-na-še-ašu-w[a-i-ez-zi]
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 35 309 [ ú]-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 310 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 311 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-n[e-eš-zi]to find out:3SG.PRS

ú]-e-mi-ez-zita-anpár-ku-nu-uz-ziiš-ḫa-ši-ša-anga-n[e-eš-zi]
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 36 312 [ ] 2two:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar ša-ú-di-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS

2ANŠE.KUR.RAMU.23MU.12ša-ú-di-iš-zapa-a-i
two
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 37 313 [pár-na-aš]-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[pár-na-aš]-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 38 314 ták-kuwhen:CNJ UDU.A.LUMram:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 315 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS 316 iš-ḫa-ši-ša-[a]nlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-ne-[eš-zi]to find out:3SG.PRS

ták-kuUDU.A.LUMku-iš-kiú-e-mi-ez-zita-anpár-ku-nu-ziiš-ḫa-ši-ša-[a]nga-ne-[eš-zi]
when
CNJ
ram
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 39 317 7to sift:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-〈i〉to give:3SG.PRS 318 2two:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 319 pár-na-še-e-[ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


7UDUḪI.Apa-a-〈i〉2UDU.U₈3UDU.NÍTA2UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀRpa-a-ipár-na-še-e-[ašu-wa-i-ez-zi]
to sift
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 40 320 ták-kuwhen:CNJ GU₄.APIN.LÁplough ox:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 321 ka-ru-úonce:ADV 1515:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 322 ki-nu-n[a]now:DEMadv=CNJctr

ták-kuGU₄.APIN.LÁku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú15GU₄ḪI.Apí-iš-kerki-nu-n[a]
when
CNJ
plough ox
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
15
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr

(Frg. 4+2) Rs. III 41 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 323 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 4vier:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-ú-di-iš-〈za〉weanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS

10GU₄ḪI.Apa-a-i3GU₄MU.23GU₄MU.14GU₄ša-ú-di-iš-〈za〉pa-a-i
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
vier
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 42 324 pár-na-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 43 325 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) tu-u-ri-ia-w[a]-ašto fix:VBN.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 326 ut-tar-še-daword:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr ki-i-pátthis one:DEM1.NOM.SG.N=FOC


ták-kuANŠE.KUR.RAtu-u-ri-ia-w[a]-ašku-iš-kita-a-i-ez-ziut-tar-še-daki-i-pát
when
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
to fix
VBN.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
word
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr
this one
DEM1.NOM.SG.N=FOC

(Frg. 4+2) Rs. III 44 327 ták-kuwhen:CNJ MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) e-na-an-da-antrained:ACC.SG.C 328 ták-kuwhen:CNJ DÀRA.MAŠstag:ACC.SG(UNM) an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.N 329 ták-kuwhen:CNJ UDU.KUR.RAmountain sheep:ACC.SG(UNM) e-na-[an-da-an]trained:ACC.SG.C

ták-kuMÁŠ.GALe-na-an-da-anták-kuDÀRA.MAŠan-na-nu-uḫ-ḫa-anták-kuUDU.KUR.RAe-na-[an-da-an]
when
CNJ
he-goat
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.C
when
CNJ
stag
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.N
when
CNJ
mountain sheep
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.C

(Frg. 4+2) Rs. III 45 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 330 ma-a-aḫ-ḫa-an-dajust as:ADV ŠA GU₄.APIN.LÁplough oxGEN.SG ta-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG

ku-iš-kita-a-i-ez-zima-a-aḫ-ḫa-an-daŠA GU₄.APIN.LÁta-ia-zi-la-aš
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
just as
ADV
plough oxGEN.SGtheft
GEN.SG

(Frg. 4+2) Rs. III 46 ki-in-za-an-[nathis one:DEM1.GEN.PL=CNJadd u]t?-[tar?]word:NOM.SG.N QA-TAM-MAlikewise:ADV


ki-in-za-an-[nau]t?-[tar?]QA-TAM-MA
this one
DEM1.GEN.PL=CNJadd
word
NOM.SG.N
likewise
ADV

(Frg. 4+2) Rs. III 47 331 ták-kuwhen:CNJ GU₄.APIN.LÁplough ox:NOM.SG(UNM) 332 ták-kuwhen:CNJ A[NŠE.KUR.R]Ahorse:NOM.SG(UNM) tu-u-ri-ia-u-ašto fix:VBN.GEN.SG 333 ták-kuwhen:CNJ GU₄ÁBcow:NOM.SG(UNM) 334 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL-aš;
:NOM.SG

ták-kuGU₄.APIN.LÁták-kuA[NŠE.KUR.R]Atu-u-ri-ia-u-ašták-kuGU₄ÁBták-kuANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL-aš
when
CNJ
plough ox
NOM.SG(UNM)
when
CNJ
horse
NOM.SG(UNM)
to fix
VBN.GEN.SG
when
CNJ
cow
NOM.SG(UNM)
when
CNJ


NOM.SG

(Frg. 4+2) Rs. III 48 ḫa-a-le!-e-ašwall:D/L.PL ḫar-ap-tato set apart:3SG.PST 335 t[ák-k]uwhen:CNJ MÁŠ.GALhe-goat:NOM.SG(UNM) e-na-an-zatrained:NOM.SG.C 336 ták-kuwhen:CNJ UDU.U₈ewe:NOM.SG(UNM) 337 ták-kuwhen:CNJ UDU.NÍTAram:NOM.SG(UNM)

ḫa-a-le!-e-ašḫar-ap-tat[ák-k]uMÁŠ.GALe-na-an-zaták-kuUDU.U₈ták-kuUDU.NÍTA
wall
D/L.PL
to set apart
3SG.PST
when
CNJ
he-goat
NOM.SG(UNM)
trained
NOM.SG.C
when
CNJ
ewe
NOM.SG(UNM)
when
CNJ
ram
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Rs. III 49 a-ša-ú-nipen:D/L.SG ḫar-ap-tato set apart:3SG.PST 338 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 339 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-aš-ša-ra-[an-pátright:ACC.SG.C=FOC d]a-a-ito take:3SG.PRS

a-ša-ú-niḫar-ap-taiš-ḫa-ši-ša-anú-e-mi-ez-zina-an-zaša-ku-aš-ša-ra-[an-pátd]a-a-i
pen
D/L.SG
to set apart
3SG.PST
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 50 340 NÍ.ZU-anthief:ACC.SG.C na-at-tanot:NEG e-ep-zito seize:3SG.PRS


NÍ.ZU-anna-at-tae-ep-zi
thief
ACC.SG.C
not
NEG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 51 341 ták-kuwhen:CNJ GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-z[ito steal:3SG.PRS 342 k]a-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pí-iš-ke[rto give:3PL.PST.IMPF 343 k]i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar [GU₄ḪI.A]cattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuGU₄ÁBku-iš-kita-a-i-ez-z[ik]a-ru-ú12GU₄ḪI.Apí-iš-ke[rk]i-nu-na6[GU₄ḪI.A]pa-a-i
when
CNJ
cow
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs. III 52 344 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-[ú-d]i-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 345 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


2GU₄MU.22GU₄MU.12GU₄ša-[ú-d]i-iš-zapa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-ez-zi
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 53 346 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL;
:ACC.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 347 A-WA-AS-SÚ;
:NOM.SG(UNM)
QA-TAM-MA-[pát]likewise:ADV=FOC


ták-kuANŠE.KUR.RA.MUNUS.ALku-iš-kita-a-i-ez-ziA-WA-AS-SÚQA-TAM-MA-[pát]
when
CNJ


ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC

(Frg. 4) Rs. III 54 348 ták-kuwhen:CNJ UDU.U₈ewe:ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ UDU.NÍTAram:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 349 ka-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) p[í-iš-ker]to give:3PL.PST.IMPF

ták-kuUDU.U₈na-aš-maUDU.NÍTAku-iš-kita-i-ez-zika-ru-ú12UDUḪI.Ap[í-iš-ker]
when
CNJ
ewe
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
ram
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Rs. III 55 350 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 351 2two:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 352 pár-na-še-ahouse:ALL š[u-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


ki-nu-na6UDUḪI.Apa-a-i2UDU.U₈2UDU.NÍTA2UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀRpa-a-ipár-na-še-aš[u-wa-i-ez-zi]
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 56 353 ták-kuwhen:CNJ GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 354 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠEdonkey:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 355 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [

ták-kuGU₄ták-kuANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠEku-iš-kita-a-i-ez-ziiš-ḫa-ši-ša-an
when
CNJ
cattle
ACC.SG(UNM)
when
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs. III 57 356 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-ra-anright:ACC.SG.C [da-a-ito take:3SG.PRS 357 a]n-da-aš-šetherein:ADV=PPRO.3SG.D/L 2-TAMtwo-(?):QUAN pa-a-ito give:3SG.PRS 358 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-e[z-zi]to look (at):3SG.PRS


na-an-zaša-ku-wa-aš-ša-ra-an[da-a-ia]n-da-aš-še2-TAMpa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-e[z-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
therein
ADV=PPRO.3SG.D/L
two-(?)
QUAN
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 58 359 ták-kuwhen:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ANŠE.[KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.N]Ahinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS

ták-kuGU₄-unANŠE.[KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.N]AANŠE-inku-iš-kiú-e-mi-ez-zi
when
CNJ
cattle
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 59 360 [ L]UGA[L-anking:GEN.PL;
:ACC.SG.C
361 ták]-kuwhen:CNJ ut-ni-ia-maland:D/L.SG=CNJctr ú-e-mi-ez-z[i]to find:3SG.PRS

L]UGA[L-anták]-kuut-ni-ia-maú-e-mi-ez-z[i]
king
GEN.PL

ACC.SG.C
when
CNJ
land
D/L.SG=CNJctr
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 60 362 [ ] tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 363 ma-a-n[a]-a[n]when:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

tu-u-ri-ez-zima-a-n[a]-a[n]
to fix
3SG.PRS
when
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs. III 61 [ 364 365 ša]-ku-wa-aš-ša-ra-ancompletely:ADV=PPRO.3SG.C.ACC [

ša]-ku-wa-aš-ša-ra-an
completely
ADV=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs. III 62 366 [ ].MEŠŠU.GI-ašold man:D/L.PL n[a-at-tanot:NEG

].MEŠŠU.GI-ašn[a-at-ta
old man
D/L.PL
not
NEG

(Frg. 4) Rs. III 63 367 [ NÍ.ZU]thief:NOM.SG(UNM) k[i-ša-ri]to become:3SG.PRS.MP


NÍ.ZU]k[i-ša-ri]
thief
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. III 64 368 [ k]u?-e?-el?-ka?someone:INDFany.GEN.SG a-[k]ito die:3SG.PRS 369 BE-E[Llord:NOM.SG(UNM) ]


k]u?-e?-el?-ka?a-[k]iBE-E[L
someone
INDFany.GEN.SG
to die
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 65 370 [ ḫu-šu-wa-an-d]a-analive(?):ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-a[r-kito divide:3SG.PRS


ḫu-šu-wa-an-d]a-anku-iš-kia-a[r-ki
alive(?)
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to divide
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 66 371 [ na-aš-m]aor:CNJ GÌRfoot:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-wa-a[r-né-ez-zito break:3SG.PRS

na-aš-m]aGÌRGU₄ku-iš-kitu-wa-a[r-né-ez-zi
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 67 372 [ A-NA B]E-ELlordD/L.SG GU₄cattle:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 373 ták-kuwhen:CNJ BE!-E[Llord:NOM.SG(UNM)

A-NA B]E-ELGU₄pa-a-iták-kuBE!-E[L
lordD/L.SGcattle
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
when
CNJ
lord
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 68 374 [ da-aḫ-ḫi]to take:1SG.PRS 375 GU₄-ŠUcattle:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 376 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar [Nshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

Ende Rs. III

da-aḫ-ḫi]GU₄-ŠUda-a-iÙ2[NKÙ.BABBARpa-a-i]
to take
1SG.PRS
cattle
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 1 377 [ AN]ŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 378 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS

AN]ŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-kitu-u-ri-ez-zina-aša-ki
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fix
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 2 379 [ U]R.BAR.RA-ašwolf:NOM.SG.C ka-ra-a-píto eat:3SG.PRS 380 na-aš-ma-ašor:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 381 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátcompletely:ADV = ACC.SG.=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS

U]R.BAR.RA-aška-ra-a-pína-aš-ma-ašḫar-ak-zina-anša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátpa-a-i
wolf
NOM.SG.C
to eat
3SG.PRS
or
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to perish
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCcompletely
ADV = ACC.SG.=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 3 382 [ te]-ez-zito speak:3SG.PRS 383 I-NA QA-TIhandD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) a-ak-ki-išto die:3SG.PST 384 nuCONNn li-ik-zito swear:3SG.PRS


te]-ez-ziI-NA QA-TIDINGIR-LIMa-ak-ki-išnuli-ik-zi
to speak
3SG.PRS
handD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)
to die
3SG.PST
CONNnto swear
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 4 385 [ GU₄-u]ncattle:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ap-pa-ta-ri-ez-zito seize:3SG.PRS

GU₄-u]nANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-kiap-pa-ta-ri-ez-zi
cattle
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 5 386 [ pé-d]i-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 387 a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-zito take:3SG.PRS 388 ku-uš-ša-aš-še-et-tapay:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd pa-a-ito give:3SG.PRS


pé-d]i-iš-šia-kia-pu-u-unar-nu-ziku-uš-ša-aš-še-et-tapa-a-i
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to die
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
pay
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6 389 [t]ák-kuwhen:CNJ GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 390 ŠA ŠÀ-BI-ŠA;
:NOM.SG(UNM)
pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 391 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[t]ák-kuGU₄ÁBar-nu-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-ziŠA ŠÀ-BI-ŠApé-eš-ši-ez-zi2GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
cow
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
to throw
3SG.PRS
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 7 392 ták-kuwhen:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 393 ŠA ŠÀ-BI-ŠA;
:NOM.SG(UNM)
pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 394 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuANŠE.KUR.RAar-nu-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-ziŠA ŠÀ-BI-ŠApé-eš-ši-ez-zi3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
to throw
3SG.PRS
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 8 395 ták-kuwhen:CNJ GU₄-ašcattle:GEN.SG na-aš-maor:CNJ ANŠE.KUR.RA-ašhorse:GEN.SG IGI-ŠUeye:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 396 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARḪattuša:GN.ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuGU₄-ašna-aš-maANŠE.KUR.RA-ašIGI-ŠUku-iš-kita-šu-wa-aḫ-ḫi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
cattle
GEN.SG
or
CNJ
horse
GEN.SG
eye
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 9 397 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 10 398 ták-kuwhen:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 399 nu-uš-še-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPn KUŠḫu-ša-an(part of the harness or bridle):ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ KUŠta-ru-uš-ḫa(leather part of the harness of the draft animals):ACC.SG.N

ták-kuGU₄-unku-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-zinu-uš-še-anKUŠḫu-ša-anna-aš-maKUŠta-ru-uš-ḫa
when
CNJ
cattle
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPn(part of the harness or bridle)
ACC.SG.C
or
CNJ
(leather part of the harness of the draft animals)
ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. IV 11 an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS 400 iš-ḫa-ši-ša-anlord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS 401 1one:QUANcar PA-RI-SI?(unit of volume):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


an-dada-a-iiš-ḫa-ši-ša-anú-e-mi-ez-zi1PA-RI-SI?ŠEpa-a-i
inside
PREV
to sit
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 12 402 ták-kuwhen:CNJ GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) A.ŠÀ-niland:D/L.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS 403 Ùand:CNJadd BE-ELlord:NOM.SG(UNM) A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) ú-e-mi-〈ez〉-zito find:3SG.PRS 404 UDday:ACC.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS

ták-kuGU₄ḪI.AA.ŠÀ-nipa-a-an-ziÙBE-ELA.ŠÀú-e-mi-〈ez〉-ziUD1KAMtu-u-ri-ez-zi
when
CNJ
cattle
NOM.PL(UNM)
land
D/L.SG
to go
3PL.PRS
and
CNJadd
lord
NOM.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
to find
3SG.PRS
day
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
to fix
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 13 405 ma-a-na-aš-tawhen:CNJ=OBPst MULḪI.A-ešstar:NOM.PL.C ú-en-zito come:3PL.PRS 406 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-ap-paback:PREV iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS


ma-a-na-aš-taMULḪI.A-ešú-en-zinu-uša-ap-paiš-ḫi-iš-šipé-en-na-i
when
CNJ=OBPst
star
NOM.PL.C
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCback
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14 407 ták-kuwhen:CNJ UDU-unsheep:ACC.SG.C UR.BAR.RA-niwolf:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 408 iš-ḫa-aš-ši-išlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C UZUÌoil:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS

ták-kuUDU-unUR.BAR.RA-niku-iš-kipé-eš-ši-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-išUZUÌda-a-i
when
CNJ
sheep
ACC.SG.C
wolf
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C
oil
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 15 409 a-pa-a-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr KUŠskin:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS


a-pa-a-šaKUŠUDUda-a-i
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr
skin
ACC.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 16 410 ták-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) NIGAfat:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 411 ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pí-iš-ke-erto give:3PL.PST.IMPF

ták-kuŠAḪNIGAku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú1MA.NAKÙ.BABBARpí-iš-ke-er
when
CNJ
pig
GEN.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 17 412 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 413 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ki-nu-na12GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 18 414 ták-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ḫi-la-an-na-ašyard:GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 415 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 416 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ták-kuŠAḪḫi-la-an-na-ašku-iš-kita-i-ez-zi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-ez-zi
when
CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
yard
GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 19 417 [t]ák-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 418 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[t]ák-kuŠAḪar-nu-an-da-anku-iš-kita-i-ez-zi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 20 419 Ùand:CNJadd ŠAḪ.TURḪI.Apiglet:ACC.PL(UNM) kap-pu-u-en-zito count:3PL.PRS 420 A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
ŠAḪ.TURpiglet:D/L.PL(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 421 pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ÙŠAḪ.TURḪI.Akap-pu-u-en-ziA-NA 2ŠAḪ.TUR1PAŠEpa-a-ipár-na-še-ašu-wa-i-ez-zi
and
CNJadd
piglet
ACC.PL(UNM)
to count
3PL.PRS
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
piglet
D/L.PL(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 21 422 [ták]-kuwhen:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ar-nu-an-da-anto take:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 423 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 424 A-WA-AS-SÚ;
:NOM.SG(UNM)
QA-TAM-MAlikewise:ADV


[ták]-kuŠAḪar-nu-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-zina-aša-kiA-WA-AS-SÚQA-TAM-MA
when
CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
to take
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
likewise
ADV

(Frg. 4) Rs. IV 22 425 [ták-k]uwhen:CNJ ŠAḪ.TURpiglet:ACC.SG(UNM) kap-písmall:ACC.SG.N kar-aš-zito cut off:3SG.PRS 426 [ 2two:QUANcar P]A-RI-SI(unit of volume):ACC.PL(UNM) ŠEfavourable:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[ták-k]uŠAḪ.TURkap-píkar-aš-zi2P]A-RI-SIŠEpa-a-i
when
CNJ
piglet
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG.N
to cut off
3SG.PRS
two
QUANcar
(unit of volume)
ACC.PL(UNM)
favourable
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 23 427 [ ] ŠAḪpig:NOM.SG(UNM) še-e-[li-iaharvest:D/L.SG

Lücke von etwa 8-9 Zeilen

ŠAḪše-e-[li-ia
pig
NOM.SG(UNM)
harvest
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 32′ 428 [ ] kam-ma-ricloud:D/L.SG k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

kam-ma-rik[u-iš-ki
cloud
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 33′ 429 [ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 5fünf:QUANcar ]Nshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[ito give:3SG.PRS


[ki-nu-na5]NKÙ.BABBARpa-a-[i
now
DEMadv=CNJctr
fünf
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 34′ 430 [ták-kuwhen:CNJ 2two:QUANcar É.NIM.LÀ]Lbeehive:ACC.PL(UNM) 431 ták-kuwhen:CNJ 3three:QUANcar É.NIM.LÀLbeehive:ACC.PL(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [

[ták-ku2É.NIM.LÀ]Lták-ku3É.NIM.LÀLku-iš-ki
when
CNJ
two
QUANcar
beehive
ACC.PL(UNM)
when
CNJ
three
QUANcar
beehive
ACC.PL(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 35′ 432 [ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) K]Ù.BABBARḪattuša:GN.ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 433 ták-kuwhen:CNJ É.NIM.LÀLbeehive:ACC.SG(UNM) k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[ki-nu-na6GÍNK]Ù.BABBARpa-a-iták-kuÉ.NIM.LÀLk[u-iš-ki
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
when
CNJ
beehive
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 36′ 434 [ ] I-NA ŠÀ-BIinD/L.SG NIM.LÀLbee:NOM.PL(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG 435 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.B[ABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


I-NA ŠÀ-BINIM.LÀLNU.GÁL3GÍNKÙ.B[ABBARpa-a-i]
inD/L.SGbee
NOM.PL(UNM)
(there is) not)
NEG
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 37′ 436 [ ]-anman:ACC.SG.C [ ta-p]é-eš-ni(mng. unkn.):D/L.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS 437 an-da-š[a-aninside:PREV=OBPs

]-anta-p]é-eš-niap-pa-an-zian-da-š[a-an
man
ACC.SG.C
(mng. unkn.)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
inside
PREV=OBPs

(Frg. 4) Rs. IV 38′ 438 [12twelve:QUANcar G]ÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [ 439 ] ARAD-anservant:ACC.SG.C ta-pé-eš-ni(mng. unkn.):D/L.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS 440 a[n-da-aš-ša-aninside:PREV=OBPs

[12G]ÍNKÙ.BABBARARAD-anta-pé-eš-niap-pa-an-zia[n-da-aš-ša-an
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
servant
ACC.SG.C
(mng. unkn.)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
inside
PREV=OBPs

(Frg. 4) Rs. IV 39′ pa-iz-zito go:3SG.PRS 441 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


pa-iz-zi6GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
to go
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 40′ 442 ták-kuwhen:CNJ -LUMman:NOM.SG(UNM) EL-[LUM]pure:NOM.SG(UNM) É-erhouse:ACC.SG.N ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 443 ša-ku-wa-aš-šar-pátcompletely:ADV=FOC pa-a-[i]to give:3SG.PRS

ták-ku-LUMEL-[LUM]É-erta-i-ez-ziša-ku-wa-aš-šar-pátpa-a-[i]
when
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
completely
ADV=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 41′ 444 ka-ru-úonce:ADV d[a-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG 1]one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 445 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.[BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

ka-ru-úd[a-ia-zi-la-aš1]MA.NAKÙ.BABBARpí-iš-kerki-nu-na12GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]
once
ADV
theft
GEN.SG
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 42′ 446 ták-kuwhen:CNJ me-ek-kimuch:ACC.SG.N d[a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 447 me-e]k-ki-šemuch:NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 448 ták-kuwhen:CNJ te-e-pulittle:ACC.SG.N ta-i-e[z-zi]to steal:3SG.PRS

ták-kume-ek-kid[a-i-e-ez-zime-e]k-ki-šeiš-ḫi-an-ziták-kute-e-puta-i-e[z-zi]
when
CNJ
much
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
much
NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
when
CNJ
little
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 43′ 449 te-e-pu-šelittle:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 450 pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


te-e-pu-šeiš-ḫi-an-zipár-na-aš-še-e-ašu-wa-i-ez-zi
little
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 44′ 451 ták-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C É-erhouse:ACC.SG.N ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 452 ša-ku-w[a-aš-šar]-pátcompletely:ADV=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS 453 ta-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuARAD-ašÉ-erta-i-ez-ziša-ku-w[a-aš-šar]-pátpa-a-ita-ia-zi-la-aš6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
house
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
completely
ADV=FOC
to give
3SG.PRS
theft
GEN.SG
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 45′ 454 ARAD-šaservant:GEN.SG=CNJctr KIR₁₄-ŠUnose:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG iš-ta-[a-ma-nu-uš-šu-ušear:NOM.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C ku-uk-ku-ri]-iš-ke-ez-zito cut:3SG.PRS.IMPF 455 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV iš-ḫi-iš-šilord:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG

ARAD-šaKIR₁₄-ŠUiš-ta-[a-ma-nu-uš-šu-ušku-uk-ku-ri]-iš-ke-ez-zina-ana-ap-paiš-ḫi-iš-ši
servant
GEN.SG=CNJctr
nose
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ear
NOM.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C
to cut
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
lord
NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 46′ pí-an-zito give:3PL.PRS 456 ták-kuwhen:CNJ me-ek-kimuch:ACC.SG.N ta-i-e[z-zito steal:3SG.PRS 457 ] iš-ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 458 ták-kuwhen:CNJ te-e-pulittle:ACC.SG.N

pí-an-ziták-kume-ek-kita-i-e[z-ziiš-ḫi-an-ziták-kute-e-pu
to give
3PL.PRS
when
CNJ
much
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
to tie
3PL.PRS
when
CNJ
little
ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. IV 47′ ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 459 te-e-pu-uš-šelittle:ACC.SG.C=PPRO.3SG.D/L iš-[ḫi-an-zito tie:3PL.PRS 460 BE-EL-Š]Ulord:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG te-ez-zito speak:3SG.PRS 461 še-e-er-ši-it-waauf:ADV=POSS.3SG.UNIV:=QUOT:=QUOT

ta-i-ez-zite-e-pu-uš-šeiš-[ḫi-an-ziBE-EL-Š]Ute-ez-ziše-e-er-ši-it-wa
to steal
3SG.PRS
little
ACC.SG.C=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
lord
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to speak
3SG.PRS
auf
ADV=POSS.3SG.UNIV
=QUOT
=QUOT

(Frg. 4) Rs. IV 48′ šar-ni-ik-mito pay/make compensation:1SG.PRS 462 nuCONNn šar-ni-ik-z[ito pay/make compensation:3SG.PRS 463 ] ARAD-an-pátservant:ACC.SG.C=FOC šu-ú-ez-zito suffocate:3SG.PRS


šar-ni-ik-minušar-ni-ik-z[iARAD-an-pátšu-ú-ez-zi
to pay/make compensation
1SG.PRS
CONNnto pay/make compensation
3SG.PRS
servant
ACC.SG.C=FOC
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 49′ 464 [t]ák-kuwhen:CNJ -ašman:NOM.SG.C EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) ḫal-ki-ašgrain:GEN.SG ÉSAG-angranary:ACC.SG.C t[a-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 465 ḫal-ki-i]ngrain:ACC.SG.C ú-e-mi-ez-zito find:3SG.PRS

[t]ák-ku-ašEL-LUMḫal-ki-ašÉSAG-ant[a-a-i-ez-ziḫal-ki-i]nú-e-mi-ez-zi
when
CNJ
man
NOM.SG.C
pure
NOM.SG(UNM)
grain
GEN.SG
granary
ACC.SG.C
to steal
3SG.PRS
grain
ACC.SG.C
to find
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 50′ 466 ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ḫal-ki-itgrain:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS 467 Ùand:CNJadd 12twelve:QUANcar [GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 468 pár-na-še-a]house:ALL šu-wa-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ÉSAG-anḫal-ki-itšu-un-na-iÙ12[GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-še-a]šu-wa-i-ez-zi
granary
ACC.SG.C
grain
INS
to fill
3SG.PRS
and
CNJadd
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 51′ 469 []k-kuwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫal-ki-ašgrain:GEN.SG ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ta-i-ez-zito steal:3SG.PRS 470 ÉS[AG-aš-šagranary:GEN.SG=CNJadd 471 ] ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ḫal-ki-itgrain:INS

[]k-kuARAD-ašḫal-ki-ašÉSAG-anta-i-ez-ziÉS[AG-aš-šaÉSAG-anḫal-ki-it
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
grain
GEN.SG
granary
ACC.SG.C
to steal
3SG.PRS
granary
GEN.SG=CNJadd
granary
ACC.SG.C
grain
INS

(Frg. 4) Rs. IV 52′ [šu]-un-na-ito fill:3SG.PRS 472 Ùand:CNJadd 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 473 [pár-na-še-ahouse:ALL šu-wa-i-ez]-zito look (at):3SG.PRS


[šu]-un-na-iÙ6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i[pár-na-še-ašu-wa-i-ez]-zi
to fill
3SG.PRS
and
CNJadd
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 53′ 474 []k-kuwhen:CNJ man:NOM.SG(UNM) EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) É-erhouse:ACC.SG.N lu-uk-ki-iz-z[ito kindle:3SG.PRS 475 ú-e]-te-ez-zito build:3SG.PRS

[]k-kuEL-LUMÉ-erlu-uk-ki-iz-z[iú-e]-te-ez-zi
when
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG.N
to kindle
3SG.PRS
to build
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 54′ 476 an-da-nainside:PREV=CNJctr É-rihouse:D/L.SG ku-itwhich:REL.NOM.SG.N ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 477 LÚ.U₁₉.[LU-kuman:NOM.SG(UNM)=CNJdisj ] e-eš-zato exist:3SG.PRS 478 na-ak-ku-ušdamage:NOM.SG.N

an-da-naÉ-riku-itḫar-ak-ziLÚ.U₁₉.[LU-kue-eš-zana-ak-ku-uš
inside
PREV=CNJctr
house
D/L.SG
which
REL.NOM.SG.N
to perish
3SG.PRS
man
NOM.SG(UNM)=CNJdisj
to exist
3SG.PRS
damage
NOM.SG.N

(Frg. 4) Rs. IV 55′ na-at[-tanot:NEG šar-ni-ik]-zato pay/make compensation:3SG.PRS


na-at[-tašar-ni-ik]-za
not
NEG
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 56′ 479 [ták-k]uwhen:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C É-erhouse:ACC.SG.N lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 480 iš-ḫa-a-aš-ši-š[alord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC še-e-er-ši-i]tauf:ADV=POSS.3SG.UNIV šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS

[ták-k]uARAD-ašÉ-erlu-uk-ki-iz-ziiš-ḫa-a-aš-ši-š[aše-e-er-ši-i]tšar-ni-ik-zi
when
CNJ
servant
NOM.SG.C
house
ACC.SG.N
to kindle
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
auf
ADV=POSS.3SG.UNIV
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 57′ 481 [ARAD-n]aservice:ALL KIR₁₄-ŠUnose:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG UZ-NA-A-ŠU;
ear:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ku-uk-ku-úr-[aš-kán-zi;
:3PL.PRS
482 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EG]IR-paagain:PREV iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

[ARAD-n]aKIR₁₄-ŠUUZ-NA-A-ŠUku-uk-ku-úr-[aš-kán-zina-anEG]IR-paiš-ḫi-iš-ši
service
ALL
nose
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ear
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG


3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 58′ [pí-an]-zito give:3PL.PRS 483 ták-kuwhen:CNJ na-at-ta-manot:NEG=CNJctr šar-ni-ik-[zito pay/make compensation:3SG.PRS 484 šu-ú-e]z-zito suffocate:3SG.PRS


[pí-an]-ziták-kuna-at-ta-mašar-ni-ik-[zišu-ú-e]z-zi
to give
3PL.PRS
when
CNJ
not
NEG=CNJctr
to pay/make compensation
3SG.PRS
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 59′ 485 [ták-kuwhen:CNJ t]a-iš-zi-in;
(mng. unkn.):ACC.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 486 [ e-et-r]i-iš-ke-ez-zito feed:3SG.PRS.IMPF

[ták-kut]a-iš-zi-inku-iš-kilu-uk-ki-iz-zie-et-r]i-iš-ke-ez-zi
when
CNJ

(mng. unkn.)
ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to kindle
3SG.PRS
to feed
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 60′ 487 [nu-uš-ša-a]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa-ra-aout (to):PREV ḫa-me-eš-ḫa-an-daspring:STF ar-[nu-zito take:3SG.PRS

[nu-uš-ša-a]npa-ra-aḫa-me-eš-ḫa-an-daar-[nu-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsout (to)
PREV
spring
STF
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. IV 61′/1′ 488 [ p]a-a-ito give:3SG.PRS 489 ták-kuwhen:CNJ IN.NU.DAstraw:ACC.SG(UNM) an-da-aninside:ADV NU.[GÁL(there is) not):NEG 490 ] ú-*e*-te-ez-zito build:3SG.PRS


p]a-a-iták-kuIN.NU.DAan-da-anNU.[GÁLú-*e*-te-ez-zi
to give
3SG.PRS
when
CNJ
straw
ACC.SG(UNM)
inside
ADV
(there is) not)
NEG
to build
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. IV ca. 2-3 unbeschriebene Zeilen

(Frg. 5) Rs. IV 2′ Kol1A1 ]x

Ende Rs. IV

Segno ša collazionato al Museo delle Civiltà Anatoliche di Ankara (23/06/2025)
Text: -uš