Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 22.63+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 2) Vs. I 1 1 [ták-ku:CNJ -anman:ACC.SG.C n]a-aš-maor:CNJ MUNUS-anwoman:ACC.SG.C š[u-ul-la-a]n-na-[a]zquarrel:ABL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-en-zito strike:3SG.PRS

[ták-ku-ann]a-aš-maMUNUS-anš[u-ul-la-a]n-na-[a]zku-iš-kiku-en-zi

CNJ
man
ACC.SG.C
or
CNJ
woman
ACC.SG.C
quarrel
ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 2 2 [a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-z]ito take:3SG.PRS 3 Ùand:CNJadd 4vier:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS -na-kuman:ACC.SG.C=CNJdisj MUNUS-na-kuwoman:=28.9.1

[a-pu-u-unar-nu-z]iÙ4SAG.DUpa-a-i-na-kuMUNUS-na-ku
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
vier
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
man
ACC.SG.C=CNJdisj
woman
=28.9.1

(Frg. 2) Vs. I 3 4 [pár-na-aš-še-e-a]house:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[pár-na-aš-še-e-a]šu-wa-a-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4 5 [ták-ku:CNJ ARAD-anservant:ACC.SG.C na-a]š-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C šu-ul-la-an-na-azquarrel:ABL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-e-en-zito strike:3SG.PRS 6 a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-zito take:3SG.PRS

[ták-kuARAD-anna-a]š-maGÉME-anšu-ul-la-an-na-azku-iš-kiku-e-en-zia-pu-u-unar-nu-zi

CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
ACC.SG.C
quarrel
ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 5 7 [Ùand:CNJadd 2two:QUANcar SAG.D]Uhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS -na-kuman:ACC.SG.C=CNJdisj MUNUS-na-kuwomanhood:ACC.SG(UNM)=CNJdisj 8 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[Ù2SAG.D]Upa-a-i-na-kuMUNUS-na-kupár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
and
CNJadd
two
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
man
ACC.SG.C=CNJdisj
womanhood
ACC.SG(UNM)=CNJdisj
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6 9 [ták-ku:CNJ -a]nman:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ MUNUS-anwoman:ACC.SG.C EL-LAMpure:ACC.SG(UNM) wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS ku-iš-[k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C 10 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 11 ke-eš-šar-ši-išhand:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

[ták-ku-a]nna-aš-maMUNUS-anEL-LAMwa-al-aḫ-ziku-iš-[k]ina-aša-kike-eš-šar-ši-iš

CNJ
man
ACC.SG.C
or
CNJ
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
to strike
3SG.PRS
someone
INDFany.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
hand
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 7 [wa-aš-t]a-ito sin:3SG.PRS 12 a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-zito take:3SG.PRS 13 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 14 []r-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[wa-aš-t]a-ia-pu-u-unar-nu-ziÙ2SAG.DUpa-a-i[]r-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
to sin
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8 15 [ták-k]u:CNJ ARAD-anservant:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 16 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 17 QA-AS-SÚhand:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG wa-aš-ta-ito sin:3SG.PRS

[ták-k]uARAD-anna-aš-maGÉME-anku-iš-kiwa-al-aḫ-zina-aša-kiQA-AS-SÚwa-aš-ta-i

CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
hand
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sin
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9 18 [a]-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-zito take:3SG.PRS 19 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 20 pár-na-aš-še-e-[a]house:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[a]-pu-u-unar-nu-ziÙ1SAG.DUpa-a-ipár-na-aš-še-e-[a]šu-wa-a-ez-zi
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10 21 [ták-k]u:CNJ DAM.GÀRmerchant:ACC.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-en-zito strike:3SG.PRS 22 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar MA.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-k]uDAM.GÀRURUḪA-AT-TIku-iš-kiku-en-zi1MEMA.NAKÙ.BABBARpa-a-i

CNJ
merchant
ACC.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
one
QUANcar
hundred
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11 23 [pár-n]a-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS 24 ták-ku:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUlu-ú-i-ia:GN.D/L.SG na-aš-maor:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUpa-la-aPala:GN.STF

[pár-n]a-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-ziták-kuI-NA KURURUlu-ú-i-iana-aš-maI-NA KURURUpa-la-a
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

CNJ
landD/L.SG
GN.D/L.SG
or
CNJ
landD/L.SGPala
GN.STF

(Frg. 2) Vs. I 12 25 [1one:QUANcar MEhundred:QUANcar M]A.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 26 a-aš-šu-še-et-tawell:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS 27 ma-a-anwhen:CNJ I-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

[1MEM]A.NAKÙ.BABBARpa-a-ia-aš-šu-še-et-tašar-ni-ik-zima-a-anI-NA KURURUḪA-AT-TI
one
QUANcar
hundred
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
well
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd
to pay/make compensation
3SG.PRS
when
CNJ
landD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 13 28 [n]u-zaCONNn=REFL ú-na-at-tal-la-an-pátmerchant:ACC.SG.C=FOC ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS


[n]u-zaú-na-at-tal-la-an-pátar-nu-uz-zi
CONNn=REFLmerchant
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14 29 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C -ašman:NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ MUNUS-zawoman:NOM.SG.C ta-ki-iaother:D/L.SG URU-ricity:D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 30 ku-e-la-ašwhich:REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM ar-ḫiborder:D/L.SG

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-aš-ašna-aš-maMUNUS-zata-ki-iaURU-ria-kiku-e-la-ašar-ḫi

CNJ
man
NOM.SG.C
man
NOM.SG.C
or
CNJ
woman
NOM.SG.C
other
D/L.SG
city
D/L.SG
to die
3SG.PRS
which
REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM
border
D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. I 15 a-kito die:3SG.PRS 31 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:ACC.PL.N A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) kar-aš-ši-i-e-ez-zito cut off:3SG.PRS 32 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take:3SG.PRS


a-ki1MEgi-pé-eš-šarA.ŠÀkar-aš-ši-i-e-ez-zina-an-zada-a-i
to die
3SG.PRS
one
QUANcar
hundred
QUANcar
cubit
ACC.PL.N
land
GEN.SG(UNM)
to cut off
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto take
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 16 33 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C EL-LAMpure:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 34 na-aš-maor:CNJ ZU₉-ŠUtooth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la-a-kito bow:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anEL-LAMku-iš-kida-šu-wa-aḫ-ḫina-aš-maZU₉-ŠUla-a-ki

CNJ
man
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
or
CNJ
tooth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to bow
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 17 35 ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 36 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-[a]-ito give:3SG.PRS

ka-ru-ú1MA.NAKÙ.BABBARpé-eš-kerki-nu-na20GÍNKÙ.BABBARpa-[a]-i
once
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 18 37 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-[z]ito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-[z]i
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 19 38 ták-ku:CNJ ARAD-anservant:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.:3SG.PRS 39 na-aš-maor:CNJ ZU₉-ŠUtooth:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la-a-kito bow:3SG.PRS

ták-kuARAD-anna-aš-maGÉME-anku-iš-kida-šu-wa-aḫ-ḫina-aš-maZU₉-ŠUla-a-ki

CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
or
CNJ
tooth
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to bow
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 20 40 10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 41 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-e[z]-zito look (at):3SG.PRS


10GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-e[z]-zi
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 21 42 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LUman:GEN.SG(UNM) SAG.DU-SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter:3SG.PRS 43 ka-ru-úonce:ADV 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM)

ták-kuLÚ.U₁₉.LUSAG.DU-SÚku-iš-kiḫu-u-ni-ik-zika-ru-ú6GÍNKÙ.BABBAR

CNJ
man
GEN.SG(UNM)
head
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to shatter
3SG.PRS
once
ADV
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. I 22 pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 44 *nu?*CONNn ḫu-u-ni-in-kán-zato shatter:PTCP.NOM.SG.C 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 45 A-NA É.GAL-LIMpalaceD/L.SG 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) .BABBARsilver:ACC.PL(UNM)

pé-eš-ker*nu?*ḫu-u-ni-in-kán-za3GÍNKÙ.BABBARda-a-iA-NA É.GAL-LIM3GÍN.BABBAR
to give
3PL.PST.IMPF
CONNnto shatter
PTCP.NOM.SG.C
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS
palaceD/L.SGthree
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. I 23 da-aš-ke-erto take:3PL.PST.IMPF 46 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG pé-eš-ši-etto throw:3SG.PST 47 nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ni-in-kán-za-pátto shatter:PTCP.NOM.SG.C=FOC

da-aš-ke-erki-nu-naLUGAL-ušŠA É.GAL-LIMpé-eš-ši-etnu-zaḫu-u-ni-in-kán-za-pát
to take
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
king
NOM.SG.C
palaceGEN.SGto throw
3SG.PST
CONNn=REFLto shatter
PTCP.NOM.SG.C=FOC

(Frg. 2+1) Vs. I 24 3three:QUANcar 〈GÍN〉shekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS


3〈GÍN〉KÙ.BABBARda-a-i
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 25 48 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter:3SG.PRS 49 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC iš-tar-ni-ik-zito make ill:3SG.PRS 50 nuCONNn a-[pu-u-u]nhe:DEM2/3.ACC.SG.C

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anku-iš-kiḫu-u-ni-ik-zita-aniš-tar-ni-ik-zinua-[pu-u-u]n

CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to shatter
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto make ill
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Vs. I 26 ša-a-ak-ta-a-ez-zito make amends to(?):3SG.PRS 51 pé-e-di-iš-ši-maplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr an-tu-uḫ-ša-anman:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS 52 nuCONNn É-[ri-iš-ši]house:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

ša-a-ak-ta-a-ez-zipé-e-di-iš-ši-maan-tu-uḫ-ša-anpa-a-inuÉ-[ri-iš-ši]
to make amends to(?)
3SG.PRS
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
man
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
CONNnhouse
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2+1) Vs. I 27 an-né-eš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF 53 ku-it-ma-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM SIG₅-at-ta-rito put in order; to become good:3SG.PRS.MP 54 ma-a-na-ašwhen:POSP=PPRO.3SG.C.NOM SIG₅-at-[ta-ri-ma]to put in order; to become good:3SG.PRS.MP=CNJctr

an-né-eš-ke-ez-ziku-it-ma-na-ašSIG₅-at-ta-rima-a-na-ašSIG₅-at-[ta-ri-ma]
to carry out
3SG.PRS.IMPF
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
when
POSP=PPRO.3SG.C.NOM
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP=CNJctr

(Frg. 2) Vs. I 28 55 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 56 A.ZU-ia(male) physician:GEN.SG(UNM)=CNJadd ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC [pa-a]-ito give:3SG.PRS


nu-uš-ši6GÍNKÙ.BABBARpa-a-iA.ZU-iaku-uš-ša-ana-pa-a-aš-pát[pa-a]-i
CONNn=PPRO.3SG.D/Lsix
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
(male) physician
GEN.SG(UNM)=CNJadd
pay
ACC.SG.N
he
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 29 57 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C EL-LUMpure:ACC.SG(UNM) QA-AS-SÚhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÌR-ŠUfoot:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-wa-ar-né-ez-zito break:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anEL-LUMQA-AS-SÚna-aš-maGÌR-ŠUku-iš-kitu-wa-ar-né-ez-zi

CNJ
man
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 30 58 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 59 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


nu-uš-še20GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 31 60 ták-ku:CNJ ARAD-na-anservant:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC QA-AS-SÚhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na-aš-maor:CNJ GÌR-ŠUfoot:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-wa-ar-na-zito break:3SG.PRS

ták-kuARAD-na-anna-aš-maGÉME-anQA-AS-SÚna-aš-maGÌR-ŠUku-iš-kitu-wa-ar-na-zi

CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 32 61 10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 62 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


10GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 33 63 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C EL-LAMpure:ACC.SG(UNM) KIR₁₄-še-etnose:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off):3SG.PRS 64 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-anEL-LAMKIR₁₄-še-etku-iš-kiwa-a-ki1MA.NAKÙ.BABBARpa-a-i

CNJ
man
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
nose
ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bite (off)
3SG.PRS
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 34 65 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-e-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-e-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 35 66 ták-ku:CNJ ARAD-anservant:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC KIR₁₄-še-etnose:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off):3SG.PRS 67 [3]three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM)

ták-kuARAD-anna-aš-maGÉME-anKIR₁₄-še-etku-iš-kiwa-a-ki[3]GÍNKÙ.BABBAR

CNJ
servant
GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
or
CNJ
female servant
GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
nose
ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bite (off)
3SG.PRS
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 36 pa-a-ito give:3SG.PRS 68 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 37 69 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:GEN.SG EL-LAM-〈aš〉pure:GEN.SG iš-ta-ma-na-aš-ša-anear:ACC.SG.C=OBPs ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C iš-kal-la-a-rito slit:3SG.PRS.MP

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-ašEL-LAM-〈aš〉iš-ta-ma-na-aš-ša-anku-iš-kiiš-kal-la-a-ri

CNJ
man
GEN.SG
pure
GEN.SG
ear
ACC.SG.C=OBPs
someone
INDFany.NOM.SG.C
to slit
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 38 70 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 71 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


12GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 39 72 ták-ku:CNJ ARAD-anservant:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C GEŠTU-aš-ša-anear:ACC.SG.C=OBPs ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C iš-kal-la-〈a〉-rito slit:3SG.PRS.MP 73 3three:QUANcar [GÍN]shekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ták-kuARAD-anna-aš-maGÉME-anGEŠTU-aš-ša-anku-iš-kiiš-kal-la-〈a〉-ri3[GÍN]KÙ.BABBARpa-a-i

CNJ
servant
ACC.SG.C
or
CNJ
female servant
ACC.SG.C
ear
ACC.SG.C=OBPs
someone
INDFany.NOM.SG.C
to slit
3SG.PRS.MP
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 40 74 [ták-k]u:CNJ MUNUS-ašwoman:GEN.SG EL-LIpure:GEN.SG(UNM) šar-ḫu-wa-an-du-uš-šu-ušstomach:ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C p[é-e]š-[ši-i]a-zito throw:3SG.PRS

[ták-k]uMUNUS-ašEL-LIšar-ḫu-wa-an-du-uš-šu-ušku-iš-kip[é-e]š-[ši-i]a-zi

CNJ
woman
GEN.SG
pure
GEN.SG(UNM)
stomach
ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 41 75 [ták-ku]:CNJ ITUmonth:NOM.SG(UNM) 10KAMten:QUANcar 76 10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 77 ták-ku〈〈uš〉〉:CNJ ITUmonth:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar 78 5fünf:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) K[Ù.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku]ITU10KAM10GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-ku〈〈uš〉〉ITU5KAM5GÍNK[Ù.BABBAR]pa-a-i

CNJ
month
NOM.SG(UNM)
ten
QUANcar
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

CNJ
month
NOM.SG(UNM)
fünf
QUANcar
fünf
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 42 79 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-[ez]-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-[ez]-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 43 80 ták-ku:CNJ GÉME-ašfemale servant:GEN.SG šar-ḫu-wa-an-d[u-u]š-šu-ušstomach:ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-[ši-i]a-zito throw:3SG.PRS

ták-kuGÉME-aššar-ḫu-wa-an-d[u-u]š-šu-ušku-iš-kipé-eš-[ši-i]a-zi

CNJ
female servant
GEN.SG
stomach
ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 44 81 ták-ku:CNJ ITUmonth:NOM.SG(UNM) 10KAMten:QUANcar 82 5fünf:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS


ták-kuITU10KAM5GÍNKÙ.BABBARpa-a-[i]

CNJ
month
NOM.SG(UNM)
ten
QUANcar
fünf
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 45 83 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LU-anman:ACC.SG.C -an-na-kuvirility:ALL=CNJdisj MUNUS-na-kuwomanhood:ACC.SG(UNM)=CNJdisj URUḫa-at-tu-ša-azḪattuša:GN.ABL ku-iš-[ki]someone:INDFany.NOM.SG.C man:NOM.SG(UNM) URUlu-ú-i-ia-aš!:GN.GEN.SG1

ták-kuLÚ.U₁₉.LU-an-an-na-kuMUNUS-na-kuURUḫa-at-tu-ša-azku-iš-[ki]URUlu-ú-i-ia-aš!

CNJ
man
ACC.SG.C
virility
ALL=CNJdisj
womanhood
ACC.SG(UNM)=CNJdisj
Ḫattuša
GN.ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C
man
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 46 ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 84 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUar-za-u-waArzawa:GN.GEN.SG(UNM) pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS 85 [i]š-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

ta-a-i-ez-zina-anA-NA KURURUar-za-u-wapé-e-ḫu-te-ez-zi[i]š-ḫa-aš-ši-ša-an
to steal
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGArzawa
GN.GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Vs. I 47 ga-ne-eš-zito find out:3SG.PRS 86 nuCONNn É-er-še-et-páthouse:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC;
house:ACC.SG.N=POSS.3SG.UNIV.SG=FOC
ar-nu-zito take:3SG.PRS 87 ták-ku:CNJ URUḫa-at-[tu-ši-pát]Ḫattuša:GN.D/L.SG=FOC man:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

ga-ne-eš-zinuÉ-er-še-et-pátar-nu-ziták-kuURUḫa-at-[tu-ši-pát]URUḪA-AT-TI
to find out
3SG.PRS
CONNnhouse
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC
house
ACC.SG.N=POSS.3SG.UNIV.SG=FOC
to take
3SG.PRS

CNJ
Ḫattuša
GN.D/L.SG=FOC
man
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 48 man:ACC.SG(UNM) URUlu-ú-i-ia-an:GN.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 88 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA [KURlandD/L.PL ]-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS

URUlu-ú-i-ia-anku-iš-kida-a-i-ez-zina-anA-NA [KUR]-e-ḫu-te-ez-zi
man
ACC.SG(UNM)

GN.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.PLto take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 49 89 ka-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 90 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 91 [r-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-i]-e-ez-zito look (at):3SG.PRS


ka-ru-ú12SAG.DUpé-eš-kerki-nu-na6SAG.DUpa-a-i[r-na-aš-še-e-ašu-wa-i]-e-ez-zi
once
ADV
twelve
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 50 92 ták-ku:CNJ ARADservant:ACC.SG(UNM) 〈LÚ〉man:GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) IŠ-TU KURlandABL URUlu-ú-i-ia-az:GN.ABL man:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-T[IḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

ták-kuARAD〈LÚ〉URUḪA-AT-TIIŠ-TU KURURUlu-ú-i-ia-azURUḪA-AT-T[Iku-iš-ki]da-a-i-ez-zi

CNJ
servant
ACC.SG(UNM)
man
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
landABL
GN.ABL
man
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 51 93 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 94 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [ga-ne-e]š-zito find out:3SG.PRS

[n]a-anA-NA KURURUḪA-AT-TIú-wa-te-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-ša-an[ga-ne-e]š-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 52 95 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 96 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-[i-ez]-zito look (at):3SG.PRS


nu-uš-ši12GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-[i-ez]-zi
CONNn=PPRO.3SG.D/Ltwelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 53 97 ták-ku:CNJ ARADservant:ACC.SG(UNM) man:GEN.SG(UNM) URUlu-i-um-na-ašLuwian:GEN.SG IŠ-TU KURlandABL URUlu-ú-i-ia-az:GN.ABL ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e]z-zito steal:3SG.PRS

ták-kuARADURUlu-i-um-na-ašIŠ-TU KURURUlu-ú-i-ia-azku-iš-k[ida-a-i-e]z-zi

CNJ
servant
ACC.SG(UNM)
man
GEN.SG(UNM)
Luwian
GEN.SG
landABL
GN.ABL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 54 98 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA KURlandD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 99 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [ga-ne-e]š-zito find out:3SG.PRS

na-anA-NA KURURUḪA-AT-TIú-wa-te-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-ša-an[ga-ne-e]š-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClandD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 55 100 nu-zaCONNn=REFL ARAD--pátservant:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC da-a-ito take:3SG.PRS 101 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C [NU.GÁL](there is) not):NEG


nu-zaARAD--pátda-a-išar-ni-ik-zi-il[NU.GÁL]
CONNn=REFLservant
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC
to take
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 2) Vs. I 56 102 ták-ku:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS 103 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain:PREV ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 104 t[ák-ku:CNJ ma-an-ni-in-ku-an]near:ADV

ták-kuARAD-ašḫu-u-wa-ina-anEGIR-paku-iš-kiú-wa-te-ez-zit[ák-kuma-an-ni-in-ku-an]

CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain
PREV
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bring (here)
3SG.PRS

CNJ
near
ADV

(Frg. 2) Vs. I 57 e-ep-zito seize:3SG.PRS 105 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L KUŠE.SIR-ušshoe:ACC.PL.C pa-a-ito give:3SG.PRS 106 ták-ku:CNJ ke-e-ezhere:DEMadv ÍD-azriver:ABL 107 2two:QUANcar [GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

e-ep-zinu-uš-šiKUŠE.SIR-ušpa-a-iták-kuke-e-ezÍD-az2[GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lshoe
ACC.PL.C
to give
3SG.PRS

CNJ
here
DEMadv
river
ABL
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 58 108 ták-ku:CNJ e-dibeyond:ADV ÍD-azriver:ABL 109 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-kue-diÍD-aznu-uš-ši3GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]

CNJ
beyond
ADV
river
ABL
CONNn=PPRO.3SG.D/Lthree
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 59 110 ták-ku:CNJ ARAD-išservant:NOM.SG.C ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS 111 na-[CONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA K]URlandD/L.SG URUl[u-ú-i-ia:GN.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS 112 ku-i-ša-anwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-pa]again:PREV

ták-kuARAD-išḫu-u-wa-ina-[A-NA K]URURUl[u-ú-i-iapa-iz-ziku-i-ša-anEGIR-pa]

CNJ
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMlandD/L.SG
GN.D/L.SG
to go
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
again
PREV

(Frg. 2) Vs. I 60 ú-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS 113 nu-uš-šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 6six:QUANcar [Nshekel:ACC.PL(UNM) K]Ù.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 114 ták-[kuto correspond:3SG.IMP ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫu-u-wa-i]to walk:3SG.PRS

ú-wa-te-ez-zinu-uš-še6[NK]Ù.BABBARpa-a-iták-[kuARAD-ašḫu-u-wa-i]
to bring (here)
3SG.PRS
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
to correspond
3SG.IMP
servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 61 115 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ku-ru-ri-ihostility:D/L.SG KUR-eland:D/L.SG pa-iz-z[ito go:3SG.PRS 116 ku]-i-ša-anwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-[pa-maagain:PREV=CNJctr ú-wa-te-ez-zi]to bring (here):3SG.PRS

na-ašku-ru-ri-iKUR-epa-iz-z[iku]-i-ša-anEGIR-[pa-maú-wa-te-ez-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMhostility
D/L.SG
land
D/L.SG
to go
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
again
PREV=CNJctr
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 62 117 na-an-za-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs:=OBPs a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC [da]-a-[i]to take:3SG.PRS


na-an-za-ana-pa-a-aš-pát[da]-a-[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
=OBPs
he
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 63 118 ták-ku:CNJ ARAD-išservant:NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ GÉME-ašfemale servant:NOM.SG.C [ḫu-ú-wa-i]to walk:3SG.PRS 119 iš-ḫa-aš-ši[a-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ku-e-elwhich:REL.GEN.SG ḫa-aš-ši-i]hearth:D/L.SG

ták-kuARAD-išna-aš-maGÉME-aš[ḫu-ú-wa-i]iš-ḫa-aš-ši[a-anku-e-elḫa-aš-ši-i]

CNJ
servant
NOM.SG.C
or
CNJ
female servant
NOM.SG.C
to walk
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.GEN.SG
hearth
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 64 ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS 120 -na-ašman:GEN.SG [ku-u]š-š[a-a]npay:ACC.SG.N ŠA MUyearGEN.SG 1[KAMone:QUANcar n(unknown number):QUANcar MA.NAmina:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

ú-e-mi-ia-zi-na-aš[ku-u]š-š[a-a]nŠA MU1[KAMnMA.NAKÙ.BABBARpa-a-i]
to find
3SG.PRS
man
GEN.SG
pay
ACC.SG.N
yearGEN.SGone
QUANcar
(unknown number)
QUANcar
mina
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 65 121 MUN[US]a-mawoman:GEN.SG=CNJctr ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N ŠA [MUyearGEN.SG 1KAM]one:QUANcar 4040:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


MUN[US]a-maku-uš-ša-anŠA [MU1KAM]40GÍN[KÙ.BABBARpa-a-i]
woman
GEN.SG=CNJctr
pay
ACC.SG.N
yearGEN.SGone
QUANcar
40
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 66 122 [ták-ku]:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C DUGÚTUL-[ipot:D/L.SG na-aš-maor:CNJ lu-li-ia]pond:ALL pa-ap-[re-ez-zi]to become impure:3SG.PRS

[ták-ku]LÚ.U₁₉.LU-ašDUGÚTUL-[ina-aš-malu-li-ia]pa-ap-[re-ez-zi]

CNJ
man
NOM.SG.C
pot
D/L.SG
or
CNJ
pond
ALL
to become impure
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 67 123 [ka-ru-úonce:ADV 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 124 pa-ap-re-ez-z]ito become impure:3SG.PRS k[u-išwhich:REL.NOM.SG.C 125 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ka-ru-ú6GÍNKÙ.BABBARpé-eš-kerpa-ap-re-ez-z]ik[u-iš3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
once
ADV
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
to become impure
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 68 126 [A-NA É.GAL-LIMpalaceD/L.SG 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) da-aš-ke-e-erto take:3PL.PST.IMPF 127 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠA É.GAL-LIMpalaceGEN.SG pé-eš-še-etto throw:3SG.PST 128 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C pa-ap-re-ez-zi]to become impure:3SG.PRS

[A-NA É.GAL-LIM3GÍNKÙ.BABBARda-aš-ke-e-erki-nu-naLUGAL-ušŠA É.GAL-LIMpé-eš-še-etku-išpa-ap-re-ez-zi]
palaceD/L.SGthree
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
king
NOM.SG.C
palaceGEN.SGto throw
3SG.PST
which
REL.NOM.SG.C
to become impure
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 69 129 [nuCONNn a-pa-a-aš-páthe:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC 3?three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 130 pár-na-aš-še-e]-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-w[a-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


[nua-pa-a-aš-pát3?GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e]-ašu-w[a-i-ez-zi]
CONNnhe
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 70 131 [ták-ku:CNJ ]x A.ŠÀ-i[aland:ACC.SG(UNM)=CNJadd ]

[ták-kuA.ŠÀ-i[a

CNJ
land
ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 71 132 [ -z]i 133 na-an-za-[an{a → CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL}{b → OBP};
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL;
OBP

na-an-za-[an
{a → CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL}{b → OBP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
OBP

(Frg. 2) Vs. I 72 134 [ 135 ]-zi [

(Frg. 2) Vs. I 73 136 [ ]-na-az-za [

(Frg. 2) Vs. I 74 [ 137 i-wa-ru-še-t]a-azinheritance:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N;
inheritance:ACC.SG.N=REFL
-ašman:GEN.SG [Ú-ULnot:NEG da-a-i]to take:3SG.PRS


i-wa-ru-še-t]a-az-aš[Ú-ULda-a-i]
inheritance
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
inheritance
ACC.SG.N=REFL
man
GEN.SG
not
NEG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 75 138 [ ] pé-e-ḫu-[te-ez-zi]to take:3SG.PRS

Ende Vs. I

pé-e-ḫu-[te-ez-zi]
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 1 139 i-wa-ru-uš-še-et-azinheritance:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N;
inheritance:ACC.SG.N=REFL
an-dainside:PREV [pé-e-da-a]-ito take:3SG.PRS 140 ták-ku:CNJ MUNUS-zawoman:NOM.SG(UNM)=REFL a-[pí-iathere; then:DEMadv a-kito die:3SG.PRS 141 ]

i-wa-ru-uš-še-et-azan-da[pé-e-da-a]-iták-kuMUNUS-zaa-[pí-iaa-ki
inheritance
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
inheritance
ACC.SG.N=REFL
inside
PREV
to take
3SG.PRS

CNJ
woman
NOM.SG(UNM)=REFL
there
then
DEMadv
to die
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 2 a-aš-šu-še-etwell:ACC.PL.N=POSS.3SG.ACC.SG.N wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS 142 i-wa-ru-še-ta-azinheritance:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N;
inheritance:ACC.SG.N=REFL
-[man:NOM.SG.C da-a-i]to take:3SG.PRS

a-aš-šu-še-etwa-ar-nu-an-zii-wa-ru-še-ta-az-[da-a-i]
well
ACC.PL.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
to light
3PL.PRS
inheritance
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
inheritance
ACC.SG.N=REFL
man
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 3 143 ták-ku-aš:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM at-ta-aš-ša-šafather:GEN.SG;
father:POSS.3SG.C.GEN;
father:CNJadd
É-rihouse:D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 144 Ùand:CNJadd DUMUMEŠ[U?child:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ták-ku-ašat-ta-aš-ša-šaÉ-ria-kiÙDUMUMEŠ[U?

CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
father
GEN.SG
father
POSS.3SG.C.GEN
father
CNJadd
house
D/L.SG
to die
3SG.PRS
and
CNJadd
child
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 4 145 i-wa-ru-uš-še-etinheritance:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N -ašman:NOM.SG.C na-at-tanot:NEG [da-a-i]to take:3SG.PRS


i-wa-ru-uš-še-et-ašna-at-ta[da-a-i]
inheritance
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N
man
NOM.SG.C
not
NEG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 5 146 ták-ku:CNJ DUMU.MUNUSdaughter:NOM.SG(UNM) -niman:D/L.SG ta-ra-an-zato speak:PTCP.NOM.SG.C 147 ta-ma-i-ša-another:INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC pít-te-nu-[u]z-z[ito make run:3SG.PRS 148 ku-uš-ša-an]when:INTadv

ták-kuDUMU.MUNUS-nita-ra-an-zata-ma-i-ša-anpít-te-nu-[u]z-z[iku-uš-ša-an]

CNJ
daughter
NOM.SG(UNM)
man
D/L.SG
to speak
PTCP.NOM.SG.C
other
INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to make run
3SG.PRS
when
INTadv

(Frg. 2) Vs. II 6 pít-te-nu-uz-zi-mato make run:3SG.PRS=CNJctr 149 nuCONNn ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost:NOM.SG.C. -ašman:NOM.SG.C ku-itwhich:REL.NOM.SG.N ku-itwhich:REL.ACC.SG.N p[é-eš-ta]to give:3SG.PST

pít-te-nu-uz-zi-manuḫa-an-te-ez-zi-ia-aš-ašku-itku-itp[é-eš-ta]
to make run
3SG.PRS=CNJctr
CONNnforemost
NOM.SG.C.
man
NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.N
which
REL.ACC.SG.N
to give
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 7 150 ta-aš-šeCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS 151 at-ta-aš-šafather:NOM.SG.C=CNJadd an-na-ašmother:NOM.SG.C Ú-ULnot:NEG šar-ni-in-ká[n-zi]to pay/make compensation:3PL.PRS

ta-aš-šešar-ni-ik-ziat-ta-aš-šaan-na-ašÚ-ULšar-ni-in-ká[n-zi]
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lto pay/make compensation
3SG.PRS
father
NOM.SG.C=CNJadd
mother
NOM.SG.C
not
NEG
to pay/make compensation
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8 152 ták-ku-wa-an:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC at-ta-ašfather:NOM.SG.C an-na-aš-šamother:NOM.SG.C=CNJadd ta-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG -niman:D/L.SG pí-an-z[i]to give:3PL.PRS

ták-ku-wa-anat-ta-ašan-na-aš-šata-me-e-da-ni-nipí-an-z[i]

CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
father
NOM.SG.C
mother
NOM.SG.C=CNJadd
other
INDoth.D/L.SG
man
D/L.SG
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 9 153 nuCONNn at-ta-ašfather:NOM.SG.C an-na-aš-šamother:NOM.SG.C=CNJadd šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS 154 ták-ku:CNJ at-ta-aš-šafather:NOM.SG.C=CNJadd an-na-ašmother:NOM.SG.C

nuat-ta-ašan-na-aš-šašar-ni-in-kán-ziták-kuat-ta-aš-šaan-na-aš
CONNnfather
NOM.SG.C
mother
NOM.SG.C=CNJadd
to pay/make compensation
3PL.PRS

CNJ
father
NOM.SG.C=CNJadd
mother
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 10 mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS 155 na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk tu-uḫ-ša-an-tato cut off:3PL.PRS.MP


mi-im-ma-ina-an-ši-kántu-uḫ-ša-an-ta
to refuse
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkto cut off
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 11 156 ták-ku:CNJ DUMU.MUNUS-ašdaughter:NOM.SG.C -niman:D/L.SG ḫa-me-in-kán-zato tie:PTCP.NOM.SG.N=REFL 157 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ku-ú-ša-tabride price:ACC.PL.N píd-da-ez-zito pay:3SG.PRS

ták-kuDUMU.MUNUS-aš-niḫa-me-in-kán-zanu-uš-šiku-ú-ša-tapíd-da-ez-zi

CNJ
daughter
NOM.SG.C
man
D/L.SG
to tie
PTCP.NOM.SG.N=REFL
CONNn=PPRO.3SG.D/Lbride price
ACC.PL.N
to pay
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 12 158 ap-pé-ez-zi-na-atlast:ACC.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC at-ta-ašfather:NOM.SG.C an-na-ašmother:NOM.SG.C ḫu-ul-la-an-zito fight:3PL.PRS 159 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk -niman:D/L.SG

ap-pé-ez-zi-na-atat-ta-ašan-na-ašḫu-ul-la-an-zina-an-kán-ni
last
ACC.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC
father
NOM.SG.C
mother
NOM.SG.C
to fight
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkman
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 13 túḫ-ša-an-zito cut off:3PL.PRS 160 ku-ú-ša-ta-mabride price:ACC.PL.N=CNJctr 2-ŠUtwice:QUANmul šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS


túḫ-ša-an-ziku-ú-ša-ta-ma2-ŠUšar-ni-in-kán-zi
to cut off
3PL.PRS
bride price
ACC.PL.N=CNJctr
twice
QUANmul
to pay/make compensation
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14 161 ták-ku:CNJ -šaman:NOM.SG.C DUMU.MUNUSdaughter:ACC.SG(UNM) na-ú-inot yet:ADV da-a-ito take:3SG.PRS 162 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS 163 ku-ú-ša-ta-mabride price:ACC.PL.N=CNJctr

ták-ku-šaDUMU.MUNUSna-ú-ida-a-ina-an-zami-im-ma-iku-ú-ša-ta-ma

CNJ
man
NOM.SG.C
daughter
ACC.SG(UNM)
not yet
ADV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto refuse
3SG.PRS
bride price
ACC.PL.N=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 15 ku-itwhich:REL.ACC.SG.N píd-da-a-etto pay:3SG.PST 164 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ša-me-en-zito pass:3SG.PRS


ku-itpíd-da-a-etna-aš-kánša-me-en-zi
which
REL.ACC.SG.N
to pay
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto pass
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16 165 ták-ku:CNJ -ašman:NOM.SG.C EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) GÉME-aš-šafemale servant:NOM.SG.C=CNJadd ši-e-le-ešsingle:NOM.PL.C 166 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM an-dainside:PREV a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS

ták-ku-ašEL-LUMGÉME-aš-šaši-e-le-ešna-atan-daa-ra-an-zi

CNJ
man
NOM.SG.C
pure
NOM.SG(UNM)
female servant
NOM.SG.C=CNJadd
single
NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMinside
PREV
to arrive at
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 17 167 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL A-NA DAM-ŠUwife:D/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 168 nu-zaCONNn=REFL É-erhouse:ACC.SG.N Ùand:CNJadd DUMUMEŠchildhood:ACC.PL(UNM) i-en-zito make:3PL.PRS

na-an-zaA-NA DAM-ŠUda-a-inu-zaÉ-erÙDUMUMEŠi-en-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLwife
D/L.SG_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
CONNn=REFLhouse
ACC.SG.N
and
CNJadd
childhood
ACC.PL(UNM)
to make
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 18 169 ap-pé-ez-zi-an-na-at-kánlater:ADV=CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk na-aš-šuor:CNJ i-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zibecome evil:3PL.PRS

ap-pé-ez-zi-an-na-at-kánna-aš-šui-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zi
later
ADV=CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
or
CNJ
become evil
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 19 170 na-aš-ma-at-kánor:{a → PPRO.3SG.N.ACC}{b → OBPk};
or:PPRO.3SG.N.ACC;
or:OBPk
ḫar-pa-an-ta-rito set apart:3PL.PRS.MP 171 nu-zaCONNn=REFL É-erhouse:ACC.SG.N ták-ša-anmiddle:ACC.SG.N šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS

na-aš-ma-at-kánḫar-pa-an-ta-rinu-zaÉ-erták-ša-anšar-ra-an-zi
or
{a → PPRO.3SG.N.ACC}{b → OBPk}
or
PPRO.3SG.N.ACC
or
OBPk
to set apart
3PL.PRS.MP
CONNn=REFLhouse
ACC.SG.N
middle
ACC.SG.N
to divide
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 20 172 DUMUMEŠ-azchild:ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL -ašman:NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 173 1one:QUANcar DUMU-AMchild:ACC.SG(UNM) MUNUS-zawoman:NOM.SG(UNM)=REFL da-a-ito take:3SG.PRS


DUMUMEŠ-az-ašda-a-i1DUMU-AMMUNUS-zada-a-i
child
ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL
man
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
child
ACC.SG(UNM)
woman
NOM.SG(UNM)=REFL
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 21 174 ták-ku-za:CNJ=REFL ARAD-išservant:NOM.SG.C MUNUS-anwoman:ACC.SG.C E[L-LAM-i]npure:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 175 DI-IN-ŠU-NUlawsuit:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


ták-ku-zaARAD-išMUNUS-anE[L-LAM-i]nda-a-iDI-IN-ŠU-NUQA-TAM-MA-pát

CNJ=REFL
servant
NOM.SG.C
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
lawsuit
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Vs. II 22 176 ták-ku-za:CNJ=REFL ARAD-išservant:NOM.SG.C GÉME-anfemale servant:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 177 DI-IN-ŠU-NUlawsuit:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


ták-ku-zaARAD-išGÉME-anda-a-iDI-IN-ŠU-NUQA-TAM-MA-pát

CNJ=REFL
servant
NOM.SG.C
female servant
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
lawsuit
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Vs. II 23 178 ták-ku:CNJ ARAD-išservant:NOM.SG.C A-NA MUNUS-TIMwomanD/L.SG ku-ú-ša-tabride price:ACC.PL.N píd-da-a-ez-zito pay:3SG.PRS 179 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

ták-kuARAD-išA-NA MUNUS-TIMku-ú-ša-tapíd-da-a-ez-zina-an-za

CNJ
servant
NOM.SG.C
womanD/L.SGbride price
ACC.PL.N
to pay
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

(Frg. 2) Vs. II 24 A-NA DAM-ŠUwifeD/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS 180 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tar-na-ito let:3SG.PRS


A-NA DAM-ŠUda-a-ina-an-kánpa-ra-aÚ-ULku-iš-kitar-na-i
wifeD/L.SGto take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to let
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25 181 ták-ku:CNJ MUNUS-anwoman:ACC.SG.C EL-LUMpure:ACC.SG(UNM) AGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ SIPAshepherd:NOM.SG(UNM) [t-t]e-[nu-z]ito make run:3SG.PRS

ták-kuMUNUS-anEL-LUMAGRIGna-aš-maSIPA[t-t]e-[nu-z]i

CNJ
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
administrator
NOM.SG(UNM)
or
CNJ
shepherd
NOM.SG(UNM)
to make run
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 26 182 ku-ú-ša-ta-aš-šibride price:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L;
bride price:ACC.SG.N=POSS.3SG.D/L.SG
Ú-ULnot:NEG píd-da-a-ez-zito pay:3SG.PRS 183 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I-[N]A [M]UyearD/L.SG 3?[KAMthree:QUANcar GÉM]E?-aš-ša-re-[e]š-zi;
:3SG.PRS


ku-ú-ša-ta-aš-šiÚ-ULpíd-da-a-ez-zina-ašI-[N]A [M]U3?[KAMGÉM]E?-aš-ša-re-[e]š-zi
bride price
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
bride price
ACC.SG.N=POSS.3SG.D/L.SG
not
NEG
to pay
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMyearD/L.SGthree
QUANcar


3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 27 184 ták-ku:CNJ ARAD-išservant:NOM.SG.C A-NA DUMU.NITAsonD/L.SG EL-LIMpure:D/L.SG(UNM) ku-ú-ša-tabride price:ACC.PL.N píd-d[a-a-ez]-zito pay:3SG.PRS

ták-kuARAD-išA-NA DUMU.NITAEL-LIMku-ú-ša-tapíd-d[a-a-ez]-zi

CNJ
servant
NOM.SG.C
sonD/L.SGpure
D/L.SG(UNM)
bride price
ACC.PL.N
to pay
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 28 185 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC an-ti-ia-an-ta-anson-in-law:ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS 186 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV [Ú-U]Lnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tar-na-ito let:3SG.PRS


na-anan-ti-ia-an-ta-ane-ep-zina-an-kánpa-ra-a[Ú-U]Lku-iš-kitar-na-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCson-in-law
ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to let
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 29 187 ták-ku:CNJ MUNUS-anwoman:ACC.SG.C ku-[iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C pít-te-nu-uz-zito make run:3SG.PRS 188 EGIR-an-da-m[a]-a[š-m]a-aš-k[ánafterwards:ADV=CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk;
afterwards:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk
ša]r-di-ia-ašally:GEN.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS

ták-kuMUNUS-anku-[iš-k]ipít-te-nu-uz-ziEGIR-an-da-m[a]-a[š-m]a-aš-k[ánša]r-di-ia-ašpa-iz-zi

CNJ
woman
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make run
3SG.PRS
afterwards
ADV=CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk
afterwards
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk
ally
GEN.SG
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 30 189 ták-ku:CNJ 2two:QUANcar MEŠman:NOM.PL(UNM) na-a[š-m]aor:CNJ 3three:QUANcar L[ÚM]man:NOM.PL(UNM) ak-kán-zito die:3PL.PRS 190 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG 191 zi-ik-wayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT UR.BAR.RAwolf:NOM.SG(UNM) ki-ša-atto become:2SG.PST.MP


ták-ku2MEŠna-a[š-m]a3L[ÚM]ak-kán-zišar-ni-ik-zi-ilNU.GÁLzi-ik-waUR.BAR.RAki-ša-at

CNJ
two
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)
or
CNJ
three
QUANcar
man
NOM.PL(UNM)
to die
3PL.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT
wolf
NOM.SG(UNM)
to become
2SG.PST.MP

(Frg. 2) Vs. II 31 192 ták-ku:CNJ LÚ.U₁₉.LUMEŠman:NOM.PL(UNM) [ḫa-a]n-ne-eš-nilawsuit:D/L.SG ap-pa-an-te-ešto seize:PTCP.NOM.PL.C 193 nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT šar-di-ia-ašally:GEN.PL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-iz-zito go:3SG.PRS

ták-kuLÚ.U₁₉.LUMEŠ[ḫa-a]n-ne-eš-niap-pa-an-te-ešnu-uš-ma-aššar-di-ia-ašku-iš-kipa-iz-zi

CNJ
man
NOM.PL(UNM)
lawsuit
D/L.SG
to seize
PTCP.NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3PL.DATally
GEN.PL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 32 194 na-aš-taCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst [? ḫa-an-n]e?-tal-wa-aš;
:NOM.SG
kar-tim-mi-ia-an-ta-rito be resentful:3PL.PRS.MP 195 nuCONNn šar-di-ia-anally:ACC.SG.C

na-aš-ta[? ḫa-an-n]e?-tal-wa-aškar-tim-mi-ia-an-ta-rinušar-di-ia-an
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst

NOM.SG
to be resentful
3PL.PRS.MP
CONNnally
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 33 wa-al-aḫ-z[ito strike:3SG.PRS 196 n]a-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 197 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG


wa-al-aḫ-z[in]a-a-kišar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 2) Vs. II 34 198 ták-ku:CNJ [LÚ.U₁₉.LU-ašman:NOM.SG.C da-m]e-e-elother:INDoth.GEN.SG A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 199 ša!-aḫ-ḫa-an-[nafief:ACC.SG.N=CNJadd iš-š]a-a-ito make:3SG.PRS.IMPF

ták-ku[LÚ.U₁₉.LU-ašda-m]e-e-elA.ŠÀḪI.Aḫar-ziša!-aḫ-ḫa-an-[naiš-š]a-a-i

CNJ
man
NOM.SG.C
other
INDoth.GEN.SG
land
ACC.PL(UNM)
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJadd
to make
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 35 200 ták-ku:CNJ A.[ŠÀḪI.A-m]a?land:ACC.PL(UNM)=CNJctr ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS 201 A.ŠÀḪI.A-ialand:ACC.PL(UNM)=CNJadd [x-x-x-š]a? da-a-〈la〉-ito let:3SG.PRS

ták-kuA.[ŠÀḪI.A-m]a?ar-ḫapé-eš-ši-ia-ziA.ŠÀḪI.A-ia[x-x-x-š]a?da-a-〈la〉-i

CNJ
land
ACC.PL(UNM)=CNJctr
away from
PREV
to throw
3SG.PRS
land
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to let
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 36 202 Ú-UL-[an-za]not:NEG=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade:3SG.PRS


Ú-UL-[an-za]ḫa-ap-pa-ra-ez-zi
not
NEG=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
to trade
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 37 203 ták-ku:CNJ ˽GIŠ[TUKULweapon man:NOM.SG(UNM) ḫa]r-ak-zito perish:3SG.PRS 204 virility:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ti-it-ti-an-zato install:PTCP.NOM.SG.C 205 nuCONNn man:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-ku˽GIŠ[TUKULḫa]r-ak-ziIL-KIti-it-ti-an-zanuIL-KIte-ez-zi

CNJ
weapon man
NOM.SG(UNM)
to perish
3SG.PRS
virility
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to install
PTCP.NOM.SG.C
CONNnman
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38 206 ki-icubit:NOM.SG(ABBR) GIŠTUKUL-[l]i-me-ettool:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N 207 ki-i-mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša-aḫ-ḫa-mi-itfief:NOM.SG.N=POSS.1SG.D/L.SG 208 nu-zaCONNn=REFL ŠA ˽GIŠTUKULweapon manGEN.SG A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM)

ki-iGIŠTUKUL-[l]i-me-etki-i-maša-aḫ-ḫa-mi-itnu-zaŠA ˽GIŠTUKULA.ŠÀḪI.A
cubit
NOM.SG(ABBR)
tool
NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
fief
NOM.SG.N=POSS.1SG.D/L.SG
CONNn=REFLweapon manGEN.SGland
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 39 an-dainside:PREV ši-i[a-at-t]a-ri-ia-zito have sth. recorded on a sealed document:3SG.PRS 209 GIŠTUKUL-iatool:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS 210 ša-aḫ-ḫa-nafief:ACC.SG.N=CNJctr iš-š[a-i]to make:3SG.PRS.IMPF

an-daši-i[a-at-t]a-ri-ia-ziGIŠTUKUL-iaḫar-ziša-aḫ-ḫa-naiš-š[a-i]
inside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PRS
tool
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJctr
to make
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 40 211 ták-ku:CNJ GIŠTUKUL-[matool:ACC.SG(UNM)=CNJctr mi-i]m-ma-ito refuse:3SG.PRS 212 nuCONNn A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ŠA ˽GIŠTUKULweapon manGEN.SG ḫar-kán-ta-anto perish:PTCP.ACC.SG.C t[a-ra-an-zi]to speak:3PL.PRS

ták-kuGIŠTUKUL-[mami-i]m-ma-inuA.ŠÀḪI.AŠA ˽GIŠTUKULḫar-kán-ta-ant[a-ra-an-zi]

CNJ
tool
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to refuse
3SG.PRS
CONNnland
ACC.PL(UNM)
weapon manGEN.SGto perish
PTCP.ACC.SG.C
to speak
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 41 213 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC MEŠman:NOM.PL(UNM) URU-r[i-ašcity:GEN.SG(UNM) a]n-né-eš-kán-zito carry out:3PL.PRS.IMPF 214 ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C NAM.RAḪI.Aprisoner:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

na-anMEŠURU-r[i-aša]n-né-eš-kán-zima-a-anLUGAL-ušNAM.RAḪI.Apa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCman
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
to carry out
3PL.PRS.IMPF
when
CNJ
king
NOM.SG.C
prisoner
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 42 215 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) [pí-a]n-zito give:3PL.PRS 216 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GIŠTUKULtool:NOM.SG(UNM) ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP


nu-uš-šiA.ŠÀḪI.A[pí-a]n-zina-ašGIŠTUKULki-ša-ri
CONNn=PPRO.3SG.D/Lland
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtool
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 43 217 ták-ku:CNJ man:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 218 nuCONNn man:NOM.SG(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ti-it-ti-an-zato install:PTCP.NOM.SG.C 219 nuCONNn ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-kuIL-KIḫar-ak-zinuIL-KIti-it-ti-an-zanu˽GIŠTUKULte-ez-zi

CNJ
man
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to perish
3SG.PRS
CONNnman
NOM.SG(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to install
PTCP.NOM.SG.C
CONNnweapon man
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 44 220 ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N GIŠTUKUL-li-me-ettool:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N 221 ki-i-mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša-aḫ-ḫa-me-etfief:NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N 222 nu-zaCONNn=REFL ŠA manGEN.SG IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM)

ki-iGIŠTUKUL-li-me-etki-i-maša-aḫ-ḫa-me-etnu-zaŠA IL-KIA.ŠÀḪI.A
this one
DEM1.NOM.SG.N
tool
NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
fief
NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N
CONNn=REFLmanGEN.SGservice requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
land
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 45 an-dainside:PREV ši-ia-at-ta-ri-i-e-ez-zito have sth. recorded on a sealed document:3SG.PRS 223 nuCONNn GIŠ[TUK]ULtool:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 224 ša-aḫ-ḫa-an-[na?]fief:ACC.SG.N=CNJadd

an-daši-ia-at-ta-ri-i-e-ez-zinuGIŠ[TUK]ULḫar-ziša-aḫ-ḫa-an-[na?]
inside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PRS
CONNntool
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
fief
ACC.SG.N=CNJadd

(Frg. 2) Vs. II 46 iš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF 225 ma-a-anwhen:CNJ ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N mi-im-ma-ito refuse:3SG.PRS 226 nuCONNn ŠA manGEN.SG IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM)

iš-ša-ima-a-anša-aḫ-ḫa-anmi-im-ma-inuŠA IL-KIA.ŠÀḪI.A
to make
3SG.PRS.IMPF
when
CNJ
fief
ACC.SG.N
to refuse
3SG.PRS
CONNnmanGEN.SGservice requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
land
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 47 I-NA É.GAL-LIMpalaceD/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS 227 ša-aḫ-ḫa-an-nafief:NOM.SG.N=CNJadd ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS


I-NA É.GAL-LIMda-an-ziša-aḫ-ḫa-an-naḫar-ak-zi
palaceD/L.SGto take
3PL.PRS
fief
NOM.SG.N=CNJadd
to perish
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 48 228 ták-ku:CNJ an-tu-uḫ-ša-anman:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-i-e-ez-zito rent:3SG.PRS 229 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM la-aḫ-ḫamilitary campaign:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS

ták-kuan-tu-uḫ-ša-anku-iš-kiku-uš-ša-ni-i-e-ez-zina-ašla-aḫ-ḫapa-iz-zi

CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMmilitary campaign
ALL
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 49 230 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 231 ták-ku:CNJ ku-uš-ša-anpay:NOM.SG.N pí-ia-anto give:PTCP.NOM.SG.N 232 nuCONNn Ú-ULnot:NEG šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS

na-aša-kiták-kuku-uš-ša-anpí-ia-annuÚ-ULšar-ni-ik-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS

CNJ
pay
NOM.SG.N
to give
PTCP.NOM.SG.N
CONNnnot
NEG
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 50 233 ták-ku:CNJ ku-uš-ša-an-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N Ú-ULnot:NEG pí-ia-a-anto give:PTCP.NOM.SG.N 234 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuku-uš-ša-an-še-etÚ-ULpí-ia-a-an1SAG.DUpa-a-i

CNJ
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N
not
NEG
to give
PTCP.NOM.SG.N
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 51 235 ku-uš-ša-an-napay:NOM.SG.N=CNJadd;
pay:=CNJadd}
12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 236 Ùand:CNJadd ŠA MUNUSwomanGEN.SG ku-uš-ša-anpay:ACC.SG.N 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ku-uš-ša-an-na12GÍNKÙ.BABBARpa-a-iÙŠA MUNUSku-uš-ša-an6GÍN[KÙ.BABBAR]pa-a-i
pay
NOM.SG.N=CNJadd
pay
=CNJadd}
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
and
CNJadd
womanGEN.SGpay
ACC.SG.N
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 52 237 ták-ku:CNJ -ašman:NOM.SG.C GU₄-ŠUcattle:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ÍD-anriver:ACC.SG.C zi-nu-uš-ke-ez-zito bring so. across:3SG.PRS.IMPF 238 ta-ma-i-ša-another:INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC šu-ú-w[a?-e]z?-zito look (at):3SG.PRS

ták-ku-ašGU₄-ŠUÍD-anzi-nu-uš-ke-ez-zita-ma-i-ša-anšu-ú-w[a?-e]z?-zi

CNJ
man
NOM.SG.C
cattle
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
river
ACC.SG.C
to bring so. across
3SG.PRS.IMPF
other
INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 53 239 nuCONNn KUNtail:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS 240 taCONNt ÍD-anriver:ACC.SG.C za-a-ito cross over:3SG.PRS 241 nuCONNn BE-ELlord:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) ÍD-ašriver:NOM.SG.C pé-e-da-ito take:3SG.PRS 242 nuCONNn a-pu-un-páthe:DEM2/3.ACC.SG.C=FOC da-an-zito take:3PL.PRS


nuKUNGU₄e-ep-zitaÍD-anza-a-inuBE-ELGU₄ÍD-ašpé-e-da-inua-pu-un-pátda-an-zi
CONNntail
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNtriver
ACC.SG.C
to cross over
3SG.PRS
CONNnlord
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
river
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C=FOC
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 54 243 ták-ku:CNJ -anman:ACC.SG.C pa-aḫ-ḫu-e-nifire:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 244 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 245 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L EG[IR-paagain:ADV DUMU.NITA-anson:ACC.SG.C pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-ku-anpa-aḫ-ḫu-e-niku-iš-kipé-eš-ši-ez-zina-aša-kinu-uš-šiEG[IR-paDUMU.NITA-anpa-a-i]

CNJ
man
ACC.SG.C
fire
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lagain
ADV
son
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 55 246 ták-ku:CNJ an-tu-uḫ-ša-a[nman:ACC.SG.C k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS 247 ku-up-tar-raremains:ACC.SG.N=CNJadd uk-tu-u-ri-cremation site:D/L.PL -[e-da-i]to take:3SG.PRS

ták-kuan-tu-uḫ-ša-a[nk]u-iš-kipár-ku-nu-uz-ziku-up-tar-rauk-tu-u-ri--[e-da-i]

CNJ
man
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to purify
3SG.PRS
remains
ACC.SG.N=CNJadd
cremation site
D/L.PL
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 56 248 ták-ku-at:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC A.ŠÀ-niland:D/L.SG na-aš-maor:CNJ pár-nihouse:D/L.SG ku-el-gasomeone:INDFany.GEN.SG pé-e-da-ito take:3SG.PRS 249 al-wa-an-za-tarsorcery:NOM.SG.N 250 D[I-INlawsuit:NOM.SG(UNM) LUGAL-RI]king:GEN.SG(UNM)


ták-ku-atA.ŠÀ-nina-aš-mapár-niku-el-gapé-e-da-ial-wa-an-za-tarD[I-INLUGAL-RI]

CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
land
D/L.SG
or
CNJ
house
D/L.SG
someone
INDFany.GEN.SG
to take
3SG.PRS
sorcery
NOM.SG.N
lawsuit
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 57 251 [ták-ku]:CNJ Ú-NU-TEMEŠtools:ACC.PL(UNM) [ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-az-zito find:3SG.PRS 252 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC EGIR-paagain:PREV iš-ḫi-i[š-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-ku]Ú-NU-TEMEŠ[ku]-iš-kiú-e-mi-ia-az-zina-atEGIR-paiš-ḫi-i[š-šipa-a-i]

CNJ
tools
ACC.PL(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCagain
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 58 253 [a-pu-u-u]nhe:DEM2/3.ACC.SG.C pí-ia-na-ez-zito reward:3SG.PRS 254 ták-ku-at:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC Ú-UL-manot:NEG=CNJctr pa-a-ito give:3SG.PRS 255 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NÍ.ZUthief:NOM.SG(UNM) k[i-ša-ri]to become:3SG.PRS.MP


[a-pu-u-u]npí-ia-na-ez-ziták-ku-atÚ-UL-mapa-a-ina-ašNÍ.ZUk[i-ša-ri]
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to reward
3SG.PRS

CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
not
NEG=CNJctr
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMthief
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 59 256 [ták-ku:CNJ URU-r]icity:D/L.SG A.Š[ÀḪI.A-anland:ACC.SG.C ša-a]ḫ-ḫa-nafief:ACC.SG.N=CNJctr i-wa-ruinheritance:ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 257 ták-[ku-uš-ši:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.A-ašland:GEN.SG me-ek-ki-iš]much:NOM.SG.C

[ták-kuURU-r]iA.Š[ÀḪI.A-anša-a]ḫ-ḫa-nai-wa-ruku-iš-kiḫar-ziták-[ku-uš-šiA.ŠÀḪI.A-ašme-ek-ki-iš]

CNJ
city
D/L.SG
land
ACC.SG.C
fief
ACC.SG.N=CNJctr
inheritance
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS

CNJ=PPRO.3SG.D/L
land
GEN.SG
much
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 60 [pí-ia-an-zato give:PTCP.NOM.SG.C 258 l]u-[u]z-zicorvée:ACC.SG.N kar-ap-zito raise:3SG.PRS 259 ták-ku-uš-ši:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀ[I.Aland:GEN.SG(UNM) te-e-pu-ušlittle:NOM.SG.C pí-ia-an-za]to give:PTCP.NOM.SG.C

[pí-ia-an-zal]u-[u]z-zikar-ap-ziták-ku-uš-šiA.ŠÀ[I.Ate-e-pu-ušpí-ia-an-za]
to give
PTCP.NOM.SG.C
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

CNJ=PPRO.3SG.D/L
land
GEN.SG(UNM)
little
NOM.SG.C
to give
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 61 260 [lu-uz-z]icorvée:ACC.SG.N Ú-ULnot:NEG i-e-ez-zito make:3SG.PRS 261 IŠ-TU ÉhouseABL A-BI-ŠU-mafather:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr k[ar-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS

[lu-uz-z]iÚ-ULi-e-ez-ziIŠ-TU ÉA-BI-ŠU-mak[ar-pí-an-zi]
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to make
3SG.PRS
houseABLfather
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
to raise
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 62 262 [ták-ku:CNJ i-w]a-ru-wa-ašinheritance:GEN.SG iš-ḫa-a-ašlord:NOM.SG.C A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ku-le-iwasteland:ACC.PL.N a-ar-[kito divide:3SG.PRS

[ták-kui-w]a-ru-wa-ašiš-ḫa-a-ašA.ŠÀḪI.Aku-le-ia-ar-[ki

CNJ
inheritance
GEN.SG
lord
NOM.SG.C
land
ACC.PL(UNM)
wasteland
ACC.PL.N
to divide
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 63 263 A.ŠÀ[ḪI.A]land:ACC.PL(UNM) pí-[a]n-zito give:3PL.PRS 264 taCONNt lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-ez-[zi]to raise:3SG.PRS


A.ŠÀ[ḪI.A]pí-[a]n-zitalu-uz-zikar-pí-ez-[zi]
land
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PRS
CONNtcorvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 64 265 ták-ku:CNJ [A.ŠÀḪI].Aland:ACC.PL(UNM) NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 266 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N Ú-[ULnot:NEG

ták-ku[A.ŠÀḪI].ANÍG.BALUGALku-iš-kiḫar-zilu-uz-ziÚ-[UL

CNJ
land
ACC.PL(UNM)
present
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS
corvée
ACC.SG.N
not
NEG

(Frg. 2) Vs. II 65 267 GIŠ[BANŠUR-a]ztable:ABL NINDA-anbread:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 268 na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa-a-ito give:3SG.PRS 269 ták-ku:CNJ ˽G[TUKULweapon man:GEN.SG(UNM)

GIŠ[BANŠUR-a]zNINDA-anda-a-ina-an-šipa-a-iták-ku˽G[TUKUL
table
ABL
bread
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lto give
3SG.PRS

CNJ
weapon man
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 66 ku-iš-[kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa]-a-šito buy:3SG.PRS 270 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N kar-pí-i-e-ez-zito raise:3SG.PRS 271 ták-ku:CNJ [

ku-iš-[kiwa]-a-šilu-uz-zikar-pí-i-e-ez-ziták-ku
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

CNJ

(Frg. 2) Vs. II 67 272 lu-u[z-zicorvée:ACC.SG.N Ú-U]Lnot:NEG kar-ap-zito raise:3SG.PRS 273 ták-ku:CNJ A.ŠÀḪI.Aland:ACC.PL(UNM) ku-le-[iwasteland:ACC.PL.N a-ar-ki]to divide:3SG.PRS

lu-u[z-ziÚ-U]Lkar-ap-ziták-kuA.ŠÀḪI.Aku-le-[ia-ar-ki]
corvée
ACC.SG.N
not
NEG
to raise
3SG.PRS

CNJ
land
ACC.PL(UNM)
wasteland
ACC.PL.N
to divide
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 68 274 na-[aš-maor:CNJ ]MEŠman:NOM.PL(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS 275 lu-uz-z[i]corvée:ACC.SG.N k[ar-ap-zi]to raise:3SG.PRS


na-[aš-ma]MEŠURU-LIMpí-an-zilu-uz-z[i]k[ar-ap-zi]
or
CNJ
man
NOM.PL(UNM)
city
GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 69 276 [ḫi-ip-pár]-serf:NOM.SG.C [lu-u]z-zicorvée:ACC.SG.N [ka]r-pí-ez-[zito raise:3SG.PRS

[ḫi-ip-pár]-[lu-u]z-zi[ka]r-pí-ez-[zi
serf
NOM.SG.C
corvée
ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 70 277 [ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C i-ez-z[ito make:3SG.PRS 278 DUMU-ŠUchild:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG A.ŠÀ]Uland:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [

[ku-iš-ki]i-ez-z[iDUMU-ŠUA.ŠÀ]U
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS
child
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
land
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 71 279 [ḫa-a-ap-pártrade:ACC.SG.N i]-ez-[zito make:3SG.PRS 280 na-a]š-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [

Vs. II bricht ab

[ḫa-a-ap-pári]-ez-[zina-a]š-kán
trade
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

(Frg. 2) Rs. III 1 abgebrochen

(Frg. 2) Rs. III 2 281 ku-e-lawhich:REL.GEN.SG=CNJctr GIŠe-ia:NOM.SG.N a-aš-ki-iš-šiAški:DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L š[a-ku-wa-a-an(form of punishment):PTCP.NOM.SG.N 282 ]


ku-e-laGIŠe-iaa-aš-ki-iš-šiš[a-ku-wa-a-an
which
REL.GEN.SG=CNJctr

NOM.SG.N
Aški
DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L
(form of punishment)
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. III 3 283 ka-ru-úonce:ADV ku-išwhich:REL.NOM.SG.C URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) .BARweaver:NOM.SG(UNM) ki-i-[ša-at]to become:3SG.PST.MP 284 [Ùand:CNJadd É-SÚhouse:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ra-u-wa-anfree:NOM.SG.N 285 LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU]man of the portion:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ka-ru-úku-išURUa-ri-in-na.BARki-i-[ša-at][ÙÉ-SÚa-ra-u-wa-anLÚ.MEŠḪA.LA-ŠU]
once
ADV
which
REL.NOM.SG.C
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)
weaver
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PST.MP
and
CNJadd
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
free
NOM.SG.N
man of the portion
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 4 Ùand:CNJadd LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU;
:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
a-ra-u-e-ešfree:NOM.PL.C 286 ki-n[u-nanow:DEMadv=CNJctr 287 ]

ÙLÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠUa-ra-u-e-eški-n[u-na
and
CNJadd


NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
free
NOM.PL.C
now
DEMadv=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 5 Ùand:CNJadd LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU;
:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N lu-uz-z[icorvée:ACC.SG.N

ÙLÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠUša-aḫ-ḫa-anlu-uz-z[i
and
CNJadd


NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
fief
ACC.SG.N
corvée
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III 6 288 URUzi-ip-pa-la-an-ti-iaZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG=CNJadd QA-TA[M-MA-pát]likewise:ADV=FOC


URUzi-ip-pa-la-an-ti-iaQA-TA[M-MA-pát]
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.D/L.SG=CNJadd
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Rs. III 7 289 ARADservice:NOM.SG(UNM) É.NA₄stone house:GEN.SG(UNM) ARADservant:NOM.SG(UNM) DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) BE-ELlord:GEN.SG(UNM) ŠU-UP-PA-TI;
:GEN.SG
ku-i-e-[which:REL.NOM.PL.C

ARADÉ.NA₄ARADDUMU.LUGALBE-ELŠU-UP-PA-TIku-i-e-[
service
NOM.SG(UNM)
stone house
GEN.SG(UNM)
servant
NOM.SG(UNM)
prince
GEN.SG(UNM)
lord
GEN.SG(UNM)


GEN.SG
which
REL.NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. III 8 A.ŠÀḪI.A-anland:ACC.SG.C ḫar-kán-zito have:3PL.PRS 290 lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N ka[r-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS


A.ŠÀḪI.A-anḫar-kán-zilu-uz-zika[r-pí-an-zi]
land
ACC.SG.C
to have
3PL.PRS
corvée
ACC.SG.N
to raise
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 9 291 ták-ku:CNJ ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) Ùand:CNJadd ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ták-ša-antogether:PREV a-ša-an-z[ito exist:3PL.PRS 292

ták-ku˽GIŠTUKULÙḪA.LA-ŠUták-ša-ana-ša-an-z[i

CNJ
weapon man
NOM.SG(UNM)
and
CNJadd
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
together
PREV
to exist
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 10 293 ta-azCONNt=REFL É-SÚ-NU;
house:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 294 ták-ku:CNJ gi-im-ma-r[a-aš-š]a-[;
land:GEN.SG;
land:POSS.3SG.GEN

ta-azÉ-SÚ-NUšar-ra-an-ziták-kugi-im-ma-r[a-aš-š]a-[
CONNt=REFL
house
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to divide
3PL.PRS

CNJ

land
GEN.SG
land
POSS.3SG.GEN

(Frg. 2) Rs. III 11 295 ˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 296 Ùand:CNJadd 3three:QUANcar SAG.DUhead:ACC.PL(UNM) ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 297 GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) U[DUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ]

˽GIŠTUKULda-a-iÙ3SAG.DUḪA.LA-ŠUda-a-iGU₄ḪI.AU[DUḪI.A
weapon man
NOM.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
three
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
cattle
ACC.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 12 QA-TAM-MAlikewise:ADV šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 298 ták-ku:CNJ NÍG.BApresent:ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) TUP-PÍclay tablet:D/L.SG(UNM) ku-iš-ki!someone:INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 299 [ ]

QA-TAM-MAšar-ra-an-ziták-kuNÍG.BALUGALTUP-PÍku-iš-ki!ḫar-zi
likewise
ADV
to divide
3PL.PRS

CNJ
present
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
clay tablet
D/L.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 13 A.ŠÀḪI.A-naFeld:ACC.SG=CNJadd ka-ru-ú-i-li-informer:ACC.SG.C šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 300 Ùand:CNJadd NÍG.BApresent:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar QA-TAMhand:ACC.PL(UNM) [˽GIŠTUKULweapon man:NOM.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS

A.ŠÀḪI.A-naka-ru-ú-i-li-inšar-ra-an-ziÙNÍG.BA2QA-TAM[˽GIŠTUKULda-a-i]
Feld
ACC.SG=CNJadd
former
ACC.SG.C
to divide
3PL.PRS
and
CNJadd
present
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
ACC.PL(UNM)
weapon man
NOM.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 14 301 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) ḪA.LA-ŠUman of the portion:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS


Ù1QA-TAMḪA.LA-ŠUda-a-i
and
CNJadd
one
QUANcar
hand
ACC.SG(UNM)
man of the portion
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 15 302 ka-ru-úonce:ADV ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) MA-AN-DA(military unit):NOM.PL(UNM) ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) ŠA-A-LA;
(military unit):NOM.PL
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUta-ma-al-ki;
:GN.STF
É[RINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUḫa-at-ra-a]Ḫatra:GN.STF

ka-ru-úÉRINMEŠMA-AN-DAÉRINMEŠŠA-A-LAÉRINMEŠURUta-ma-al-kiÉ[RINMEŠURUḫa-at-ra-a]
once
ADV
troop
NOM.PL(UNM)
(military unit)
NOM.PL(UNM)
troop
NOM.PL(UNM)

(military unit)
NOM.PL
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)
Ḫatra
GN.STF

(Frg. 2) Rs. III 16 ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUza-al-paZalpa:GN.STF ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUta-aš-ḫi-ni-ia;
:GN.STF
ÉRINMEŠtroop:NOM.PL(UNM) URUḫé-mu-wa;
:GN.STF
MEŠ˽GIŠP[ANarcher:NOM.PL(UNM)

ÉRINMEŠURUza-al-paÉRINMEŠURUta-aš-ḫi-ni-iaÉRINMEŠURUḫé-mu-waMEŠ˽GIŠP[AN
troop
NOM.PL(UNM)
Zalpa
GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
troop
NOM.PL(UNM)


GN.STF
archer
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 17 LÚ.MEŠKUŠ₇chariot fighter:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠka-ru-ḫa-li-iš-me-eš-ša;
:NOM.PL.C;
:POSS.NOM.PL.C;
:CNJctr
lu-uz-zicorvée:ACC.SG.N Ú-ULnot:NEG [

LÚ.MEŠKUŠ₇ÙLÚ.MEŠka-ru-ḫa-li-iš-me-eš-šalu-uz-ziÚ-UL
chariot fighter
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd


NOM.PL.C

POSS.NOM.PL.C

CNJctr
corvée
ACC.SG.N
not
NEG

(Frg. 2) Rs. III 18 303 ša-aḫ-ḫa-anfief:ACC.SG.N Ú-ULnot:NEG e-〈eš〉-še-erto make:3PL.PST.IMPF


ša-aḫ-ḫa-anÚ-ULe-〈eš〉-še-er
fief
ACC.SG.N
not
NEG
to make
3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 19 304 ma-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠchildhood:NOM.PL(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) MEŠman:NOM.PL(UNM) IL-KIservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM) ú-e-erto come:3PL.PST 305 nuCONNn A-BIfather:D/L.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) a-ru-wa-a-a[n-zi]to bow (reverentially):3PL.PRS

ma-a-anDUMUMEŠURUḪA-AT-TIMEŠIL-KIú-e-ernuA-BILUGALa-ru-wa-a-a[n-zi]
when
CNJ
childhood
NOM.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
man
NOM.PL(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)
to come
3PL.PST
CONNnfather
D/L.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
to bow (reverentially)
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20 306 nuCONNn tar-aš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF 307 ku-ú-ša-an-napay:ACC.SG.N=CNJctr Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C i-e-ez-zito make:3SG.PRS 308 nu-wa-an-n[a-aš-za]n:QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL

nutar-aš-kán-ziku-ú-ša-an-naÚ-ULku-iš-kii-e-ez-zinu-wa-an-n[a-aš-za]
CONNnto speak
3PL.PRS.IMPF
pay
ACC.SG.N=CNJctr
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS
n
QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL

(Frg. 2) Rs. III 21 me-em-ma-an-zito refuse:3PL.PRS 309 MEŠman:NOM.PL(UNM) IL-KI-waservice requirement for land allocation:GEN.SG(UNM)=QUOT šu-me-ešyou (pl.):PPROa.2PL.NOM 310 nuCONNn A-BIfather:NOM.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) tu-li-iaassembly:D/L.SG an-d[ainside:PREV ti-ia-at]to sit:3SG.PST

me-em-ma-an-ziMEŠIL-KI-wašu-me-ešnuA-BILUGALtu-li-iaan-d[ati-ia-at]
to refuse
3PL.PRS
man
NOM.PL(UNM)
service requirement for land allocation
GEN.SG(UNM)=QUOT
you (pl.)
PPROa.2PL.NOM
CONNnfather
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
assembly
D/L.SG
inside
PREV
to sit
3SG.PST

(Frg. 2) Rs. III 22 311 nuCONNn an-dainside:PREV [š]i-it-ta-ri-etto have sth. recorded on a sealed document:3SG.PST 312 i-it-te-ento go:2PL.IMP 313 ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV a-re-eš-me-eš:NOM.PL.C=POSS.2PL.NOM.PL.C 314 šu-[me-eš-ša]you (pl.):PPROa.2PL.NOM=CNJadd

nuan-da[š]i-it-ta-ri-eti-it-te-enma-aḫ-ḫa-ana-re-eš-me-eššu-[me-eš-ša]
CONNninside
PREV
to have sth. recorded on a sealed document
3SG.PST
to go
2PL.IMP
when
ADV

NOM.PL.C=POSS.2PL.NOM.PL.C
you (pl.)
PPROa.2PL.NOM=CNJadd

(Frg. 2) Rs. III 23 a-pé-e-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv e-eš-te-ento make:2PL.IMP.IMPF


a-pé-e-ni-iš-ša-ane-eš-te-en
as (mentioned)
DEMadv
to make
2PL.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 24 315 A-NA BÀD-ni(city) wall:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL};
(city) wallD/L.SG
KASKALway:ACC.PL(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) ták-šu-wa-an-zito fit together:INF 316 GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:ACC.PL(UNM) túḫ-šu-u-wa-an-zito cut off:INF 317 [ŠA TIBIRA]metal worker:GEN.SG

A-NA BÀD-niKASKALLUGALták-šu-wa-an-ziGIŠKIRI₆.GEŠTINtúḫ-šu-u-wa-an-zi[ŠA TIBIRA]
(city) wall
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
(city) wallD/L.SG
way
ACC.PL(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
to fit together
INF
vineyard
ACC.PL(UNM)
to cut off
INF
metal worker
GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 25 Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-wa-ašfree:NOM.SG.C 318 LÚ.MEŠG[IŠ.NU?.GI]ŠKIRI₆gardener:NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one:ADV=FOC lu-uz-zicorvée:D/L.SG [kar-pí-an-zi]to raise:3PL.PRS


Ú-ULku-iš-kia-ra-u-wa-ašLÚ.MEŠG[IŠ.NU?.GI]ŠKIRI₆ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátlu-uz-zi[kar-pí-an-zi]
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
free
NOM.SG.C
gardener
NOM.PL(UNM)
for each one
ADV=FOC
corvée
D/L.SG
to raise
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 26 319 ták-ku:CNJ GU₄.MAḪ-anbull:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-ia-az-zito steal:3SG.PRS 320 ták-ku:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) ša-ú-i-ti-iš-zaweanling:NOM.SG.C 321 Ú-ULnot:NEG GU₄.M[AḪ-aš]bull:NOM.SG.C

ták-kuGU₄.MAḪ-anku-iš-kita-ia-az-ziták-kuGU₄ša-ú-i-ti-iš-zaÚ-ULGU₄.M[AḪ-aš]

CNJ
bull
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)
weanling
NOM.SG.C
not
NEG
bull
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 27 322 ták-ku:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 323 Ú-ULnot:NEG GU₄.MAḪ-ašbull:NOM.SG.C 324 ták-ku:CNJ GU₄cattle:NOM.SG(UNM) ta-a-i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 325 a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C GU₄.M[AḪ-aš]bull:NOM.SG.C

ták-kuGU₄i-ú-ga-ašÚ-ULGU₄.MAḪ-ašták-kuGU₄ta-a-i-ú-ga-aša-pa-a-ašGU₄.M[AḪ-aš]

CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)

NOM.SG.C
not
NEG
bull
NOM.SG.C

CNJ
cattle
NOM.SG(UNM)

NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
bull
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 28 326 ka-ru-úonce:ADV 3030:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 327 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 328 5fünf:QUANcar 〈GU₄〉cattle:ACC.PL(UNM) ta-a-i-ú-ga-aš:ACC.PL.C

ka-ru-ú30GU₄ḪI.Apé-eš-kerki-nu-na15GU₄ḪI.Apa-a-i5〈GU₄〉ta-a-i-ú-ga-aš
once
ADV
30
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
fünf
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. III 29 5fünf:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) i-ú-ga-aš:ACC.PL.C 5fünf:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-a-ú-i-ti-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 329 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


5GU₄i-ú-ga-aš5GU₄ša-a-ú-i-ti-iš-zapa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
fünf
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

ACC.PL.C
fünf
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 30 330 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 331 ták-ku:CNJ ša-ú-i-ti-iš-zaweanling:NOM.SG.C 332 Ú-ULnot:NEG

ták-kuANŠE.KUR.RA.MAḪku-iš-kida-i-e-ez-ziták-kuša-ú-i-ti-iš-zaÚ-UL

CNJ
stallion
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

CNJ
weanling
NOM.SG.C
not
NEG

(Frg. 2) Rs. III 31 ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion:NOM.SG(UNM) 333 ták-ku:CNJ i-ú-ga-aš:NOM.SG.C 334 Ú-ULnot:NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion:NOM.SG(UNM) 335 [ták-k]u:CNJ ta-a-〈i〉-ú-ga-aš:NOM.SG.C 336 a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C ANŠE.KUR.RA.MAḪ-a[š]stallion:NOM.SG.C

ANŠE.KUR.RA.MAḪták-kui-ú-ga-ašÚ-ULANŠE.KUR.RA.MAḪ[ták-k]uta-a-〈i〉-ú-ga-aša-pa-a-ašANŠE.KUR.RA.MAḪ-a[š]
stallion
NOM.SG(UNM)

CNJ

NOM.SG.C
not
NEG
stallion
NOM.SG(UNM)

CNJ

NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
stallion
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 32 337 ka-ru-úonce:ADV 3030:QUANcar ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 338 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 339 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:ACC.PL(UNM)

ka-ru-ú30ANŠE.KUR.RAMEŠpé-eš-kerki-nu-na15ANŠE.KUR.RAḪI.Apa-a-i5ANŠE.KUR.RAḪI.A
once
ADV
30
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
fünf
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 33 ta-a-i-ú-ga-aš:ACC.PL 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) i-ú-ga-aš:ACC.PL 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) ša-a-ú-i-ti-iš!-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS

ta-a-i-ú-ga-aš5ANŠE.KUR.RAi-ú-ga-aš5ANŠE.KUR.RAša-a-ú-i-ti-iš!-zapa-a-i

ACC.PL
fünf
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)

ACC.PL
fünf
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 34 340 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 35 341 ták-ku:CNJ UDU.A.LUMram:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 342 ka-ru-úonce:ADV 3030:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pí-iš-kerto give:3PL.PST.IMPF 343 ki-[nu-n]anow:DEMadv=CNJctr [15]15:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuUDU.A.LUMku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú30UDUḪI.Apí-iš-kerki-[nu-n]a[15]UDUḪI.Apa-a-i

CNJ
ram
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
30
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 36 344 5fünf:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 5fünf:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 5fünf:QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 345 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


5UDU.U₈5UDU.NÍTA5UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
fünf
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
fünf
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
fünf
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 37 346 ták-ku:CNJ GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-e-ez-zito find:3SG.PRS 347 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS 348 iš-ḫa-aš-š[i-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-ne-eš-zi]to find out:3SG.PRS

ták-kuGU₄.MAḪku-iš-kiú-e-mi-e-ez-zita-anpár-ku-nu-ziiš-ḫa-aš-š[i-ša-anga-ne-eš-zi]

CNJ
bull
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 38 349 7to sift:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 350 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) ša-ú-i-ti-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS

7GU₄ḪI.Apa-a-i2GU₄MU.23GU₄MU.12GU₄ša-ú-i-ti-iš-zapa-a-i
to sift
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 39 351 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 40 352 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-az-zito find:3SG.PRS 353 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS 354 iš-ḫ[a-aš-ši-ša-an]lord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

ták-kuANŠE.KUR.RA.MAḪku-iš-kiú-e-mi-ia-az-zita-anpár-ku-nu-ziiš-ḫ[a-aš-ši-ša-an]

CNJ
stallion
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. III 41 ka-ni-iš-zito find out:3SG.PRS 355 7to sift:QUANcar ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 356 2two:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.PL(UNM) MU.[1]year; belonging to the year:ACC.PL(UNM)

ka-ni-iš-zi7ANŠE.KUR.RAMEŠpa-a-i2ANŠE.KUR.RAMU.23ANŠE.KUR.RAMU.[1]
to find out
3SG.PRS
to sift
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
horse
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 42 2two:QUANcar ša-ú-i-ti-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 357 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


2ša-ú-i-ti-iš-zapa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
two
QUANcar
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 43 358 ták-ku:CNJ UDU.A.LUMram:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-az-zito find:3SG.PRS 359 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS 360 iš-ḫa-aš-š[i-ša-an]lord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

ták-kuUDU.A.LUMku-iš-kiú-e-mi-ia-az-zita-anpár-ku-nu-ziiš-ḫa-aš-š[i-ša-an]

CNJ
ram
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto purify
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. III 44 ka-ni-iš-zito find out:3SG.PRS 361 7to sift:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 362 2two:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ka-ni-iš-zi7UDUḪI.Apa-a-i2UDU.U₈3UDU.NÍTA2ÁŠ.MUNUS.GÀRpa-a-i
to find out
3SG.PRS
to sift
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 45 363 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 46 364 ták-ku:CNJ GU₄.APIN.LÁplough ox:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 365 ka-ru-úonce:ADV 1515:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 366 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM)

ták-kuGU₄.APIN.LÁku-iš-kida-a-i-ez-zika-ru-ú15GU₄ḪI.Apé-eš-kerki-nu-na10GU₄ḪI.A

CNJ
plough ox
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
15
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 47 pa-a-ito give:3SG.PRS 367 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 4vier:QUANcar 〈GU₄〉cattle:ACC.PL(UNM) ša-ú-i-ti-iš-zaweanling:ACC.PL pa-a-ito give:3SG.PRS 368 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


pa-a-i3GU₄MU.23GU₄MU.14〈GU₄〉ša-ú-i-ti-iš-zapa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
to give
3SG.PRS
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
vier
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 48 369 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) tu-u-ri-ia-u-wa-ašto fix:VBN.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 370 ut-tar-še-etword:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


ták-kuANŠE.KUR.RAtu-u-ri-ia-u-wa-ašku-iš-kita-a-i-ez-ziut-tar-še-etQA-TAM-MA-pát

CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
to fix
VBN.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
word
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Rs. III 49 371 ták-ku:CNJ MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) e-na-an-da-antrained:ACC.SG.C 372 ták-ku:CNJ DÀRA.MAŠstag:ACC.SG(UNM) an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.N 373 ták-ku:CNJ UDU.KUR.RAmountain sheep:ACC.SG(UNM) e-na-an-da-antrained:ACC.SG.C

ták-kuMÁŠ.GALe-na-an-da-anták-kuDÀRA.MAŠan-na-nu-uḫ-ḫa-anták-kuUDU.KUR.RAe-na-an-da-an

CNJ
he-goat
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.C

CNJ
stag
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.N

CNJ
mountain sheep
ACC.SG(UNM)
trained
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 50 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 374 ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV ŠA MÁŠ.GAL!he-goatGEN.SG2 šar-ni-ik-zi-i-ilcompensation:NOM.SG.C 375 a-pé-e-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


ku-iš-kida-a-i-ez-zima-aḫ-ḫa-anŠA MÁŠ.GAL!šar-ni-ik-zi-i-ila-pé-e-el-laQA-TAM-MA-pát
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
when
ADV
he-goatGEN.SGcompensation
NOM.SG.C
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Rs. III 51 376 ták-ku:CNJ GU₄.APIN.LÁplough ox:NOM.SG(UNM) 377 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:NOM.SG(UNM) tu-u-ri-ia-u-wa-ašto fix:VBN.GEN.SG 378 ták-ku:CNJ GU₄ÁBcow:NOM.SG(UNM) 379 ták-ku:CNJ ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.mare:NOM.SG(UNM)

ták-kuGU₄.APIN.LÁták-kuANŠE.KUR.RAtu-u-ri-ia-u-wa-ašták-kuGU₄ÁBták-kuANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.

CNJ
plough ox
NOM.SG(UNM)

CNJ
horse
NOM.SG(UNM)
to fix
VBN.GEN.SG

CNJ
cow
NOM.SG(UNM)

CNJ
mare
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 52 ḫa-a-l[i-i]a-ašwall:D/L.PL ḫar-ap-tato set apart:3SG.PRS.MP 380 ták-ku:CNJ [M]ÁŠ.GA[L]he-goat:NOM.SG(UNM) e-na-an-zatrained:NOM.SG.C 381 ták-ku:CNJ UDU.U₈ewe:NOM.SG(UNM) 382 ták-ku:CNJ UDU.NÍTAram:NOM.SG(UNM)

ḫa-a-l[i-i]a-ašḫar-ap-taták-ku[M]ÁŠ.GA[L]e-na-an-zaták-kuUDU.U₈ták-kuUDU.NÍTA
wall
D/L.PL
to set apart
3SG.PRS.MP

CNJ
he-goat
NOM.SG(UNM)
trained
NOM.SG.C

CNJ
ewe
NOM.SG(UNM)

CNJ
ram
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 53 a-ša-ú-[n]ipen:D/L.SG ḫar-ap-tato set apart:3SG.PRS.MP 383 iš-ḫa-aš-ši-š[a-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú]-e-mi-ia-az-zito find:3SG.PRS

a-ša-ú-[n]iḫar-ap-taiš-ḫa-aš-ši-š[a-anú]-e-mi-ia-az-zi
pen
D/L.SG
to set apart
3SG.PRS.MP
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 54 384 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-šar-ra-an-pátright:ACC.SG.C=FOC da-a-ito take:3SG.PRS 385 N[Í.Z]U-a[nthief:ACC.SG.C Ú-U]Lnot:NEG e-ep-zito seize:3SG.PRS


na-an-zaša-ku-wa-aš-šar-ra-an-pátda-a-iN[Í.Z]U-a[nÚ-U]Le-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS
thief
ACC.SG.C
not
NEG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 55 386 ták-ku:CNJ GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-z[ito steal:3SG.PRS 387 k]a-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar [GU₄ḪI].Acattle:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 388 k[i-nu-n]anow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar G[U₄ḪI].Acattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuGU₄ÁBku-iš-kita-a-i-ez-z[ik]a-ru-ú12[GU₄ḪI].Apé-eš-kerk[i-nu-n]a6G[U₄ḪI].Apa-a-i

CNJ
cow
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 56 389 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) MU.2year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar 〈GU₄〉cattle:ACC.PL(UNM) MU.1year; belonging to the year:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) š[a]-a-ú-i-ti-iš-zaweanling:ACC.PL p[a-a]-ito give:3SG.PRS 390 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
š[u-wa-a-e]z-zito look (at):3SG.PRS


2GU₄MU.22〈GU₄〉MU.12GU₄š[a]-a-ú-i-ti-iš-zap[a-a]-ipár-na-aš-še-e-aš[u-wa-a-e]z-zi
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
weanling
ACC.PL
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 57 391 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 392 A-WA-SÚ;
:NOM.SG(UNM)
QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


ták-kuANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁku-iš-kita-a-i-ez-ziA-WA-SÚQA-TAM-MA-pát

CNJ
mare
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Rs. III 58 393 ták-ku:CNJ UDU.U₈ewe:ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ UDU.NÍTA-anram:ACC.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 394 ka-ru-úonce:ADV 12twelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF

ták-kuUDU.U₈na-aš-maUDU.NÍTA-anku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú12UDUḪI.Apé-eš-ker

CNJ
ewe
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
ram
ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
twelve
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 59 395 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 396 2two:QUANcar UDU.U₈ewe:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 397 pár-na-aš-ši-iahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


ki-nu-na6UDUḪI.Apa-a-i2UDU.U₈2UDU.NÍTA2UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRpa-a-ipár-na-aš-ši-iašu-wa-a-ez-zi
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
two
QUANcar
ewe
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
ram
ACC.PL(UNM)
two
QUANcar
(female) young sheep
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 60 398 ták-ku:CNJ GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 399 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) 400 ták-ku:CNJ ANŠE.GÌR.NUN.NA-anhinny:ACC.SG.C 401 ták-ku:CNJ ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

ták-kuGU₄ták-kuANŠE.KUR.RAták-kuANŠE.GÌR.NUN.NA-anták-kuANŠE-inku-iš-kita-a-i-ez-zi

CNJ
cattle
ACC.SG(UNM)

CNJ
horse
ACC.SG(UNM)

CNJ
hinny
ACC.SG.C

CNJ
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 61 402 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga-né-eš-zito find out:3SG.PRS 403 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátright:ACC.SG.C=FOC da-a-ito take:3SG.PRS 404 an-da-ia-aš-ši-kántherein:ADV=CNJadd=PRO3SG.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk 2-ki pa-a-ito give:3SG.PRS

iš-ḫa-aš-ši-ša-anga-né-eš-zina-an-zaša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátda-a-ian-da-ia-aš-ši-kán2-kipa-a-i
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find out
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.C=FOC
to take
3SG.PRS
therein
ADV=CNJadd=PRO3SG.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 62 405 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 63 406 ták-ku:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NA-anhinny:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS 407 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-anking:GEN.SG a-aš-kagate:ALL

ták-kuGU₄-unANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NA-anku-iš-kiú-e-mi-ia-zina-anLUGAL-ana-aš-ka

CNJ
cattle
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCking
GEN.SG
gate
ALL

(Frg. 2) Rs. III 64 u-un-na-ito send here:3SG.PRS 408 ták-ku:CNJ ut-ni-ia-maland:D/L.SG=CNJctr ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS 409 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.GI-ašold man:D/L.PL ḫi-in-kán-zito hand over:3PL.PRS

u-un-na-iták-kuut-ni-ia-maú-e-mi-ia-zina-anLÚ.MEŠŠU.GI-ašḫi-in-kán-zi
to send here
3SG.PRS

CNJ
land
D/L.SG=CNJctr
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCold man
D/L.PL
to hand over
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 65 410 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL tu-u-ri-iš-ke-ez-zito fix:3SG.PRS.IMPF 411 ma-a-na-anwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC iš-ḫa-aš-ši-šalord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=CNJctr ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS

na-an-zatu-u-ri-iš-ke-ez-zima-a-na-aniš-ḫa-aš-ši-šaú-e-mi-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto fix
3SG.PRS.IMPF
when
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=CNJctr
to find
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 66 412 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-ra-anright:ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS 413 NÍ.ZU-anthief:ACC.SG.C na-at-tanot:NEG e-ep-zito seize:3SG.PRS

na-an-zaša-ku-wa-aš-ša-ra-anda-a-iNÍ.ZU-anna-at-tae-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLright
ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
thief
ACC.SG.C
not
NEG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 67 414 ták-ku-wa-an:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.GI-ašold man:D/L.PL Ú-ULnot:NEG ḫi-in-ga-zito hand over:3SG.PRS 415 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NÍ.ZUthief:NOM.SG(UNM) ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP


ták-ku-wa-anLÚ.MEŠŠU.GI-ašÚ-ULḫi-in-ga-zina-ašNÍ.ZUki-ša-ri

CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
old man
D/L.PL
not
NEG
to hand over
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMthief
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 68 416 ták-ku:CNJ GU₄-ašcattle:NOM.SG A.ŠÀḪI.A-niland:D/L.SG ku-el-ka₄someone:INDFany.GEN.SG a-kito die:3SG.PRS 417 BE-ELlord:NOM.SG(UNM) A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar GU₄cattle:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 418 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


ták-kuGU₄-ašA.ŠÀḪI.A-niku-el-ka₄a-kiBE-ELA.ŠÀ2GU₄pa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi

CNJ
cattle
NOM.SG
land
D/L.SG
someone
INDFany.GEN.SG
to die
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 69 419 ták-ku:CNJ GU₄cattle:ACC.SG(UNM) ḫu-iš-wa-an-da-anto live:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ar-kito divide:3SG.PRS 420 ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV da-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG a-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd QA-TAM-MAlikewise:ADV


ták-kuGU₄ḫu-iš-wa-an-da-anku-iš-kia-ar-kima-aḫ-ḫa-anda-ia-zi-la-aša-pa-a-aš-šaQA-TAM-MA

CNJ
cattle
ACC.SG(UNM)
to live
PTCP.ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to divide
3SG.PRS
when
ADV
theft
GEN.SG
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
likewise
ADV

(Frg. 2) Rs. III 70 421 ták-ku:CNJ SIhorn:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ GÌRfoot:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C du-wa-ar-né-zito break:3SG.PRS 422 a-pu-u-un-zahe:DEM2/3.ACC.SG.C=REFL a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS

ták-kuSIGU₄na-aš-maGÌRGU₄ku-iš-kidu-wa-ar-né-zia-pu-u-un-zaa-pa-a-ašda-a-i

CNJ
horn
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
or
CNJ
foot
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C=REFL
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 71 423 Ùand:CNJadd GU₄cattle:ACC.SG(UNM) SIG₅well:ACC.SG(UNM) 〈A-NA〉 BE-ELlordD/L.SG GU₄cattle:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 424 ták-ku:CNJ BE-ELlord:NOM.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) te-ez-zito speak:3SG.PRS 425 am-me-el-pát-wa-za;
I:PPROa.1SG.GEN;
I:FOCpt;
I:QUOT;
I:REFL
GU₄-ancattle:ACC.SG.C da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

ÙGU₄SIG₅〈A-NA〉 BE-ELGU₄pa-a-iták-kuBE-ELGU₄te-ez-ziam-me-el-pát-wa-zaGU₄-anda-aḫ-ḫi
and
CNJadd
cattle
ACC.SG(UNM)
well
ACC.SG(UNM)
lordD/L.SGcattle
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

CNJ
lord
NOM.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

I
PPROa.1SG.GEN
I
FOCpt
I
QUOT
I
REFL
cattle
ACC.SG.C
to take
1SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 72 426 GU₄-ŠUcattle:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS 427 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


GU₄-ŠUda-a-iÙ2GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
cattle
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 73 428 ták-ku:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 429 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS

ták-kuGU₄-unANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-kitu-u-ri-ez-zina-aša-ki

CNJ
cattle
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fix
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 74 430 na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC UR.BAR.RA-ašwolf:NOM.SG.C ka-ra-a-píto eat:3SG.PRS 431 na-aš-ma-ašor:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 432 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátright:ACC.SG.C=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS

na-aš-ma-anUR.BAR.RA-aška-ra-a-pína-aš-ma-ašḫar-ak-zina-anša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátpa-a-i
or
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
wolf
NOM.SG.C
to eat
3SG.PRS
or
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
to perish
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCright
ACC.SG.C=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 75 433 ták-ku:CNJ te-ez-zi-mato speak:3SG.PRS=CNJctr 434 IŠ-TU DINGIR-LIM-wa-ra-ašgodABL=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM BA.ÚŠhe died:3SG.PST 435 nuCONNn li-in-ga-zito swear:3SG.PRS


ták-kute-ez-zi-maIŠ-TU DINGIR-LIM-wa-ra-ašBA.ÚŠnuli-in-ga-zi

CNJ
to speak
3SG.PRS=CNJctr
godABL=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMhe died
3SG.PST
CONNnto swear
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 76 436 ták-ku:CNJ GU₄cattle:ACC.SG(UNM) ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠEdonkey:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ap-pa-ta-ri-ez-zito seize:3SG.PRS

ták-kuGU₄ANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠEku-iš-kiap-pa-ta-ri-ez-zi

CNJ
cattle
ACC.SG(UNM)
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 77 437 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG a-kito die:3SG.PRS 438 a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS 439 ku-uš-ša-aš-še-et-t[apay:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd pa-a-i]to give:3SG.PRS


na-ašpé-e-di-iš-šia-kia-pu-u-unar-nu-uz-ziku-uš-ša-aš-še-et-t[apa-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMplace
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to die
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
pay
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 78 440 ták-ku:CNJ GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) ar-ma-u-an-da-anpregnant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 441 nuCONNn šar-ḫu-wa-an-dastomach:STF

ták-kuGU₄ÁBar-ma-u-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-zinušar-ḫu-wa-an-da

CNJ
cow
ACC.SG(UNM)
pregnant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNnstomach
STF

(Frg. 2) Rs. III 79 pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS 442 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 443 ták-ku:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ar-ma-u-an-da-anpregnant:ACC.SG.C ku-[iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C

pé-eš-ši-ia-zi2GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuANŠE.KUR.RAar-ma-u-an-da-anku-[iš-ki]
to throw
3SG.PRS
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
pregnant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 80 wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 444 nuCONNn šar-ḫu-wa-an-dastomach:STF pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS 445 2!two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS

Ende Rs. III

wa-al-aḫ-zinušar-ḫu-wa-an-dapé-eš-ši-ia-zi2!GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
to strike
3SG.PRS
CONNnstomach
STF
to throw
3SG.PRS
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 1 446 [ták-ku:CNJ GU₄-ašcattle:GEN.SG na-aš-maor:CNJ ANŠE.KUR.RA-ašhorse:GEN.SG IGI-ŠUeye:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta]-šu-wa-aḫ-zito blind so.:3SG.PRS 447 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-kuGU₄-ašna-aš-maANŠE.KUR.RA-ašIGI-ŠUku-iš-kita]-šu-wa-aḫ-zi6GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]

CNJ
cattle
GEN.SG
or
CNJ
horse
GEN.SG
eye
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to blind so.
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 2 448 [pár-na-aš-še]-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[pár-na-aš-še]-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 3 449 [ták-ku:CNJ GU₄-uncattle:ACC.SG.C ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 450 nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk KUŠḫu-u-ša!-an(part of the harness or bridle):ACC.SG.C

[ták-kuGU₄-unku-iš-k]iku-ša-ni-ez-zinu-uš-ši-kánKUŠḫu-u-ša!-an

CNJ
cattle
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk(part of the harness or bridle)
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 4 [na-aš-maor:CNJ KUŠta-ru-u]š-ḫa(leather part of the harness of the draft animals):ACC.SG.C an-dainside:PREV da-a-ito take:3SG.PRS 451 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS

[na-aš-maKUŠta-ru-u]š-ḫaan-dada-a-iiš-ḫa-aš-ši-ša-anú-e-mi-ia-zi
or
CNJ
(leather part of the harness of the draft animals)
ACC.SG.C
inside
PREV
to take
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 5 452 [1one:QUANcar PA-RI]-SI?(unit of volume):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[1PA-RI]-SI?ŠEpa-a-i
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 6 453 [ták-ku]:CNJ GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) A.ŠÀ-niland:D/L.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS 454 BE-ELlord:NOM.SG(UNM) A.ŠÀland:GEN.SG(UNM) ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS

[ták-ku]GU₄ḪI.AA.ŠÀ-nipa-a-an-ziBE-ELA.ŠÀú-e-mi-ia-zi

CNJ
cattle
NOM.PL(UNM)
land
D/L.SG
to go
3PL.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
to find
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 7 455 [UD]day:ACC.SG(UNM) 1[KA]Mone:QUANcar tu-u-ri-ia-zito fix:3SG.PRS 456 ku-it-ma-na-aš-tawhile:CNJ=OBPst MULMEŠstar:NOM.PL(UNM) ú-wa-an-zito come:3PL.PRS

[UD]1[KA]Mtu-u-ri-ia-ziku-it-ma-na-aš-taMULMEŠú-wa-an-zi
day
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
to fix
3SG.PRS
while
CNJ=OBPst
star
NOM.PL(UNM)
to come
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 8 457 [n]a-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EGIR-paagain:PREV iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS


[n]a-ašEGIR-paiš-ḫi-iš-šipé-en-na-i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCagain
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 9 458 [ták]-ku:CNJ UDU-unsheep:ACC.SG.C A-NA UR.BAR.RAwolfD/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS 459 iš-ḫa-aš-ši-išlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

[ták]-kuUDU-unA-NA UR.BAR.RAku-iš-kipé-eš-ši-ez-ziiš-ḫa-aš-ši-iš

CNJ
sheep
ACC.SG.C
wolfD/L.SGsomeone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 10 [UZ]UÌoil:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 460 a-pa-a-ša-azhe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=REFL KUŠskin:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS


[UZ]UÌda-a-ia-pa-a-ša-azKUŠUDUda-a-i
oil
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=REFL
skin
ACC.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 11 461 ták-ku:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) NIGAfat:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 462 ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) -eš-kerto give:3PL.PST.IMPF

ták-kuŠAḪNIGAku-iš-kita-a-i-ez-zika-ru-ú1MA.NAKÙ.BABBAR-eš-ker

CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 12 463 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 464 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


ki-nu-na12GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 13 465 ták-ku:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ḫi-la-an-na-ašyard:GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 466 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM)

ták-kuŠAḪḫi-la-an-na-ašku-iš-kita-a-i-ez-zi6GÍN[KÙ.BABBAR]

CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
yard
GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 14 pa-a-ito give:3SG.PRS 467 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 15 468 ták-ku:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ar-ma-〈u〉-an-da-anpregnant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 469 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.[BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

ták-kuŠAḪar-ma-〈u〉-an-da-anku-iš-kita-a-i-ez-zi6GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]

CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
pregnant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 16 470 Ùand:CNJadd ŠAḪ.TURpiglet:ACC.PL(UNM) kap-pu-u-an-zito count:3PL.PRS 471 A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
ŠAḪ.TURpiglet:D/L.PL(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 472 pár-[na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-e]z-zito look (at):3SG.PRS


ÙŠAḪ.TURkap-pu-u-an-ziA-NA 2ŠAḪ.TUR1PAŠEpa-a-ipár-[na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-e]z-zi
and
CNJadd
piglet
ACC.PL(UNM)
to count
3PL.PRS
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
piglet
D/L.PL(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 17 473 ták-ku:CNJ ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) ar-ma-〈u〉-an-da-anpregnant:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 474 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 475 A-[WA-SÚ;
:NOM.SG(UNM)
QA-TAM-M]A-pátlikewise:ADV=FOC


ták-kuŠAḪar-ma-〈u〉-an-da-anku-iš-kiwa-al-aḫ-zina-aša-kiA-[WA-SÚQA-TAM-M]A-pát

CNJ
pig
ACC.SG(UNM)
pregnant
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS


NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Rs. IV 18 476 ták-ku:CNJ ŠAḪ.TURpiglet:ACC.SG(UNM) kap-písmall:ACC.SG.N kar-aš-zito cut off:3SG.PRS 477 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 478 2!two:QUANcar3 [PA-RI-SI(unit of volume):ACC.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) p]a-a-ito give:3SG.PRS


ták-kuŠAḪ.TURkap-píkar-aš-ziku-iš-kita-a-i-ez-zi2![PA-RI-SIŠEp]a-a-i

CNJ
piglet
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG.N
to cut off
3SG.PRS
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
two
QUANcar
(unit of volume)
ACC.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 19 479 ták-ku:CNJ ŠAḪpig:NOM.SG(UNM) še-e-li-iaharvest:D/L.SG na-aš-maor:CNJ A.ŠÀ-niland:D/L.SG GIŠKIRI₆-nigarden:D/L.SG pa-i[z-zito go:3SG.PRS 480 taCONNt še]-e-li-ia-ašharvest:GEN.SG

ták-kuŠAḪše-e-li-iana-aš-maA.ŠÀ-niGIŠKIRI₆-nipa-i[z-zitaše]-e-li-ia-aš

CNJ
pig
NOM.SG(UNM)
harvest
D/L.SG
or
CNJ
land
D/L.SG
garden
D/L.SG
to go
3SG.PRS
CONNtharvest
GEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV 20 iš-ḫa-a-ašlord:NOM.SG.C A.ŠÀ-na-ašland:GEN.SG GIŠKIRI₆-ašgarden:GEN.SG wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 481 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 482 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

iš-ḫa-a-ašA.ŠÀ-na-ašGIŠKIRI₆-ašwa-al-aḫ-zina-aša-kina-aniš-ḫi-iš-ši
lord
NOM.SG.C
land
GEN.SG
garden
GEN.SG
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 21 EGIR-paagain:PREV pa-a-ito give:3SG.PRS 483 ták-ku-an:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC Ú-UL-manot:NEG=CNJctr pa-a-ito give:3SG.PRS 484 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NÍ.ZU-ašthief:NOM.SG.C ki-i-šato become:3SG.PRS.MP


EGIR-papa-a-iták-ku-anÚ-UL-mapa-a-ina-ašNÍ.ZU-aški-i-ša
again
PREV
to give
3SG.PRS

CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
not
NEG=CNJctr
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMthief
NOM.SG.C
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 22 485 ták-ku:CNJ UR.GI₇dog:ACC.SG(UNM) SIPA-ašshepherd:GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 486 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 487 2020:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ták-kuUR.GI₇SIPA-ašku-iš-kiwa-al-aḫ-zina-aša-ki20GÍNKÙ.BABBARpa-a-i

CNJ
dog
ACC.SG(UNM)
shepherd
GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
20
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 23 488 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 24 489 ták-ku:CNJ UR.GI₇-ašdog man:GEN.SG UR.GI₇-andog:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike:3SG.PRS 490 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 491 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM)

ták-kuUR.GI₇-ašUR.GI₇-anku-iš-kiwa-al-aḫ-zina-aša-ki12GÍNKÙ.BABBAR

CNJ
dog man
GEN.SG
dog
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 25 pa-a-ito give:3SG.PRS 492 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 26 493 ták-ku:CNJ UR.GI₇dog:ACC.SG(UNM) ḫi-la-an-na-ašyard:GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a[l-a]ḫ-zito strike:3SG.PRS 494 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-kito die:3SG.PRS 495 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ták-kuUR.GI₇ḫi-la-an-na-ašku-iš-kiwa-a[l-a]ḫ-zina-aša-ki1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i

CNJ
dog
ACC.SG(UNM)
yard
GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 27 496 ták-ku:CNJ UR.GI₇-ašdog:NOM.SG.C Ì.ŠAḪlard:ACC.SG(UNM) ka-ra-a-píto eat:3SG.PRS 497 B[E-E]Llord:NOM.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) ú-i-mi-ia-〈zi〉to find:3SG.PRS 498 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-zito strike:3SG.PRS

ták-kuUR.GI₇-ašÌ.ŠAḪka-ra-a-píB[E-E]LÌú-i-mi-ia-〈zi〉na-an-kánku-en-zi

CNJ
dog
NOM.SG.C
lard
ACC.SG(UNM)
to eat
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 28 499 na-aš-taCONNn=OBPst Ì-anto anoint:PTCP.ACC.SG.N šar-ḫu-wa-an-ta-az-še-etstomach:ABL=POSS.3SG.ACC.SG.N K[A]R-ez-zito find:3SG.PRS 500 šar-ni-ik-zi-ilcompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG


na-aš-taÌ-anšar-ḫu-wa-an-ta-az-še-etK[A]R-ez-zišar-ni-ik-zi-ilNU.GÁL
CONNn=OBPstto anoint
PTCP.ACC.SG.N
stomach
ABL=POSS.3SG.ACC.SG.N
to find
3SG.PRS
compensation
NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 2) Rs. IV 29 501 [ták-ku:CNJ NI]M.LÀLḪI.A-anbee:ACC.SG.C kam-ma-ricloud:D/L.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-zito steal:3SG.PRS 502 ka-ru-úonce:ADV

[ták-kuNI]M.LÀLḪI.A-ankam-ma-riku-iš-kita-a-i-e-zika-ru-ú

CNJ
bee
ACC.SG.C
cloud
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 30 [n(unknown number):QUANcar KÙ.BABBA]Rsilver:ACC.SG(UNM) pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 503 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 5fünf:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 504 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[nKÙ.BABBA]Rpé-eš-kerki-nu-na5GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
(unknown number)
QUANcar
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
fünf
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 31 505 ták-ku:CNJ [2two:QUANcar É.NIM.LÀLbeehive:ACC.PL(UNM) 506 ták-k]u:CNJ 3three:QUANcar É.NIM.LÀLbeehive:ACC.PL(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

ták-ku[2É.NIM.LÀLták-k]u3É.NIM.LÀLku-iš-kita-a-i-ez-zi

CNJ
two
QUANcar
beehive
ACC.PL(UNM)

CNJ
three
QUANcar
beehive
ACC.PL(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 32 507 ka-ru-úonce:ADV BU-BU-Ú-TA-NU-UM;
:ACC.SG(UNM)
ŠA NI[M.LÀLbeeGEN.SG 508 k]i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

ka-ru-úBU-BU-Ú-TA-NU-UMŠA NI[M.LÀLk]i-nu-na6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
once
ADV


ACC.SG(UNM)
beeGEN.SGnow
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 33 509 ták-ku:CNJ É.NIM.LÀLbeehive:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-[i-ez-zito steal:3SG.PRS 510 ták-k]u:CNJ I-NA ŠÀ-BIheartD/L.SG NIM.LÀLbee:GEN.SG(UNM)

ták-kuÉ.NIM.LÀLku-iš-kita-a-[i-ez-ziták-k]uI-NA ŠÀ-BINIM.LÀL

CNJ
beehive
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

CNJ
heartD/L.SGbee
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 34 NU.GÁL(there is) not):NEG 511 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


NU.GÁL3GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
(there is) not)
NEG
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 35 512 ták-ku:CNJ -anman:ACC.SG.C EL-LAMpure:ACC.SG(UNM) ta-pé-eš-ni(unk. mng.):D/L.SG ap-pa-an-[zito seize:3PL.PRS 513 an-da-aš-š]a-aninside:PREV=OBPs pár-nahouse:ALL na-a-ú-inot yet:ADV

ták-ku-anEL-LAMta-pé-eš-niap-pa-an-[zian-da-aš-š]a-anpár-nana-a-ú-i

CNJ
man
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
(unk. mng.)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
inside
PREV=OBPs
house
ALL
not yet
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 36 pa-iz-zito go:3SG.PRS 514 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 515 ták-ku:CNJ ARAD-[anservant:ACC.SG.C ta-pé-eš-n]i(unk. mng.):D/L.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS

pa-iz-zi12GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuARAD-[anta-pé-eš-n]iap-pa-an-zi
to go
3SG.PRS
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

CNJ
servant
ACC.SG.C
(unk. mng.)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 37 516 an-da-aš-ša-aninside:PREV=OBPs pár-nahouse:ALL na-a-ú-inot yet:ADV pa-iz-zito go:3SG.PRS 517 6six:QUANcar [GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


an-da-aš-ša-anpár-nana-a-ú-ipa-iz-zi6[GÍNKÙ.BABBAR]pa-a-i
inside
PREV=OBPs
house
ALL
not yet
ADV
to go
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 38 518 []k-ku:CNJ -LUMman:NOM.SG(UNM) EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) É-erhouse:ACC.SG.N ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 519 nuCONNn [ša-a-ku-wa-aš-ša]r-pátright:ACC.SG.N=FOC pa-a-ito give:3SG.PRS

[]k-ku-LUMEL-LUMÉ-erta-a-i-ez-zinu[ša-a-ku-wa-aš-ša]r-pátpa-a-i

CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
CONNnright
ACC.SG.N=FOC
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 39 520 [k]a-ruonce:ADV ta-ia-zi-la-aštheft:GEN.SG 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) p[é-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 521 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 12]twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM)

[k]a-ruta-ia-zi-la-aš1MA.NAKÙ.BABBARp[é-eš-kerki-nu-na12]GÍNKÙ.BABBAR
once
ADV
theft
GEN.SG
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 40 [pa]-a-ito give:3SG.PRS 522 ták-ku:CNJ me-ek-kimuch:ACC.SG.N ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 523 me-ek-k[i-šemuch:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-an-zi]to tie:3PL.PRS

[pa]-a-iták-kume-ek-kita-a-i-e-ez-zime-ek-k[i-šeiš-ḫi-an-zi]
to give
3SG.PRS

CNJ
much
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
much
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 41 524 []k-ku:CNJ te-pulittle:ACC.SG.N ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 525 te-pu-uš-šilittle:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-ia-a[n-zito tie:3PL.PRS 526 pár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i]-ez-zito look (at):3SG.PRS


[]k-kute-puta-a-i-ez-zite-pu-uš-šiiš-ḫi-ia-a[n-zipár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i]-ez-zi

CNJ
little
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
little
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 42 527 [t]ák-[k]u:CNJ ARAD-išservant:NOM.SG.C É-erhouse:ACC.SG.N ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 528 ša-a-ku-wa-aš-šar-pátright:ACC.SG.N=FOC [pa-a-ito give:3SG.PRS 529 ta-ia-zi-la-aš]theft:GEN.SG

[t]ák-[k]uARAD-išÉ-erta-a-i-ez-ziša-a-ku-wa-aš-šar-pát[pa-a-ita-ia-zi-la-aš]

CNJ
servant
NOM.SG.C
house
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
right
ACC.SG.N=FOC
to give
3SG.PRS
theft
GEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV 43 [6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BAB]BARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 530 ARAD-šaservant:GEN.SG=CNJctr KIR₁₄-ŠUnose:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG iš-ta-a-ma-nu-uš[ear:ACC.PL.C ku-uk-kur-aš-kán-zi]to cut:3PL.PRS.IMPF

[6GÍNKÙ.BAB]BARpa-a-iARAD-šaKIR₁₄-ŠUiš-ta-a-ma-nu-uš[ku-uk-kur-aš-kán-zi]
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
servant
GEN.SG=CNJctr
nose
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ear
ACC.PL.C
to cut
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 44 531 [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV iš-ḫi-iš-šilord:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS 532 ták-ku:CNJ me-ek-kimuch:ACC.SG.N [ta-a-i-ez-zi]to steal:3SG.PRS

[na-a]na-ap-paiš-ḫi-iš-šipí-an-ziták-kume-ek-ki[ta-a-i-ez-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
lord
NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG
to give
3PL.PRS

CNJ
much
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 45 533 [me-ek-k]i-šemuch:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-ia-an-zito tie:3PL.PRS 534 ták-ku:CNJ te-pulittle:ACC.SG.N ta-a-i-ez-z[ito steal:3SG.PRS 535 te-pu-uš-šilittle:NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš-ḫi-ia-an-zi]to tie:3PL.PRS

[me-ek-k]i-šeiš-ḫi-ia-an-ziták-kute-puta-a-i-ez-z[ite-pu-uš-šiiš-ḫi-ia-an-zi]
much
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS

CNJ
little
ACC.SG.N
to steal
3SG.PRS
little
NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L
to tie
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 46 536 [ták-k]u:CNJ BE-EL-ŠUlord:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG te-ez-zito speak:3SG.PRS 537 še-er-wa-aš-šion:POSP=QUOT=PPRO.3SG.D/L šar-ni-ik-m[ito pay/make compensation:1SG.PRS 538 nuCONNn šar-ni-ik-zi]to pay/make compensation:3SG.PRS

[ták-k]uBE-EL-ŠUte-ez-ziše-er-wa-aš-šišar-ni-ik-m[inušar-ni-ik-zi]

CNJ
lord
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to speak
3SG.PRS
on
POSP=QUOT=PPRO.3SG.D/L
to pay/make compensation
1SG.PRS
CONNnto pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 47 539 [ták-ku:CNJ m]i-im-ma-i-mato refuse:3SG.PRS=CNJctr 540 nuCONNn ARAD-an-pátservant:ACC.SG.C=FOC [šu-ú-ez-zi]to suffocate:3SG.PRS


[ták-kum]i-im-ma-i-manuARAD-an-pát[šu-ú-ez-zi]

CNJ
to refuse
3SG.PRS=CNJctr
CONNnservant
ACC.SG.C=FOC
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 48 541 [ták-k]u:CNJ -ašman:NOM.SG.C ḫal-ki-ia-ašgrain:GEN.SG ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 542 ÉSAG[agranary:GEN.SG=CNJctr ]

[ták-k]u-ašḫal-ki-ia-ašÉSAG-anta-a-i-ez-ziÉSAG[a

CNJ
man
NOM.SG.C
grain
GEN.SG
granary
ACC.SG.C
to steal
3SG.PRS
granary
GEN.SG=CNJctr

(Frg. 2) Rs. IV 49 543 [ÉSAG-a]ngranary:ACC.SG.C ḫal-ki-itgrain:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS 544 Ùand:CNJadd 12twelve:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 545 p[ár-na-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


[ÉSAG-a]nḫal-ki-itšu-un-na-iÙ12GÍNKÙ.BABBARpa-a-ip[ár-na-aš-še-e-ašu-wa-a-i-ez-zi]
granary
ACC.SG.C
grain
INS
to fill
3SG.PRS
and
CNJadd
twelve
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 50 546 [ták-ku]:CNJ ARAD-ašservant:NOM.SG.C ḫal-ki-ia-ašgrain:GEN.SG ÉSAG-angranary:ACC.SG.C ta-a-〈i〉-ez-zito steal:3SG.PRS 547 ÉSAG-aš-šagranary:GEN.SG=CNJadd [ -]zi

[ták-ku]ARAD-ašḫal-ki-ia-ašÉSAG-anta-a-〈i〉-ez-ziÉSAG-aš-ša

CNJ
servant
NOM.SG.C
grain
GEN.SG
granary
ACC.SG.C
to steal
3SG.PRS
granary
GEN.SG=CNJadd

(Frg. 2) Rs. IV 51 548 [ÉSAG]-angranary:ACC.SG.C ḫal-ki-itgrain:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS 549 Ùand:CNJadd 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 550 pár-[na]-aš-še-e-ahouse:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
house:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[ÉSAG]-anḫal-ki-itšu-un-na-iÙ6GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-[na]-aš-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
granary
ACC.SG.C
grain
INS
to fill
3SG.PRS
and
CNJadd
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd}
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 52 551 [ták-k]u:CNJ -ašman:NOM.SG.C EL-LUMpure:NOM.SG(UNM) É-erhouse:ACC.SG.N lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 552 É-erhouse:ACC.SG.N [EG]IR-paagain:PREV ú-e-te-ez-zito build:3SG.PRS

[ták-k]u-ašEL-LUMÉ-erlu-uk-ki-iz-ziÉ-er[EG]IR-paú-e-te-ez-zi

CNJ
man
NOM.SG.C
pure
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG.N
to kindle
3SG.PRS
house
ACC.SG.N
again
PREV
to build
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 53 553 an-da-nainside:PREV=CNJctr É-rihouse:D/L.SG ku-itwhich:REL.NOM.SG.N ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 554 LÚ.U₁₉.LU-kuman:NOM.SG(UNM)=CNJdisj GU₄-kucattle:NOM.SG(UNM)=CNJdisj [UD]U-kusheep:NOM.SG(UNM)=CNJdisj e-eš-zito exist:3SG.PRS

an-da-naÉ-riku-itḫar-ak-ziLÚ.U₁₉.LU-kuGU₄-ku[UD]U-kue-eš-zi
inside
PREV=CNJctr
house
D/L.SG
which
REL.NOM.SG.N
to perish
3SG.PRS
man
NOM.SG(UNM)=CNJdisj
cattle
NOM.SG(UNM)=CNJdisj
sheep
NOM.SG(UNM)=CNJdisj
to exist
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 54 555 na-ak-ku-ušdamage:NOM.SG.N Ú-ULnot:NEG šar-ni-[i]k-zito pay/make compensation:3SG.PRS


na-ak-ku-ušÚ-ULšar-ni-[i]k-zi
damage
NOM.SG.N
not
NEG
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 55 556 ták-ku:CNJ ARAD-išservant:NOM.SG.C É-erhouse:ACC.SG.N lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 557 iš-ḫa-aš-še-šalord:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=CNJctr še-e[r]up:PREV šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS

ták-kuARAD-išÉ-erlu-uk-ki-iz-ziiš-ḫa-aš-še-šaše-e[r]šar-ni-ik-zi

CNJ
servant
NOM.SG.C
house
ACC.SG.N
to kindle
3SG.PRS
lord
NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=CNJctr
up
PREV
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 56 558 ARAD?-na?servant:ACC.SG.C=CNJadd KIR₁₄-ŠUnose:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG UZ-NA-A-ŠU;
ear:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ku-ug-gur-aš-kán-zito cut:3PL.PRS.IMPF

ARAD?-na?KIR₁₄-ŠUUZ-NA-A-ŠUku-ug-gur-aš-kán-zi
servant
ACC.SG.C=CNJadd
nose
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ear
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to cut
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 57 559 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain:PREV iš-ḫi-iš-šilord:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pí-[an]-zito give:3PL.PRS 560 ták-ku:CNJ Ú-UL-manot:NEG=CNJctr šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS

[n]a-anEGIR-paiš-ḫi-iš-šipí-[an]-ziták-kuÚ-UL-mašar-ni-ik-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain
PREV
lord
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to give
3PL.PRS

CNJ
not
NEG=CNJctr
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 58 561 nuCONNn a-pu-u-un-páthe:DEM2/3.ACC.SG.C=FOC šu-ú-ez-zito suffocate:3SG.PRS


nua-pu-u-un-pátšu-ú-ez-zi
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C=FOC
to suffocate
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 59 562 [ták]-ku:CNJ ta-iš-zi-in;
(unk. mng.):ACC.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS

[ták]-kuta-iš-zi-inku-iš-kilu-uk-ki-iz-zi

CNJ

(unk. mng.)
ACC.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to kindle
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 60 563 [G]U₄?ḪI.A-ŠUcattle:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-et-re-eš-ke-ez-zito feed:3SG.PRS.IMPF 564 nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa-ra-aout (to):PREV ḫa-me-eš-ḫa-an-daspring:STF

[G]U₄?ḪI.A-ŠUe-et-re-eš-ke-ez-zinu-uš-ša-anpa-ra-aḫa-me-eš-ḫa-an-da
cattle
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to feed
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsout (to)
PREV
spring
STF

(Frg. 2) Rs. IV 61 ar-nu-zito take:3SG.PRS 565 ta-iš-zi-in;
(unk. mng.):ACC.SG
EGIR-paagain:PREV pa-a-ito give:3SG.PRS 566 ták-ku:CNJ IN.NU.DAstraw:ACC.SG(UNM)

ar-nu-zita-iš-zi-inEGIR-papa-a-iták-kuIN.NU.DA
to take
3SG.PRS

(unk. mng.)
ACC.SG
again
PREV
to give
3SG.PRS

CNJ
straw
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 62 [a]n-datherein:ADV NU.GÁL(there is) not):NEG 567 nuCONNn ta-iš-zi-in;
(unk. mng.):ACC.SG
ú-e-te-ez-zito build:3SG.PRS


[a]n-daNU.GÁLnuta-iš-zi-inú-e-te-ez-zi
therein
ADV
(there is) not)
NEG
CONNn
(unk. mng.)
ACC.SG
to build
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

Text: -az
A nostro parere lo scriba qui a confuso il bue da aratro GU₄.APIN.LÁ della versione più antica (CTH 291.1 A iii 45) copiando invece il primo degli animali oggetto di questa legge.
Text: A