Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 25.85+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. KUB 29.38 KUB 29.36 KUB 29.25 KUB 29.28 KUB 29.29 KUB 29.30 KBo 25.5 KUB 29.32 KBo 25.85 KUB 29.35

(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 [ ku-i-ša-atwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC l]u-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS

ku-i-ša-atl]u-uk-ki-iz-zi
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC
to kindle
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2′ 2 [ da-a-ito take:3SG.PRS 3 SI]G₅-ia-an-nagood:ACC.SG.C=CNJadd

da-a-iSI]G₅-ia-an-na
to take
3SG.PRS
good
ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ wa-ar]-šito harvest:3SG.PRS


wa-ar]-ši
to harvest
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ 4 [ tar-na]-ito let:3SG.PRS

tar-na]-i
to let
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5′ 5 [ pa-a]-ito give:3SG.PRS

pa-a]-i
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ 6 [ šu-wa-ia-az]-zito look (at):3SG.PRS


šu-wa-ia-az]-zi
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ 7 [ ta-a-i-ia]-zito steal:3SG.PRS

Lücke unbestimmbarer Größe (20 Zeilen?)

ta-a-i-ia]-zi
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8′′ (1′) 8 [ ]x[ ]

]x[

(Frg. 2) Vs. I 9′′ (2′) 9 [ ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C t[a-a-i-ez-zi?to steal:3SG.PRS 10 ]

ku-i]š-kit[a-a-i-ez-zi?
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10′′ (3′) [ ]x pa-iz-z[ito go:3SG.PRS 11 ]

]xpa-iz-z[i
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11′′ (4′) [ ] 12 na-at-t[anot:NEG ]

na-at-t[a
not
NEG

(Frg. 2+3) Vs. I 12′′ (5′/1′) [ ]x e-e[p-zito seize:3SG.PRS 13 -g]a-ri 14 [ ]

]xe-e[p-zi
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 13′′ (6′/2′) [ pa]-iz-zito go:3SG.PRS 15 [ ]x-i ta-x[ ]


pa]-iz-zi]x-ita-x[
to go
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 14′′ (7′/3′) 16 [ták-kuif:CNJ an-na-nu-u]ḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.C [na-aš-ma]or:CNJ ka-ak-ka-pa-a[n ]rock partridge(?):ACC.SG.C

[ták-kuan-na-nu-u]ḫ-ḫa-an[na-aš-ma]ka-ak-ka-pa-a[n ]
if
CNJ
trained
ACC.SG.C
or
CNJ
rock partridge(?)
ACC.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 15′′ (8′/4′) [ 17 ka-ru-úearlier:ADV 1one:QUANcar M]A.NAmina:ACC.SG(UNM) K[Ù.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) p]í-iš-kekerto give:3PL.PST.IMPF 18 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1[2]twelve:QUANcar

ka-ru-ú1M]A.NAK[Ù.BABBARp]í-iš-kekerki-nu-na1[2]
earlier
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 16′′ (5′) [GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 19 pár-na-aš-še-iahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-w]a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-w]a-i-ez-zi
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 17′′ (6′) 20 [ták-kuif:CNJ ] ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-ku] ku-iš-kida-a-i-ez-zi
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 18′′ (7′) 21 [ták-kuif:CNJ KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS


[ták-kuKÙ.BABBAR]pa-a-[i]
if
CNJ
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 19′′ (8′) 22 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS 23 iš-ḫa-a-aš-ši-š[a-a]nlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-m[i-ez]-zi?to find:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-kida-a-i-e-ez-zi]iš-ḫa-a-aš-ši-š[a-a]nú-e-m[i-ez]-zi?
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 20′′ (9′) 24 [ ša-ra-aup:PREV;
up:POSP
ti-it-ta-nu-u]z-zito place:3SG.PRS 25 taCONNt G[U₄ḪI].A-itbovid:INS x[-x?]

ša-ra-ati-it-ta-nu-u]z-zitaG[U₄ḪI].A-it
up
PREV
up
POSP
to place
3SG.PRS
CONNtbovid
INS

(Frg. 3) Vs. I 21′′ (10′) [ 26 ka-ru-úearlier:ADV kiš-ša-anthus:DEMadv i-iš-šerto make:3PL.PST.IMPF 27 ki-nu-n]anow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS

ka-ru-úkiš-ša-ani-iš-šerki-nu-n]a6GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
earlier
ADV
thus
DEMadv
to make
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 22′′ (11′) 28 [ 29 ták-kuif:CNJ ARA]D-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.[BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-kuARA]D-ša3GÍN.GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 23′′ (12′) 30 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a]-i-ez-zito steal:3SG.PRS 31 [ ]

Lücke unbestimmbarer Größe

[ták-kuku-iš-kita-a]-i-ez-zi
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 24′′′ (1′) 32 [ KÙ.BABBAR:GN.ACC.SG(UNM) pa]-a-i!to give:3SG.PRS 33 [ ]


KÙ.BABBARpa]-a-i!

GN.ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 25′′′ (2′) 34 [ták-kuif:CNJ ] 35 n+1:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) p[a-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-kun+1GÍN.GÍNKÙ.BABBARp[a-a-i]
if
CNJ

QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 26′′′ (3′) 36 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C t]a-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 37 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BAB[BARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuku-iš-kit]a-a-i-ez-zi1GÍNKÙ.BAB[BARpa-a-i]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 27′′′ (4′) 38 [ták-kuif:CNJ ] 39 [6six:QUANcar G]ÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku[6G]ÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 28′′′ (5′) 40 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i]a-az-zito steal:3SG.PRS 41 a-ki-ašto die:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.NOM

[ták-kuku-iš-kita-a-i]a-az-zia-ki-aš
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
to die
3SG.PRS=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 4) Vs. I 29′′′ (6′) 42 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az]-zito steal:3SG.PRS 43 ½one half:QUANcar PA-RI-SI(unit of volume):GEN.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[ták-kuku-iš-kita-a-ia-az]-zi½PA-RI-SIŠEpa-a-i
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
one half
QUANcar
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 30′′′ (7′) 44 [ták-kuif:CNJ ] 45 [1one:QUANcar TÚG].SÍG:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku[1TÚG].SÍGpa-a-i
if
CNJ
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 31′′′ (8′) 46 [ták-kuif:CNJ ] 47 [ku-i]twhich:REL.ACC.SG.N ku-itwhich:REL.ACC.SG.N É-rihouse:D/L.SG an-da-aninside:PREV

[ták-ku[ku-i]tku-itÉ-rian-da-an
if
CNJ
which
REL.ACC.SG.N
which
REL.ACC.SG.N
house
D/L.SG
inside
PREV

(Frg. 4) Vs. I 32′′′ (9′) [ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 48 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC šar-ni-ik-zito pay compensation:3SG.PRS 49 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a]-ito give:3SG.PRS 50 pár-na-aš-še-iahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-ia-az-zito look (at):3SG.PRS


[ḫar-ak-zita-atšar-ni-ik-ziÙ1MA.NAKÙ.BABBARpa-a]-ipár-na-aš-še-iašu-wa-ia-az-zi
to perish
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.N.ACCto pay compensation
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 33′′′ (10′) 51 [ták-kuif:CNJ ] 52 an-ta-ia-aš-šetherein:ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L a-pé-ni-iš-ša-[an]as (mentioned):DEMadv

[ták-kuan-ta-ia-aš-šea-pé-ni-iš-ša-[an]
if
CNJ
therein
ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
as (mentioned)
DEMadv

(Frg. 4) Vs. I 34′′′ (11′) [pa-a-i]to give:3SG.PRS 53 [ták-kuif:CNJ ] 54 [A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
N]A₄stone:D/L.PL(UNM) 10ten:QUANcar NA₄ḪI.Astone:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[pa-a-i][ták-ku[A-NA 2N]A₄10NA₄ḪI.Apa-a-i
to give
3SG.PRS
if
CNJ
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
stone
D/L.PL(UNM)
ten
QUANcar
stone
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 35′′′ (12′) 55 [ták-kuif:CNJ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az-zito steal:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-k]ita-a-ia-az-zi
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 36′′′ (13′) 56 [n(unknown number):QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa]-a-ito give:3SG.PRS


Vs. I bricht ab

[nGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa]-a-i
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′


57 ták-kuif:CNJ [man:NOM.SG(UNM);
man:ACC.SG(UNM)

ták-ku[
if
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 2′ 58 pár-na-[aš-še-iacarpet:ALL.SG.C=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd;
carpet:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd

pár-na-[aš-še-ia
carpet
ALL.SG.C=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
carpet
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd

(Frg. 1) Vs. II 3′ 59 ták-ku-a[n?if:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

ták-ku-a[n?
if
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 4′ 60 ták-kuif:CNJ L[Ú?man:ACC.SG(UNM)

ták-kuL[Ú?
if
CNJ
man
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5′ 61 ke-el-l[a-

(Frg. 1) Vs. II 6′ x-x[

Lücke unbestimmbarer Größe

x-x[

(Frg. 5) Vs. II 7′′ (1′) 62 [ ] pa-a-[i]to give:3SG.PRS


pa-a-[i]
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 8′′ (2′) 63 [ták-kuif:CNJ a-ri-]iš-šifriend:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG pa-a-[i]to give:3SG.PRS

[ták-kua-ri-]iš-šipa-a-[i]
if
CNJ
friend
NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 9′′ (3′) 64 [tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS 65 ] ša-a-k[u-wa]-aš-ša-ru-ušright:ACC.PL.C pa-a-ito give:3SG.PRS

[tu-ušḫar-ni-ik-ziša-a-k[u-wa]-aš-ša-ru-ušpa-a-i
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto destroy
3SG.PRS
right
ACC.PL.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 10′′ (4′) 66 [ták-kuif:CNJ TÚG.SIG:ACC.SG(UNM) ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-uḫ-[š]a-rito cut (off):3SG.PRS.MP 67 10ten:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS

[ták-kuTÚG.SIGku]-iš-kitu-uḫ-[š]a-ri10GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-[i]
if
CNJ

ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut (off)
3SG.PRS.MP
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 11′′ (5′) 68 [ták-kuif:CNJ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-uḫ-ša-rito cut (off):3SG.PRS.MP 69 5five:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[ták-kuk]u-iš-kitu-uḫ-ša-ri5GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut (off)
3SG.PRS.MP
five
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 12′′ (6′) 70 [ták-kuif:CNJ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-te-ez-zito build:3SG.PRS 71 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-k]iú-e-te-ez-zi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to build
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 13′′ (7′) 72 [ták-kuif:CNJ -u]š ta-a-la-ito let:3SG.PRS 73 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ku-uš-ša-na-azpay;
pay:ABL.
še-me-en-zito pass:3SG.PRS


[ták-kuta-a-la-ina-aš-kánku-uš-ša-na-azše-me-en-zi
if
CNJ
to let
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkpay
pay
ABL.
to pass
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 14′′ (8′) 74 [ták-kuif:CNJ URU-i]a?-ancity:ACC.SG.C GIŠKIRI₆garden:ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ ú-e-ši-inpasture:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-[ket₉-ta];
to offer for sale:3SG.PST.IMPF

[ták-kuURU-i]a?-anGIŠKIRI₆na-aš-maú-e-ši-inku-iš-kiuš-ne-eš-[ket₉-ta]
if
CNJ
city
ACC.SG.C
garden
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
pasture
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C

to offer for sale
3SG.PST.IMPF

(Frg. 5) Vs. II 15′′ (9′) 75 [ta-ma-i-šaother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr pa-i]z-zito go:3SG.PRS 76 ták-kánCONNt=OBPk pé-e-ra-anbefore:PREV wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS 77 ta-aš-ša-anCONNt=OBPs

[ta-ma-i-šapa-i]z-ziták-kánpé-e-ra-anwa-la-aḫ-zita-aš-ša-an
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr
to go
3SG.PRS
CONNt=OBPkbefore
PREV
to strike
3SG.PRS
CONNt=OBPs

(Frg. 5) Vs. II 16′′ (10′) [ḫa-ap-pa-ritrade:DAT.SG.N še-]e-eron:POSP ḫa-ap-pártrade:ACC.SG.N i-e-ez-zito make:3SG.PRS 78 uš-tu-la-ašsin:GEN.SG 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BA[BBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ḫa-ap-pa-riše-]e-erḫa-ap-pári-e-ez-ziuš-tu-la-aš1MA.NAKÙ.BA[BBARpa-a-i]
trade
DAT.SG.N
on
POSP
trade
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS
sin
GEN.SG
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 17′′ (11′) 79 [ ḫa-an-t]e-ez-zi-ia-aš-pátforemost:GEN.SG=FOC 80 ḫa-ap-pa-ri-uštrade:ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC wa-a-šito buy:3SG.PRS


ḫa-an-t]e-ez-zi-ia-aš-pátḫa-ap-pa-ri-ušwa-a-ši
foremost
GEN.SG=FOC
trade
ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC
to buy
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 18′′ (12′) 81 [ták-kuif:CNJ -i]a-an ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-ket₉-tato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd 82 ta-ma-i-ša-kánother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk pé-e-[ra-anbefore:PREV wa-la-aḫ-zi]to strike:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-kiuš-ne-eš-ket₉-tata-ma-i-ša-kánpé-e-[ra-anwa-la-aḫ-zi]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to offer for sale
3SG.PST.IMPF=CNJadd
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
before
PREV
to strike
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 19′′ (13′) 83 [uš-tu-la-aš]sin:GEN.SG 10?ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 84 LÚ.U₁₉.LU-na-azhuman:GEN.PL=CNJctr=REFL [a-a]n-te-ez-zi-ia-aš-pá[t]foremost:GEN.SG=FOC

[uš-tu-la-aš]10?GÍNKÙ.BABBARpa-a-iLÚ.U₁₉.LU-na-az[a-a]n-te-ez-zi-ia-aš-pá[t]
sin
GEN.SG
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
human
GEN.PL=CNJctr=REFL
foremost
GEN.SG=FOC

(Frg. 5) Vs. II 20′′ (14′) 85 [ḫa-ap-pa-ri-u]štrade:ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC da-a-ito take:3SG.PRS


[ḫa-ap-pa-ri-u]šda-a-i
trade
ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC
to take
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 21′′ (15′) 86 [ták-kuif:CNJ LÚ.U₁₉.LU-an]human:ACC.SG.C da?-am?-pu-pí-ininferior:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-k[et₉-t]ato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd 87 [t]a-ma-i-š[a-kán]other:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

[ták-kuLÚ.U₁₉.LU-an]da?-am?-pu-pí-inku-iš-kiuš-ne-eš-k[et₉-t]a[t]a-ma-i-š[a-kán]
if
CNJ
human
ACC.SG.C
inferior
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to offer for sale
3SG.PST.IMPF=CNJadd
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

(Frg. 6+5) Vs. II 22′′ (1′/16′) [pé-e-ra-a]nbefore:PREV wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS 88 [u]š-tu-la-ašsin:GEN.SG 5five:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[pé-e-ra-a]nwa-la-aḫ-zi[u]š-tu-la-aš5GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
before
PREV
to strike
3SG.PRS
sin
GEN.SG
five
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6+5) Vs. II 23′′ (2′/17′) 89 [ták-kuif:CNJ GU₄-u]nbovid:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.N[Ahinny:ACC.SG(UNM) AN]ŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [uš-ne-eš-ket₉-ta]

[ták-kuGU₄-u]nANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.N[AAN]ŠE-inku-iš-ki[uš-ne-eš-ket₉-ta]
if
CNJ
bovid
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6+5) Vs. II 24′′ (3′/18′) 90 [ta-ma-i-]ša-kánother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk pé-e-ra-anbefore:PREV wa-l[a?-aḫ-z]ito strike:3SG.PRS 91 -[tu-la-ašsin:GEN.SG n(unknown number):QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ta-ma-i-]ša-kánpé-e-ra-anwa-l[a?-aḫ-z]i-[tu-la-ašnGÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
before
PREV
to strike
3SG.PRS
sin
GEN.SG
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 25′′ (4′/19′) 92 [ták-kuif:CNJ ?]-anman:ACC.SG.C an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [a-ap-pa-ra-iz-zito trade:3SG.PRS 93 nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS 94 ak-ki-iš-wa-ra-aš]to die:3SG.PST=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

[ták-ku?]-anan-na-nu-uḫ-ḫa-anku-iš-ki[a-ap-pa-ra-iz-zinute-ez-ziak-ki-iš-wa-ra-aš]
if
CNJ
man
ACC.SG.C
trained
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to trade
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS
to die
3SG.PST=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 6) Vs. II 26′′ (5′/20′) 95 [iš-ḫa]-a-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ur-ki-ia-ez-zito track:3SG.PRS 96 n[a-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-i]to take:3SG.PRS

[iš-ḫa]-a-aš-ši-ša-anur-ki-ia-ez-zin[a-an-zada-a-i]
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to track
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto take
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 27′′ (6′/21′) 97 [2two:QUANcar SAG.D]Uhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 98 pár-na-aš-še-ahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd;
carpet:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-i[a-az-zi]to look (at):3SG.PRS


[2SAG.D]Upa-a-ipár-na-aš-še-ašu-wa-i[a-az-zi]
two
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
carpet
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 28′′ (7′/22′) 99 [ták-kuif:CNJ -e]šman:NOM.SG.C ku-uš-ša-nipay:D/L.SG ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 100 A-NA I[TUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar n(unknown number):QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-ku-e]šku-uš-ša-niti-i-e-ez-ziA-NA I[TU1KAMnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
man
NOM.SG.C
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 29′′ (8′/23′) 101 [ták-kuif:CNJ MUNUS-zawoman:NOM.SG.C k]u-uš-ša-nipay:D/L.SG ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 102 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KA[Mone:QUANcar n(unknown number):QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuMUNUS-zak]u-uš-ša-niti-i-e-ez-ziA-NA ITU1KA[MnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
woman
NOM.SG.C
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 30′′ (9′/24′) 103 [ták-kuif:CNJ GU₄.APIN.L]Áplough ox:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 104 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar G[ÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-kuGU₄.APIN.L]Áku-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-ziA-NA ITU1KAM1G[ÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
plough ox
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 31′′ (10′/25′) 105 [ták-kuif:CNJ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 106 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) K[Ù.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuk]u-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-ziA-NA ITU1KAM½GÍNK[Ù.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 32′′ (11′/26′) 107 [ták-kuif:CNJ ANŠE.K]UR.[R]Ahorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-[]-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS

[ták-kuANŠE.K]UR.[R]AANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-[]-kiku-uš-ša-ni-ez-zi
if
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 33′′ (12′/27′) 108 [A-NA ITU]monthD/L.SG 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[A-NA ITU]1KAM1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
monthD/L.SGone
QUANcar
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 34′′ (13′/28′) 109 [ták-kuif:CNJ a-t]e-ešaxe:NOM.SG.N ZABARbronze:NOM.SG(UNM) ŠA 3three:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) KI.LÁweight:NOM.SG(UNM) 110 A-[NA IT]UmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

[ták-kua-t]e-ešZABARŠA 3MA.NAKI.LÁA-[NA IT]U1KAM1GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
axe
NOM.SG.N
bronze
NOM.SG(UNM)
three
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
NOM.SG(UNM)
monthD/L.SGone
QUANcar
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 35′′ (14′/29′) 111 [ták-kuif:CNJ a-t]e-ešaxe:NOM.SG.N ZABARbronze:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) 20:QUANcar KI.[weight:NOM.SG(UNM) 112 A-N]A ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBAR:GN.NOM.SG(UNM);
silver:NOM.SG(UNM)
ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

[ták-kua-t]e-ešZABARŠA 1MA.NA20KI.[A-N]A ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
axe
NOM.SG.N
bronze
NOM.SG(UNM)
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)

QUANcar
weight
NOM.SG(UNM)
monthD/L.SGone
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)

GN.NOM.SG(UNM)
silver
NOM.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 36′′ (15′/30′) 113 [ták-kuif:CNJ t]a-pu-ul-liaxe(?):NOM.SG.N ZABARbronze:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar [MA.NAmina:GEN.SG(UNM) K]I.LÁweight:NOM.SG(UNM) 114 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kut]a-pu-ul-liZABARŠA 1[MA.NAK]I.LÁA-NA ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
axe(?)
NOM.SG.N
bronze
NOM.SG(UNM)
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
NOM.SG(UNM)
monthD/L.SGone
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
silver
NOM.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 37′′ (16′/31′) 115 [ták-kuif:CNJ ]x-pát BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG ku-uš-ša-nipay:D/L.SG [ti-i]-e-ez-zito step:3SG.PRS 116 še-ba-anbundle:ACC.SG.C iš-ḫa-a-ito bind:3SG.PRS

[ták-kuBURU₁₄-iku-uš-ša-ni[ti-i]-e-ez-ziše-ba-aniš-ḫa-a-i
if
CNJ
harvest season
D/L.SG
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
bundle
ACC.SG.C
to bind
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 38′′ (17′/32′) 117 [GIŠMAR.GÍ]D.DAcart:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS 118 Éhouse:ACC.SG(UNM) IN.N[U.DAstraw:GEN.SG(UNM) i]š-ta-a-píto cover:3SG.PRS 119 KISLAḪ-anthreshing floor:ACC.SG.C

[GIŠMAR.GÍ]D.DAe-ep-ziÉIN.N[U.DAi]š-ta-a-píKISLAḪ-an
cart
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
house
ACC.SG(UNM)
straw
GEN.SG(UNM)
to cover
3SG.PRS
threshing floor
ACC.SG.C

(Frg. 6) Vs. II 39′′ (18′/33′) [wa-ar-š]i-an-zito refresh:3PL.PRS 120 ITUmonth:D/L.PL(UNM) 3KAMthree:QUANcar 30:QUANcar PA-RI-S[I(unit of volume):NOM.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-u]š-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[wa-ar-š]i-an-ziITU3KAM30PA-RI-S[IŠEku-u]š-ša-aš-še-et
to refresh
3PL.PRS
month
D/L.PL(UNM)
three
QUANcar

QUANcar
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 40′′ (19′/34′) 121 [ták-kuif:CNJ MUNUS-TU]M?woman:NOM.SG(UNM) BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG ku-uš-ša-nipay:D/L.SG ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 122 ŠA ITUmonthGEN.SG 3KAMthree:QUANcar 12twelve:QUANcar PA(unit of volume):NOM.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

[ták-kuMUNUS-TU]M?BURU₁₄-iku-uš-ša-niti-i-e-ez-ziŠA ITU3KAM12PAŠEku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
woman
NOM.SG(UNM)
harvest season
D/L.SG
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
monthGEN.SGthree
QUANcar
twelve
QUANcar
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 41′′ (20′/35′) 123 [ták-kuif:CNJ ṢÍ-I]M-DÌteam:ACC.SG(UNM) GU₄ḪI.Abovid:GEN.PL(UNM) UDday:D/L.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 124 ½one half:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kuṢÍ-I]M-DÌGU₄ḪI.AUD1KAMku-iš-kitu-u-ri-ez-zi½PAŠEku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
team
ACC.SG(UNM)
bovid
GEN.PL(UNM)
day
D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fix
3SG.PRS
one half
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 42′′ (21′/36′) 125 [ták-kuif:CNJ SIMU]Gblacksmith:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar *ME*water:GEN.SG(UNM) MA.NAmina:GEN.PL(UNM) ŠENcontainer:ACC.SG(UNM) URUDUcopper:ACC.SG(UNM) a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 126 1one:QUANcar MEwater:NOM.PL(UNM) PA(unit of volume):GEN.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-š[e-et]pay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kuSIMU]GŠA 1*ME*MA.NAŠENURUDUa-ni-e-ez-zi1MEPAŠEku-uš-ša-aš-š[e-et]
if
CNJ
blacksmith
NOM.SG(UNM)
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
water
GEN.SG(UNM)
mina
GEN.PL(UNM)
container
ACC.SG(UNM)
copper
ACC.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
water
NOM.PL(UNM)
(unit of volume)
GEN.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 43′′ (22′/37′) 127 [ták-kuif:CNJ a-te-ešaxe:ACC.SG.N Z]ABARbronze:ACC.SG(UNM) ŠA 2two:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) KI.LÁweight:GEN.SG(UNM) a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 128 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-[aš-še-et]pay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kua-te-ešZ]ABARŠA 2MA.NAKI.LÁa-ni-e-ez-zi1PAZÍZku-uš-ša-[aš-še-et]
if
CNJ
axe
ACC.SG.N
bronze
ACC.SG(UNM)
two
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
GEN.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
emmer
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 44′′ (23′/38′) 129 [ták-kuif:CNJ URUDUa-te-eš]axe:ACC.SG.N ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) KI.LÁweight:GEN.SG(UNM) a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 130 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-u[š-ša-aš-še-et]pay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

Vs. II bricht ab

[ták-kuURUDUa-te-eš]ŠA 1MA.NAKI.LÁa-ni-e-ez-zi1PAŠEku-u[š-ša-aš-še-et]
if
CNJ
axe
ACC.SG.N
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
GEN.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 7) Rs. III 1′ 131 [ ] x-x-x[1


x-x-x[

(Frg. 7) Rs. III 2′ 132 [ták-kuif:CNJ a-ap-pa-at-ri-wa-a]n-zito seize:INF ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C p[a-iz-zito go:3SG.PRS 133 taCONNt šu-ul-la-tarquarrel:ACC.SG.N i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS

[ták-kua-ap-pa-at-ri-wa-a]n-ziku-iš-kip[a-iz-zitašu-ul-la-tari-e-ez-zi]
if
CNJ
to seize
INF
someone
INDFany.NOM.SG.C
to go
3SG.PRS
CONNtquarrel
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS

(Frg. 7) Rs. III 3′ 134 [na-aš-šuor:CNJ NINDAbread:ACC.SG(UNM) ḫar-ši-i]nloaf:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GEŠTINiš-pa-an-t[u-zilibation:ACC.SG.N ki-nu-zito open:3SG.PRS 135 1one:QUANcar UDU]sheep:ACC.SG(UNM)

[na-aš-šuNINDAḫar-ši-i]nna-aš-maGEŠTINiš-pa-an-t[u-ziki-nu-zi1UDU]
or
CNJ
bread
ACC.SG(UNM)
loaf
ACC.SG.C
or
CNJ
libation
ACC.SG.N
to open
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)

(Frg. 7) Rs. III 4′ [10ten:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KA.GA]G(vessel filled with type of beer):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 136 taCONNt É-SÚhouse:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ap-paagain:ADV;
back:PREV
šu-up-p[í-ia-aḫ-ḫi]to make holy:3SG.PRS

[10NINDAḪI.A1DUGKA.GA]Gpa-a-itaÉ-SÚa-ap-pašu-up-p[í-ia-aḫ-ḫi]
ten
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
(vessel filled with type of beer)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNthouse
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
again
ADV
back
PREV
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 7) Rs. III 5′ 137 [ku-it-ma-anwhile:CNJ ú-i-it-ti]year:{a → D/L.SG};
year:D/L.SG
me-e-a-nicourse:D/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS 138 taCONNt É-iš-šihouse:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L [ ]


[ku-it-ma-anú-i-it-ti]me-e-a-nia-ritaÉ-iš-ši
while
CNJ
year
{a → D/L.SG}
year
D/L.SG
course
D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
CONNthouse
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 7) Rs. III 6′ 139 [ták-kuif:CNJ NUMUN-ni]seed:D/L.SG NUMUN-anseed:ACC.SG.C še-e-erup:ADV ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[ták-kuNUMUN-ni]NUMUN-anše-e-erku-iš-ki
if
CNJ
seed
D/L.SG
seed
ACC.SG.C
up
ADV
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6) Rs. III 7′ (1) [šu-ú-ni-ez-zito fill:3SG.PRS 140 še-e-erup:PREV t]i-an-z[i]to sit:3PL.PRS

[šu-ú-ni-ez-ziše-e-ert]i-an-z[i]
to fill
3SG.PRS
up
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. III 8′ (2) 141 [2?two:QUANcar ṢÍ-IM-DÌteam:ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.Abovid:GEN.PL(UNM) tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS 142 ke-e-elthis:DEM1.GEN.SG me-e-ni-iš-ši-it]face:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L tu-wa-a-anhither:ADV ke-e-el-l[a]this:DEM1.GEN.SG=CNJadd

[2?ṢÍ-IM-DÌGU₄ḪI.Atu-u-ri-ia-an-zike-e-elme-e-ni-iš-ši-it]tu-wa-a-anke-e-el-l[a]
two
QUANcar
team
ACC.PL(UNM)
bovid
GEN.PL(UNM)
to fix
3PL.PRS
this
DEM1.GEN.SG
face
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
hither
ADV
this
DEM1.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 6) Rs. III 9′ (3) [me-e-ni-iš-ši-itface:ACC.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N tu-wa-a-anhither:ADV ne-e-ia-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS 143 -ašman:NOM.SG.C a-kito die:3SG.PRS 144 GU₄ME]Š-šabovid:NOM.PL.C=CNJctr ak-kán-zito die:3PL.PRS

[me-e-ni-iš-ši-ittu-wa-a-anne-e-ia-an-zi-aša-kiGU₄ME]Š-šaak-kán-zi
face
ACC.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N
hither
ADV
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS
man
NOM.SG.C
to die
3SG.PRS
bovid
NOM.PL.C=CNJctr
to die
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. III 10′ (4) 145 [Ùand:CNJadd A.ŠÀ-LAMfield:ACC.SG(UNM) ka-ru-ú-pátearlier:ADV=FOC ku-išwhich:REL.NOM.SG.C šu-ú-ni-etto fill:3SG.PST 146 ta-azCONNt=REFL a]-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C wa-ar-aš-šeto harvest:3SG.PRS

[ÙA.ŠÀ-LAMka-ru-ú-pátku-iššu-ú-ni-etta-aza]-pa-a-ašwa-ar-aš-še
and
CNJadd
field
ACC.SG(UNM)
earlier
ADV=FOC
which
REL.NOM.SG.C
to fill
3SG.PST
CONNt=REFLhe
DEM2/3.NOM.SG.C
to harvest
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 11′ (5) 147 [ka-ru-úearlier:ADV ki-iš-ša-anthus:DEMadv i-iš-šerto make:3PL.PST.IMPF 148 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) -na]-ašman:GEN.SG ka-aš-ša-aš-ša-aš:POSP=POSS.3SG.GEN.SG

[ka-ru-úki-iš-ša-ani-iš-šerki-nu-na1UDU-na]-aška-aš-ša-aš-ša-aš
earlier
ADV
thus
DEMadv
to make
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
man
GEN.SG

POSP=POSS.3SG.GEN.SG

(Frg. 6) Rs. III 12′ (6) [ḫu-e-et-ti-an-tato pull:3PL.PRS.MP 149 2two:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.A-ašbovid:GEN.PL ka-aš-ša-aš-ša]-aš:POSP=POSS.3SG.GEN.SG ḫu-e-et-ti-an-tato pull:3PL.PRS.MP

[ḫu-e-et-ti-an-ta2UDUḪI.AGU₄ḪI.A-aška-aš-ša-aš-ša]-ašḫu-e-et-ti-an-ta
to pull
3PL.PRS.MP
two
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
bovid
GEN.PL

POSP=POSS.3SG.GEN.SG
to pull
3PL.PRS.MP

(Frg. 6) Rs. III 13′ (7) 150 [30:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) KA.GAG(vessel filled with type of beer):ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 151 taCONNt a-ap-paback:PREV šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS 152 Ùand:CNJadd A.ŠÀ-LAMfield:ACC.SG(UNM)

[30NINDAḪI.A3DUGKA.GAGpa-a-itaa-ap-pašu-up-p]í-ia-aḫ-ḫiÙA.ŠÀ-LAM

QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
vessel
ACC.PL(UNM)
(vessel filled with type of beer)
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNtback
PREV
to make holy
3SG.PRS
and
CNJadd
field
ACC.SG(UNM)

(Frg. 10+6) Rs. III 14′ (1/8) k[a-ru-ú-pátearlier:ADV=FOC ku-išwhich:REL.NOM.SG.C šu-ú-ni-e-etto fill:3SG.PST 153 ta-azCONNt=REFL a-p]a-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C wa-ar-šito harvest:3SG.PRS


k[a-ru-ú-pátku-iššu-ú-ni-e-etta-aza-p]a-a-ašwa-ar-ši
earlier
ADV=FOC
which
REL.NOM.SG.C
to fill
3SG.PST
CONNt=REFLhe
DEM2/3.NOM.SG.C
to harvest
3SG.PRS

(Frg. 10+6) Rs. III 15′ (2/9) 154 [k-kuif:CNJ A.ŠÀ-ašfield:GEN.SG ar-ḫa-anborder:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP 155 1one:QUANcar ak-ka-a-la-anfurrow:ACC.SG.C pé-e-da-ito take:3SG.PRS 156 BE-LÍlord:NOM.SG(UNM) A.ŠÀfield:GEN.SG(UNM)

[k-kuA.ŠÀ-ašar-ḫa-anku-iš-kipár-ši-i]a1ak-ka-a-la-anpé-e-da-iBE-LÍA.ŠÀ
if
CNJ
field
GEN.SG
border
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
one
QUANcar
furrow
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
field
GEN.SG(UNM)

(Frg. 10+6) Rs. III 16′ (3/10) A.[ŠÀ-LAMfield:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:ACC.SG.N kar-aš-še-ez-zito cut (off):3SG.PRS 157 t]a-azCONNt=REFL da-a-ito take:3SG.PRS 158 ar-ḫa-an-naborder:ACC.SG.C=CNJadd ku-išwhich:REL.NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

A.[ŠÀ-LAM1gi-pé-eš-šarkar-aš-še-ez-zit]a-azda-a-iar-ḫa-an-naku-išpár-ši-ia
field
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
cubit
ACC.SG.N
to cut (off)
3SG.PRS
CONNt=REFLto take
3SG.PRS
border
ACC.SG.C=CNJadd
which
REL.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 10+6) Rs. III 17′ (4/11) 159 1one:QUANcar U[DUsheep:ACC.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGKA.GAG(vessel filled with type of beer):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 160 taCONNt A.ŠÀ-LA]Mfield:ACC.SG(UNM) a-ap-paback:PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS


1U[DU10NINDAḪI.A1DUGKA.GAGpa-a-itaA.ŠÀ-LA]Ma-ap-pašu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
ten
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
one
QUANcar
(vessel filled with type of beer)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNtfield
ACC.SG(UNM)
back
PREV
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 10+6) Rs. III 18′ (5/12) 161 ták-kuif:CNJ [ ar-ḫa-a]nborder:ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 162 NINDAḫar-ši-inloaf:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS

ták-kuar-ḫa-a]npár-ši-iaNINDAḫar-ši-inda-a-i
if
CNJ
border
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
loaf
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 10+6) Rs. III 19′ (6/13) 163 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC [ ]-wa ta-a-ag-na-aearth:ALL [ar-š]a?-ke-e-etto arrive at:3SG.PST.IMPF

ta-anta-a-ag-na-a[ar-š]a?-ke-e-et
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCearth
ALL
to arrive at
3SG.PST.IMPF

(Frg. 10+6) Rs. III 20′ (7/14) 164 taCONNt ki-[iš-ša-anthus:DEMadv te-ez-zito speak:3SG.PRS 165 DUTU-ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C D10-a]šStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C na-[at-tanot:NEG šu-ul-la]-a-tarquarrel:NOM.SG.N


taki-[iš-ša-ante-ez-ziDUTU-ušD10-a]šna-[at-tašu-ul-la]-a-tar
CONNtthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS
Solar deity
DN.HITT.NOM.SG.C
Storm-god
DN.HITT.NOM.SG.C
not
NEG
quarrel
NOM.SG.N

(Frg. 10+6) Rs. III 21′ (8/15) 166 [ták-kuif:CNJ man:NOM.SG(UNM) te-e]z-zito speak:3SG.PRS

[ták-kute-e]z-zi
if
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 22′ (16) 167 [ ]x

Lücke von etwa vier Zeilen

]x

(Frg. 8) Rs. III 23′′ (1) 168 [ DUM]U.NITA-S[U?son:D/L.SG(UNM);
son:ACC.SG(UNM)
a-ap-paagain:ADV DUMU.NITA-ŠU?son:ACC.SG(UNM) i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS


DUM]U.NITA-S[U?a-ap-paDUMU.NITA-ŠU?i-e-ez-zi]
son
D/L.SG(UNM)
son
ACC.SG(UNM)
again
ADV
son
ACC.SG(UNM)
to make
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. III 24′′ (2) 169 [ták-kuif:CNJ ki-iš-du-wa-an]-ti:PTCP.D/L.SG ú-i-it-tiyear:{a → D/L.SG};
year:D/L.SG
k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-iš-nu-zi]to let live:3SG.PRS

[ták-kuki-iš-du-wa-an]-tiú-i-it-tik[u-iš-kiḫu-iš-nu-zi]
if
CNJ

PTCP.D/L.SG
year
{a → D/L.SG}
year
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to let live
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. III 25′′ (3) 170 [taCONNt PU-UḪ-ŠUsubstitute:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 171 ták-kuif:CNJ ARAD]aservant:NOM.SG.C=CNJctr 10ten:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[taPU-UḪ-ŠUpa-a-iták-kuARAD]a10GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
CONNtsubstitute
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. III 26′′ (4) 172 [ták-kuif:CNJ ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ul-le-ez-zito fight:3SG.PRS 173 [É-SÚhouse:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG pu-pu-ul-lirubble (heap):NOM.SG.N ki-i-ša]to become:3SG.PRS.MP

[ták-kuku-iš-ki]ḫu-ul-le-ez-zi[É-SÚpu-pu-ul-liki-i-ša]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fight
3SG.PRS
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
rubble (heap)
NOM.SG.N
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 8+9) Rs. III 27′′ (5/1) 174 [ták-kuif:CNJ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ul-le-e[z-zito fight:3SG.PRS 175 SAG.DU-S]Úhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG I-[NA-AK-KI-SÚ]to cut (off):3PL.PRS


[ták-kuku-iš-k]iḫu-ul-le-e[z-ziSAG.DU-S]ÚI-[NA-AK-KI-SÚ]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fight
3SG.PRS
head
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to cut (off)
3PL.PRS

(Frg. 8+9) Rs. III 28′′ (6/2) 176 [ták-kuif:CNJ a-ra]-a-u-ez-zito become free:3SG.PRS 177 [A-NA DUGÚTUL]potD/L.SG pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS


[ták-kua-ra]-a-u-ez-zi[A-NA DUGÚTUL]pa-i[z-zi]
if
CNJ
to become free
3SG.PRS
potD/L.SGto go
3SG.PRS

(Frg. 8+9+5) Rs. III 29′′ (7/3/1) 178 [ták-kuif:CNJ MEŠman:NOM.PL(UNM) za-aḫ-ḫa-an-d]ato strike:3PL.PRS.MP 179 t[aCONNt 1?-ašone:QUANcar.NOM.SG.C a-ki]to die:3SG.PRS 180 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) pa-[a]-ito give:3SG.PRS


[ták-kuMEŠza-aḫ-ḫa-an-d]at[a1?-aša-ki]1SAG.DUpa-[a]-i
if
CNJ
man
NOM.PL(UNM)
to strike
3PL.PRS.MP
CONNtone
QUANcar.NOM.SG.C
to die
3SG.PRS
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 30′′ (4/2) 181 [ták-kuif:CNJ MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C E]L-LE-TAMpure:ACC.SG(UNM) da-a-i!to take:3SG.PRS 182 na-aš-šuor:CNJ I-NA M[Uyear; belonging to the yearD/L.SG 2KAM]two:QUANcar

[ták-kuMUNUS-na-anE]L-LE-TAMda-a-i!na-aš-šuI-NA M[U2KAM]
if
CNJ
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
or
CNJ
year
belonging to the yearD/L.SG
two
QUANcar

(Frg. 9+5) Rs. III 31′′ (5/3) [na-aš-maor:CNJ I-NA MUyear; belonging to the yearD/L.SG 4KAMfour:QUANcar GÉME-i]š-ša-ri-ez-zito become (a woman) a slave:3SG.PRS 183 Ùand:CNJadd DUMUMEŠ-ŠUchild:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG !-ḫu-na-an-[zi]to degrade:3PL.PRS

[na-aš-maI-NA MU4KAMGÉME-i]š-ša-ri-ez-ziÙDUMUMEŠ-ŠU!-ḫu-na-an-[zi]
or
CNJ
year
belonging to the yearD/L.SG
four
QUANcar
to become (a woman) a slave
3SG.PRS
and
CNJadd
child
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to degrade
3PL.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 32′′ (6/4) 184 [iš-ḫu-uz-zi-uš-šabelt:ACC.PL.C=CNJadd Ú-ULnot:NEG k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS


[iš-ḫu-uz-zi-uš-šaÚ-ULk]u-iš-kie-ep-zi
belt
ACC.PL.C=CNJadd
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 33′′ (7/5) 185 [ ša-me]-nu-uz-zito burn:3SG.PRS 186 DI-INlawsuit:NOM.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM)

ša-me]-nu-uz-ziDI-INLUGAL
to burn
3SG.PRS
lawsuit
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 9+5) Rs. III 34′′ (8/6) 187 [ U]DU.NÍTAram:NOM.SG(UNM) MÁŠ.GAL-ašhe-goat:NOM.SG.C I-NA MUyear; belonging to the yearD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ḫa-a-š[i]to beget:3SG.PRS

U]DU.NÍTAMÁŠ.GAL-ašI-NA MU3KAMḫa-a-š[i]
ram
NOM.SG(UNM)
he-goat
NOM.SG.C
year
belonging to the yearD/L.SG
three
QUANcar
to beget
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 35′′ (9/7) 188 [ták-kuif:CNJ 189 na-aš-šu]or:CNJ BÁḪARpotter:ACC.SG(UNM) SIMUGblacksmith:ACC.SG(UNM) NAGARcarpenter:ACC.SG(UNM)

[ták-kuna-aš-šu]BÁḪARSIMUGNAGAR
if
CNJ
or
CNJ
potter
ACC.SG(UNM)
blacksmith
ACC.SG(UNM)
carpenter
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9+5) Rs. III 36′′ (10/8) [ E-PÍ]-IŠacting person:ACC.SG(UNM) KA-BAL-LI:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C w[a-a-šito buy:3SG.PRS ]


E-PÍ]-IŠKA-BAL-LIku-iš-kiw[a-a-ši
acting person
ACC.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 37′′ (11/9) 190 [ták-kuif:CNJ ] 191 25:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku25GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ

QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. III 38′′ (10) 192 [ ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS 193 20:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS


ku-iš-ki]wa-a-ši20GÍNKÙ.BABBARpa-a-[i]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS

QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. III 39′′ (11) 194 [ KÙ.BABB]ARsilver:NOM.SG(UNM) ŠI-IM-ŠUpurchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

KÙ.BABB]ARŠI-IM-ŠU
silver
NOM.SG(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 5) Rs. III 40′′ (12) 195 [ 1one:QUANcar GU₄ÁB]cow:GEN.SG(UNM) i-ú-ga-aš-ša-a[n]one-year-old:GEN.SG=OBPs

1GU₄ÁB]i-ú-ga-aš-ša-a[n]
one
QUANcar
cow
GEN.SG(UNM)
one-year-old
GEN.SG=OBPs

(Frg. 5) Rs. III 41′′ (13) 196 [ ] 4four:QUANcar [GÍNshekel:NOM.PL(UNM) KÙ.BABB]ARsilver:NOM.PL(UNM)

4[GÍNKÙ.BABB]AR
four
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)

(Frg. 5) Rs. III 42′′ (14) [pa-a-ito give:3SG.PRS 197 Š]I-[IM-ŠU?]purchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

Rs. III bricht ab

[pa-a-iŠ]I-[IM-ŠU?]
to give
3SG.PRS
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 10) Rs. IV 1′ 198 [ na-at-tanot:NEG ]a-ra-a-taroffense:NOM.SG.N


na-at-ta]a-ra-a-tar
not
NEG
offense
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 1′/2′ 199 [ták-kuif:CNJ -ašman:NOM.SG.C MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 200 taCONNt -ašman:NOM.SG.C a-k]ito die:3SG.PRS 201 DAM-S[Úwife:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠEŠ-ŠUbrother:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da]-a-ito take:3SG.PRS Rasur

[ták-ku-ašMUNUS-na-anḫar-zita-aša-k]iDAM-S[ÚŠEŠ-ŠUda]-a-i
if
CNJ
man
NOM.SG.C
woman
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS
CONNtman
NOM.SG.C
to die
3SG.PRS
wife
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
brother
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2+10) Rs. IV 2′/3′ 202 [ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC at-ta-aš-ši-išfather:{a → NOM.SG.C;
father
da-a-ito take:3SG.PRS 203 ma-a-anas:CNJ ta-a-a]n-naagain:ADV=CNJadd at-ta-aš-ši-š[afather:{a → NOM.SG.C;
father
a-kito die:3SG.PRS 204 MUNUS]-na-an-nawomanhood:ALL

[ta-anat-ta-aš-ši-išda-a-ima-a-anta-a-a]n-naat-ta-aš-ši-š[aa-kiMUNUS]-na-an-na
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCfather
{a → NOM.SG.C
father
to take
3SG.PRS
as
CNJ
again
ADV=CNJadd
father
{a → NOM.SG.C
father
to die
3SG.PRS
womanhood
ALL

(Frg. 2+10) Rs. IV 3′/4′ [ku-inwhich:REL.ACC.SG.C ḫar-tato have:3SG.PST 205 DUMUchild:NOM.SG(UNM) ŠEŠ-ŠU]brother:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [da]-a-ito take:3SG.PRS


[ku-inḫar-taDUMUŠEŠ-ŠU][da]-a-i
which
REL.ACC.SG.C
to have
3SG.PST
child
NOM.SG(UNM)
brother
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2+10) Rs. IV 4′/5′ 206 [ták-kuif:CNJ man:NOM.SG(UNM) EL-LAMpure:NOM.SG(UNM) GÉMEḪI.A-ušfemale servant:ACC.PL.C an-n]a-ne-ku-ušsister (of the same mother):ACC.PL.C an-na-aš-ma-an-namother:ACC.SG.C=POSS.3PL.ACC.PL.C=CNJadd ú-en-zito have sex:3SG.PRS

[ták-kuEL-LAMGÉMEḪI.A-ušan-n]a-ne-ku-ušan-na-aš-ma-an-naú-en-zi
if
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
female servant
ACC.PL.C
sister (of the same mother)
ACC.PL.C
mother
ACC.SG.C=POSS.3PL.ACC.PL.C=CNJadd
to have sex
3SG.PRS

(Frg. 2+10) Rs. IV 5′/6′ 207 [na-at-tanot:NEG ḫa-ra-a-taroffense:ACC.SG.N 208 ták-kuif:CNJ a-ra-u-w]a-ni-ia-ašfree:GEN.PL kat-taunder:POSP AT-ḪU-Úcompanions:NOM.PL(UNM) še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF 209 na-at-tanot:NEG ḫa-ra-taroffense:NOM.SG.N

[na-at-taḫa-ra-a-tarták-kua-ra-u-w]a-ni-ia-aškat-taAT-ḪU-Úše-eš-kán-zina-at-taḫa-ra-tar
not
NEG
offense
ACC.SG.N
if
CNJ
free
GEN.PL
under
POSP
companions
NOM.PL(UNM)
to sleep
3PL.PRS.IMPF
not
NEG
offense
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 6′/7′ 210 [ták-kuif:CNJ GÉME-ašfemale servant:GEN.SG na-aš-maor:CNJ MUNUSKAR.KID-ašprostitute:GEN.SG k]at-taunder:POSP at-ta-ašfather:NOM.SG.C Ùand:CNJadd DUMU-ŠUchild:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF

[ták-kuGÉME-ašna-aš-maMUNUSKAR.KID-ašk]at-taat-ta-ašÙDUMU-ŠUše-eš-kán-zi
if
CNJ
female servant
GEN.SG
or
CNJ
prostitute
GEN.SG
under
POSP
father
NOM.SG.C
and
CNJadd
child
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sleep
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2+10) Rs. IV 7′/8′ 211 [na-at-tanot:NEG ]a-ra-a-taroffense:NOM.SG.N


[na-at-ta]a-ra-a-tar
not
NEG
offense
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 8′/9′ 212 [ták-kuif:CNJ -ašman:NOM.SG.C MA-ḪARbeforeD/L.SG_vor:POSP DAMmarriage:D/L.SG(UNM) ŠEŠ-ŠUbrother:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG še-eš-ke-ez-z]ito sleep:3SG.PRS.IMPF 213 Ùand:CNJadd ŠEŠ-ŠUbrother:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫu-iš-wa-an-zato live:PTCP.NOM.SG.C ḫu-ur-[ki-il]crime:NOM.SG.N

[ták-ku-ašMA-ḪARDAMŠEŠ-ŠUše-eš-ke-ez-z]iÙŠEŠ-ŠUḫu-iš-wa-an-zaḫu-ur-[ki-il]
if
CNJ
man
NOM.SG.C
beforeD/L.SG_vor
POSP
marriage
D/L.SG(UNM)
brother
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sleep
3SG.PRS.IMPF
and
CNJadd
brother
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to live
PTCP.NOM.SG.C
crime
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 9′/10′ 214 [ták-kuif:CNJ -ašman:NOM.SG.C MUNUSa-ra-u-wa-an-ni-infreeman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 215 ta]CONNt DUMU.MUNUS-ši-iadaughter ša-li-g[a]to touch:3SG.PRS.MP 216 ḫu-ur-ki-ilcrime:NOM.SG.N

[ták-ku-ašMUNUSa-ra-u-wa-an-ni-inḫar-zita]DUMU.MUNUS-ši-iaša-li-g[a]ḫu-ur-ki-il
if
CNJ
man
NOM.SG.C
freeman
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS
CONNtdaughterto touch
3SG.PRS.MP
crime
NOM.SG.N

(Frg. 10) Rs. IV 11′ 217 [ták-kuif:CNJ DUMU.MUNUS-SÀdaughter:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 218 taCONNt an-ni-iš-šimother:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG n]a-aš-maor:CNJ [NI]N-iš-ši-i[a]:=POSS.3SG.D/L.SG=CNJadd š[a-l]i-g[a]to touch:3SG.PRS.MP

[ták-kuDUMU.MUNUS-SÀḫar-zitaan-ni-iš-šin]a-aš-ma[NI]N-iš-ši-i[a]š[a-l]i-g[a]
if
CNJ
daughter
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
CONNtmother
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
or
CNJ

=POSS.3SG.D/L.SG=CNJadd
to touch
3SG.PRS.MP

(Frg. 10) Rs. IV 12′ 219 [ ḫu-ur-ki-i]lcrime:NOM.SG.N


ḫu-ur-ki-i]l
crime
NOM.SG.N

(Frg. 10) Rs. IV 13′ 220 [ták-kuif:CNJ ARADMEŠ-ŠUservant:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG GÉMEMEŠ-ŠUfemale servant:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫu-ur-ki-ilcrime:ACC.SG.N i-ia-an-zito make:3PL.PRS 221 tu-uš]CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ar-n[u-an-z]ito carry off:3PL.PRS

[ták-kuARADMEŠ-ŠUGÉMEMEŠ-ŠUḫu-ur-ki-ili-ia-an-zitu-uš]ar-n[u-an-z]i
if
CNJ
servant
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
female servant
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
crime
ACC.SG.N
to make
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto carry off
3PL.PRS

(Frg. 10) Rs. IV 14′ 222 [ ku-u-un-nathis:DEM1.ACC.SG.C=CNJadd ta-ki-iaother:D/L.SG=CNJadd URU-ricity:D/L.SG ku-u-un-na]this:DEM1.ACC.SG.C=CNJadd ta-ki-iaother:ACC.SG.N=CNJadd [UR]U-ricity:D/L.SG

ku-u-un-nata-ki-iaURU-riku-u-un-na]ta-ki-ia[UR]U-ri
this
DEM1.ACC.SG.C=CNJadd
other
D/L.SG=CNJadd
city
D/L.SG
this
DEM1.ACC.SG.C=CNJadd
other
ACC.SG.N=CNJadd
city
D/L.SG

(Frg. 10) Rs. IV 15′ [a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS 223 ke-e-elthis:DEM1.GEN.SG 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ke-e-el-lathis:DEM1.GEN.SG=CNJadd 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ] ḫu-it-ti-ia-an-tato pull:3PL.PRS.MP


Rs. IV bricht ab

[a-še-ša-an-zike-e-el1UDUke-e-el-la1UDUḫu-it-ti-ia-an-ta
to set
3PL.PRS
this
DEM1.GEN.SG
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
this
DEM1.GEN.SG=CNJadd
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
to pull
3PL.PRS.MP
Hoffner H.A. 1997a, 130 n. 422: ]šar-ni-ik[-zi-il