Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 25.85+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 [ ku-i-ša-atwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC l]u-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS

ku-i-ša-atl]u-uk-ki-iz-zi
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC
to kindle
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2′ 2 [ da-a-ito take:3SG.PRS 3 SI]G₅-ia-an-nagood:ACC.SG.C=CNJadd

da-a-iSI]G₅-ia-an-na
to take
3SG.PRS
good
ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ wa-ar]-šito harvest:3SG.PRS


wa-ar]-ši
to harvest
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ 4 [ tar-na]-ito let:3SG.PRS

tar-na]-i
to let
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5′ 5 [ pa-a]-ito give:3SG.PRS

pa-a]-i
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ 6 [ šu-wa-ia-az]-zito look (at):3SG.PRS


šu-wa-ia-az]-zi
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ 7 [ ta-a-i-ia]-zito steal:3SG.PRS

Lücke unbestimmbarer Größe (20 Zeilen?)

ta-a-i-ia]-zi
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8′′ (1′) 8 [ ]x[ ]

]x[

(Frg. 2) Vs. I 9′′ (2′) 9 [ ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C t[a-a-i-ez-zi?to steal:3SG.PRS 10 ]

ku-i]š-kit[a-a-i-ez-zi?
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10′′ (3′) [ ]x pa-iz-z[ito go:3SG.PRS 11 ]

]xpa-iz-z[i
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11′′ (4′) [ ] 12 na-at-t[anot:NEG ]

na-at-t[a
not
NEG

(Frg. 2+3) Vs. I 12′′ (5′/1′) [ ]x e-e[p-zito seize:3SG.PRS 13 -g]a-ri 14 [ ]

]xe-e[p-zi
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 13′′ (6′/2′) [ pa]-iz-zito go:3SG.PRS 15 [ ]x-i ta-x[ ]


pa]-iz-zi]x-ita-x[
to go
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 14′′ (7′/3′) 16 [ták-kuif:CNJ an-na-nu-u]ḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.C [na-aš-ma]or:CNJ ka-ak-ka-pa-a[n ]rock partridge(?):ACC.SG.C

[ták-kuan-na-nu-u]ḫ-ḫa-an[na-aš-ma]ka-ak-ka-pa-a[n ]
if
CNJ
trained
ACC.SG.C
or
CNJ
rock partridge(?)
ACC.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 15′′ (8′/4′) [ 17 ka-ru-úearlier:ADV 1one:QUANcar M]A.NAmina:ACC.SG(UNM) K[Ù.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) p]í-iš-kekerto give:3PL.PST.IMPF 18 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1[2]twelve:QUANcar

ka-ru-ú1M]A.NAK[Ù.BABBARp]í-iš-kekerki-nu-na1[2]
earlier
ADV
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
twelve
QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 16′′ (5′) [GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 19 pár-na-aš-še-iahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-w]a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS


[GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-w]a-i-ez-zi
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 17′′ (6′) 20 [ták-kuif:CNJ ] ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS

[ták-ku] ku-iš-kida-a-i-ez-zi
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 18′′ (7′) 21 [ták-kuif:CNJ KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS


[ták-kuKÙ.BABBAR]pa-a-[i]
if
CNJ
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 19′′ (8′) 22 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS 23 iš-ḫa-a-aš-ši-š[a-a]nlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-m[i-ez]-zi?to find:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-kida-a-i-e-ez-zi]iš-ḫa-a-aš-ši-š[a-a]nú-e-m[i-ez]-zi?
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 20′′ (9′) 24 [ ša-ra-aup:PREV;
up:POSP
ti-it-ta-nu-u]z-zito place:3SG.PRS 25 taCONNt G[U₄ḪI].A-itbovid:INS x[-x?]

ša-ra-ati-it-ta-nu-u]z-zitaG[U₄ḪI].A-it
up
PREV
up
POSP
to place
3SG.PRS
CONNtbovid
INS

(Frg. 3) Vs. I 21′′ (10′) [ 26 ka-ru-úearlier:ADV kiš-ša-anthus:DEMadv i-iš-šerto make:3PL.PST.IMPF 27 ki-nu-n]anow:DEMadv=CNJctr 6six:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS

ka-ru-úkiš-ša-ani-iš-šerki-nu-n]a6GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
earlier
ADV
thus
DEMadv
to make
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 22′′ (11′) 28 [ 29 ták-kuif:CNJ ARA]D-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.[BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-kuARA]D-ša3GÍN.GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 23′′ (12′) 30 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a]-i-ez-zito steal:3SG.PRS 31 [ ]

Lücke unbestimmbarer Größe

[ták-kuku-iš-kita-a]-i-ez-zi
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 24′′′ (1′) 32 [ KÙ.BABBAR:GN.ACC.SG(UNM) pa]-a-i!to give:3SG.PRS 33 [ ]


KÙ.BABBARpa]-a-i!

GN.ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 25′′′ (2′) 34 [ták-kuif:CNJ ] 35 n+1:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) p[a-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-kun+1GÍN.GÍNKÙ.BABBARp[a-a-i]
if
CNJ

QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 26′′′ (3′) 36 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C t]a-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 37 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BAB[BARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuku-iš-kit]a-a-i-ez-zi1GÍNKÙ.BAB[BARpa-a-i]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 27′′′ (4′) 38 [ták-kuif:CNJ ] 39 [6six:QUANcar G]ÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku[6G]ÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 28′′′ (5′) 40 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i]a-az-zito steal:3SG.PRS 41 a-ki-ašto die:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.NOM

[ták-kuku-iš-kita-a-i]a-az-zia-ki-aš
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
to die
3SG.PRS=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 4) Vs. I 29′′′ (6′) 42 [ták-kuif:CNJ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az]-zito steal:3SG.PRS 43 ½one half:QUANcar PA-RI-SI(unit of volume):GEN.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[ták-kuku-iš-kita-a-ia-az]-zi½PA-RI-SIŠEpa-a-i
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
one half
QUANcar
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 30′′′ (7′) 44 [ták-kuif:CNJ ] 45 [1one:QUANcar TÚG].SÍG:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku[1TÚG].SÍGpa-a-i
if
CNJ
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 31′′′ (8′) 46 [ták-kuif:CNJ ] 47 [ku-i]twhich:REL.ACC.SG.N ku-itwhich:REL.ACC.SG.N É-rihouse:D/L.SG an-da-aninside:PREV

[ták-ku[ku-i]tku-itÉ-rian-da-an
if
CNJ
which
REL.ACC.SG.N
which
REL.ACC.SG.N
house
D/L.SG
inside
PREV

(Frg. 4) Vs. I 32′′′ (9′) [ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS 48 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC šar-ni-ik-zito pay compensation:3SG.PRS 49 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a]-ito give:3SG.PRS 50 pár-na-aš-še-iahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-ia-az-zito look (at):3SG.PRS


[ḫar-ak-zita-atšar-ni-ik-ziÙ1MA.NAKÙ.BABBARpa-a]-ipár-na-aš-še-iašu-wa-ia-az-zi
to perish
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.N.ACCto pay compensation
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 33′′′ (10′) 51 [ták-kuif:CNJ ] 52 an-ta-ia-aš-šetherein:ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L a-pé-ni-iš-ša-[an]as (mentioned):DEMadv

[ták-kuan-ta-ia-aš-šea-pé-ni-iš-ša-[an]
if
CNJ
therein
ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
as (mentioned)
DEMadv

(Frg. 4) Vs. I 34′′′ (11′) [pa-a-i]to give:3SG.PRS 53 [ták-kuif:CNJ ] 54 [A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar;
twoD/L.PL
N]A₄stone:D/L.PL(UNM) 10ten:QUANcar NA₄ḪI.Astone:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[pa-a-i][ták-ku[A-NA 2N]A₄10NA₄ḪI.Apa-a-i
to give
3SG.PRS
if
CNJ
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
twoD/L.PL
stone
D/L.PL(UNM)
ten
QUANcar
stone
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 35′′′ (12′) 55 [ták-kuif:CNJ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az-zito steal:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-k]ita-a-ia-az-zi
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 36′′′ (13′) 56 [n(unknown number):QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa]-a-ito give:3SG.PRS


Vs. I bricht ab

[nGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa]-a-i
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′


57 ták-kuif:CNJ [man:NOM.SG(UNM);
man:ACC.SG(UNM)

ták-ku[
if
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 2′ 58 pár-na-[aš-še-iacarpet:ALL.SG.C=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd;
carpet:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd

pár-na-[aš-še-ia
carpet
ALL.SG.C=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
carpet
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd

(Frg. 1) Vs. II 3′ 59 ták-ku-a[n?if:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

ták-ku-a[n?
if
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 4′ 60 ták-kuif:CNJ L[Ú?man:ACC.SG(UNM)

ták-kuL[Ú?
if
CNJ
man
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5′ 61 ke-el-l[a-

(Frg. 1) Vs. II 6′ x-x[

Lücke unbestimmbarer Größe

x-x[

(Frg. 5) Vs. II 7′′ (1′) 62 [ ] pa-a-[i]to give:3SG.PRS


pa-a-[i]
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 8′′ (2′) 63 [ták-kuif:CNJ a-ri-]iš-šifriend:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG pa-a-[i]to give:3SG.PRS

[ták-kua-ri-]iš-šipa-a-[i]
if
CNJ
friend
NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 9′′ (3′) 64 [tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS 65 ] ša-a-k[u-wa]-aš-ša-ru-ušright:ACC.PL.C pa-a-ito give:3SG.PRS

[tu-ušḫar-ni-ik-ziša-a-k[u-wa]-aš-ša-ru-ušpa-a-i
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto destroy
3SG.PRS
right
ACC.PL.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 10′′ (4′) 66 [ták-kuif:CNJ TÚG.SIG:ACC.SG(UNM) ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-uḫ-[š]a-rito cut (off):3SG.PRS.MP 67 10ten:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS

[ták-kuTÚG.SIGku]-iš-kitu-uḫ-[š]a-ri10GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-[i]
if
CNJ

ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut (off)
3SG.PRS.MP
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 11′′ (5′) 68 [ták-kuif:CNJ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-uḫ-ša-rito cut (off):3SG.PRS.MP 69 5five:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[ták-kuk]u-iš-kitu-uḫ-ša-ri5GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut (off)
3SG.PRS.MP
five
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 12′′ (6′) 70 [ták-kuif:CNJ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-te-ez-zito build:3SG.PRS 71 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-k]iú-e-te-ez-zi6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to build
3SG.PRS
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 13′′ (7′) 72 [ták-kuif:CNJ -u]š ta-a-la-ito let:3SG.PRS 73 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ku-uš-ša-na-azpay;
pay:ABL.
še-me-en-zito pass:3SG.PRS


[ták-kuta-a-la-ina-aš-kánku-uš-ša-na-azše-me-en-zi
if
CNJ
to let
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkpay
pay
ABL.
to pass
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 14′′ (8′) 74 [ták-kuif:CNJ URU-i]a?-ancity:ACC.SG.C GIŠKIRI₆garden:ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ ú-e-ši-inpasture:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-[ket₉-ta];
to offer for sale:3SG.PST.IMPF

[ták-kuURU-i]a?-anGIŠKIRI₆na-aš-maú-e-ši-inku-iš-kiuš-ne-eš-[ket₉-ta]
if
CNJ
city
ACC.SG.C
garden
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
pasture
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C

to offer for sale
3SG.PST.IMPF

(Frg. 5) Vs. II 15′′ (9′) 75 [ta-ma-i-šaother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr pa-i]z-zito go:3SG.PRS 76 ták-kánCONNt=OBPk pé-e-ra-anbefore:PREV wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS 77 ta-aš-ša-anCONNt=OBPs

[ta-ma-i-šapa-i]z-ziták-kánpé-e-ra-anwa-la-aḫ-zita-aš-ša-an
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr
to go
3SG.PRS
CONNt=OBPkbefore
PREV
to strike
3SG.PRS
CONNt=OBPs

(Frg. 5) Vs. II 16′′ (10′) [ḫa-ap-pa-ritrade:DAT.SG.N še-]e-eron:POSP ḫa-ap-pártrade:ACC.SG.N i-e-ez-zito make:3SG.PRS 78 uš-tu-la-ašsin:GEN.SG 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BA[BBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ḫa-ap-pa-riše-]e-erḫa-ap-pári-e-ez-ziuš-tu-la-aš1MA.NAKÙ.BA[BBARpa-a-i]
trade
DAT.SG.N
on
POSP
trade
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS
sin
GEN.SG
one
QUANcar
mina
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 17′′ (11′) 79 [ ḫa-an-t]e-ez-zi-ia-aš-pátforemost:GEN.SG=FOC 80 ḫa-ap-pa-ri-uštrade:ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC wa-a-šito buy:3SG.PRS


ḫa-an-t]e-ez-zi-ia-aš-pátḫa-ap-pa-ri-ušwa-a-ši
foremost
GEN.SG=FOC
trade
ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC
to buy
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 18′′ (12′) 81 [ták-kuif:CNJ -i]a-an ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-ket₉-tato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd 82 ta-ma-i-ša-kánother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk pé-e-[ra-anbefore:PREV wa-la-aḫ-zi]to strike:3SG.PRS

[ták-kuku-iš-kiuš-ne-eš-ket₉-tata-ma-i-ša-kánpé-e-[ra-anwa-la-aḫ-zi]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to offer for sale
3SG.PST.IMPF=CNJadd
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
before
PREV
to strike
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 19′′ (13′) 83 [uš-tu-la-aš]sin:GEN.SG 10ten:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 84 LÚ.U₁₉.LU-na-azhuman:GEN.PL=CNJctr=REFL [a-a]n-te-ez-zi-ia-aš-pá[t]foremost:GEN.SG=FOC

[uš-tu-la-aš]10GÍNKÙ.BABBARpa-a-iLÚ.U₁₉.LU-na-az[a-a]n-te-ez-zi-ia-aš-pá[t]
sin
GEN.SG
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
human
GEN.PL=CNJctr=REFL
foremost
GEN.SG=FOC

(Frg. 5) Vs. II 20′′ (14′) 85 [ḫa-ap-pa-ri-u]štrade:ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC da-a-ito take:3SG.PRS


[ḫa-ap-pa-ri-u]šda-a-i
trade
ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC
to take
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 21′′ (15′) 86 [ták-kuif:CNJ LÚ.U₁₉.LU-an]human:ACC.SG.C da?-am?-pu-pí-ininferior:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-k[et₉-t]ato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd 87 [t]a-ma-i-š[a-kán]other:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

[ták-kuLÚ.U₁₉.LU-an]da?-am?-pu-pí-inku-iš-kiuš-ne-eš-k[et₉-t]a[t]a-ma-i-š[a-kán]
if
CNJ
human
ACC.SG.C
inferior
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to offer for sale
3SG.PST.IMPF=CNJadd
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

(Frg. 6+5) Vs. II 22′′ (1′/16′) [pé-e-ra-a]nbefore:PREV wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS 88 [u]š-tu-la-ašsin:GEN.SG 5five:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[pé-e-ra-a]nwa-la-aḫ-zi[u]š-tu-la-aš5GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
before
PREV
to strike
3SG.PRS
sin
GEN.SG
five
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6+5) Vs. II 23′′ (2′/17′) 89 [ták-kuif:CNJ GU₄-u]nbovid:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.N[Ahinny:ACC.SG(UNM) AN]ŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [uš-ne-eš-ket₉-ta]

[ták-kuGU₄-u]nANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.N[AAN]ŠE-inku-iš-ki[uš-ne-eš-ket₉-ta]
if
CNJ
bovid
ACC.SG.C
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6+5) Vs. II 24′′ (3′/18′) 90 [ta-ma-i-]ša-kánother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk pé-e-ra-anbefore:PREV wa-l[a?-aḫ-z]ito strike:3SG.PRS 91 -[tu-la-ašsin:GEN.SG n(unknown number):QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ta-ma-i-]ša-kánpé-e-ra-anwa-l[a?-aḫ-z]i-[tu-la-ašnGÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
before
PREV
to strike
3SG.PRS
sin
GEN.SG
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 25′′ (4′/19′) 92 [ták-kuif:CNJ ?]-anman:ACC.SG.C an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [a-ap-pa-ra-iz-zito trade:3SG.PRS 93 nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS 94 ak-ki-iš-wa-ra-aš]to die:3SG.PST=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

[ták-ku?]-anan-na-nu-uḫ-ḫa-anku-iš-ki[a-ap-pa-ra-iz-zinute-ez-ziak-ki-iš-wa-ra-aš]
if
CNJ
man
ACC.SG.C
trained
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to trade
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS
to die
3SG.PST=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 6) Vs. II 26′′ (5′/20′) 95 [iš-ḫa]-a-aš-ši-ša-anlord:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ur-ki-ia-ez-zito track:3SG.PRS 96 n[a-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-i]to take:3SG.PRS

[iš-ḫa]-a-aš-ši-ša-anur-ki-ia-ez-zin[a-an-zada-a-i]
lord
NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to track
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto take
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 27′′ (6′/21′) 97 [2two:QUANcar SAG.D]Uhead:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 98 pár-na-aš-še-ahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd;
carpet:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu-wa-i[a-az-zi]to look (at):3SG.PRS


[2SAG.D]Upa-a-ipár-na-aš-še-ašu-wa-i[a-az-zi]
two
QUANcar
head
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
carpet
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 28′′ (7′/22′) 99 [ták-kuif:CNJ -e]šman:NOM.SG.C ku-uš-ša-nipay:D/L.SG ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 100 A-NA I[TUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar n(unknown number):QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-ku-e]šku-uš-ša-niti-i-e-ez-ziA-NA I[TU1KAMnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
man
NOM.SG.C
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 29′′ (8′/23′) 101 [ták-kuif:CNJ MUNUS-zawoman:NOM.SG.C k]u-uš-ša-nipay:D/L.SG ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 102 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KA[Mone:QUANcar n(unknown number):QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuMUNUS-zak]u-uš-ša-niti-i-e-ez-ziA-NA ITU1KA[MnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
woman
NOM.SG.C
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 30′′ (9′/24′) 103 [ták-kuif:CNJ GU₄.APIN.L]Áplough ox:ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 104 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar G[ÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-kuGU₄.APIN.L]Áku-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-ziA-NA ITU1KAM1G[ÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
plough ox
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 31′′ (10′/25′) 105 [ták-kuif:CNJ k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS 106 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) K[Ù.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuk]u-iš-kiku-uš-ša-ni-ez-ziA-NA ITU1KAM½GÍNK[Ù.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS
monthD/L.SGone
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 32′′ (11′/26′) 107 [ták-kuif:CNJ ANŠE.K]UR.[R]Ahorse:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:ACC.SG(UNM) ANŠE-indonkey:ACC.SG.C ku-[]-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS

[ták-kuANŠE.K]UR.[R]AANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-[]-kiku-uš-ša-ni-ez-zi
if
CNJ
horse
ACC.SG(UNM)
hinny
ACC.SG(UNM)
donkey
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 33′′ (12′/27′) 108 [A-NA ITU]monthD/L.SG 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[A-NA ITU]1KAM1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
monthD/L.SGone
QUANcar
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 34′′ (13′/28′) 109 [ták-kuif:CNJ a-t]e-ešaxe:NOM.SG.N ZABARbronze:NOM.SG(UNM) ŠA 3three:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) KI.LÁweight:NOM.SG(UNM) 110 A-[NA IT]UmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

[ták-kua-t]e-ešZABARŠA 3MA.NAKI.LÁA-[NA IT]U1KAM1GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
axe
NOM.SG.N
bronze
NOM.SG(UNM)
three
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
NOM.SG(UNM)
monthD/L.SGone
QUANcar
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 35′′ (14′/29′) 111 [ták-kuif:CNJ a-t]e-ešaxe:NOM.SG.N ZABARbronze:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) 20:QUANcar KI.[weight:NOM.SG(UNM) 112 A-N]A ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBAR:GN.NOM.SG(UNM);
silver:NOM.SG(UNM)
ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

[ták-kua-t]e-ešZABARŠA 1MA.NA20KI.[A-N]A ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
axe
NOM.SG.N
bronze
NOM.SG(UNM)
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)

QUANcar
weight
NOM.SG(UNM)
monthD/L.SGone
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)

GN.NOM.SG(UNM)
silver
NOM.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 36′′ (15′/30′) 113 [ták-kuif:CNJ t]a-pu-ul-liaxe(?):NOM.SG.N ZABARbronze:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar [MA.NAmina:GEN.SG(UNM) K]I.LÁweight:NOM.SG(UNM) 114 A-NA ITUmonthD/L.SG 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kut]a-pu-ul-liZABARŠA 1[MA.NAK]I.LÁA-NA ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
axe(?)
NOM.SG.N
bronze
NOM.SG(UNM)
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
NOM.SG(UNM)
monthD/L.SGone
QUANcar
one half
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
silver
NOM.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 37′′ (16′/31′) 115 [ták-kuif:CNJ]x-pát BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG ku-uš-ša-nipay:D/L.SG [ti-i]-e-ez-zito step:3SG.PRS 116 še-ba-anbundle:ACC.SG.C iš-ḫa-a-ito bind:3SG.PRS

[ták-kuBURU₁₄-iku-uš-ša-ni[ti-i]-e-ez-ziše-ba-aniš-ḫa-a-i
if
CNJ
harvest season
D/L.SG
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
bundle
ACC.SG.C
to bind
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 38′′ (17′/32′) 117 [GIŠMAR.GÍ]D.DAcart:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS 118 Éhouse:ACC.SG(UNM) IN.N[U.DAstraw:GEN.SG(UNM) i]š-ta-a-píto cover:3SG.PRS 119 KISLAḪ-anthreshing floor:ACC.SG.C

[GIŠMAR.GÍ]D.DAe-ep-ziÉIN.N[U.DAi]š-ta-a-píKISLAḪ-an
cart
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
house
ACC.SG(UNM)
straw
GEN.SG(UNM)
to cover
3SG.PRS
threshing floor
ACC.SG.C

(Frg. 6) Vs. II 39′′ (18′/33′) [wa-ar-š]i-an-zito refresh:3PL.PRS 120 ITUmonth:D/L.PL(UNM) 3KAMthree:QUANcar 30:QUANcar PA-RI-S[I(unit of volume):NOM.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-u]š-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[wa-ar-š]i-an-ziITU3KAM30PA-RI-S[IŠEku-u]š-ša-aš-še-et
to refresh
3PL.PRS
month
D/L.PL(UNM)
three
QUANcar

QUANcar
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 40′′ (19′/34′) 121 [ták-kuif:CNJ MUNUS-TU]M?woman:NOM.SG(UNM) BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG ku-uš-ša-nipay:D/L.SG ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 122 ŠA ITUmonthGEN.SG 3KAMthree:QUANcar 12twelve:QUANcar PA(unit of volume):NOM.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

[ták-kuMUNUS-TU]M?BURU₁₄-iku-uš-ša-niti-i-e-ez-ziŠA ITU3KAM12PAŠEku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
woman
NOM.SG(UNM)
harvest season
D/L.SG
pay
D/L.SG
to step
3SG.PRS
monthGEN.SGthree
QUANcar
twelve
QUANcar
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 41′′ (20′/35′) 123 [ták-kuif:CNJ ṢÍ-I]M-DÌteam:ACC.SG(UNM) GU₄ḪI.Abovid:GEN.PL(UNM) UDday:D/L.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS 124 ½one half:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-še-etpay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kuṢÍ-I]M-DÌGU₄ḪI.AUD1KAMku-iš-kitu-u-ri-ez-zi½PAŠEku-uš-ša-aš-še-et
if
CNJ
team
ACC.SG(UNM)
bovid
GEN.PL(UNM)
day
D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fix
3SG.PRS
one half
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 42′′ (21′/36′) 125 [ták-kuif:CNJ SIMU]Gblacksmith:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar *ME*water:GEN.SG(UNM) MA.NAmina:GEN.PL(UNM) ŠENcontainer:ACC.SG(UNM) URUDUcopper:ACC.SG(UNM) a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 126 1one:QUANcar MEwater:NOM.PL(UNM) PA(unit of volume):GEN.PL(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-aš-š[e-et]pay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kuSIMU]GŠA 1*ME*MA.NAŠENURUDUa-ni-e-ez-zi1MEPAŠEku-uš-ša-aš-š[e-et]
if
CNJ
blacksmith
NOM.SG(UNM)
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
water
GEN.SG(UNM)
mina
GEN.PL(UNM)
container
ACC.SG(UNM)
copper
ACC.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
water
NOM.PL(UNM)
(unit of volume)
GEN.PL(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 43′′ (22′/37′) 127 [ták-kuif:CNJ a-te-ešaxe:ACC.SG.N Z]ABARbronze:ACC.SG(UNM) ŠA 2two:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) KI.LÁweight:GEN.SG(UNM) a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 128 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) ku-uš-ša-[aš-še-et]pay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N


[ták-kua-te-ešZ]ABARŠA 2MA.NAKI.LÁa-ni-e-ez-zi1PAZÍZku-uš-ša-[aš-še-et]
if
CNJ
axe
ACC.SG.N
bronze
ACC.SG(UNM)
two
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
GEN.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
emmer
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 6) Vs. II 44′′ (23′/38′) 129 [ták-kuif:CNJ URUDUa-te-eš]axe:ACC.SG.N ŠA 1one:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) KI.LÁweight:GEN.SG(UNM) a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 130 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ku-u[š-ša-aš-še-et]pay:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

Vs. II bricht ab

[ták-kuURUDUa-te-eš]ŠA 1MA.NAKI.LÁa-ni-e-ez-zi1PAŠEku-u[š-ša-aš-še-et]
if
CNJ
axe
ACC.SG.N
one
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
weight
GEN.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
pay
NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N

(Frg. 7) Rs. III 1′ 131 [ ] x-x-x[1


x-x-x[

(Frg. 7) Rs. III 2′ 132 [ták-kuif:CNJ a-ap-pa-at-ri-wa-a]n-zito seize:INF ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C p[a-iz-zito go:3SG.PRS 133 taCONNt šu-ul-la-tarquarrel:ACC.SG.N i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS

[ták-kua-ap-pa-at-ri-wa-a]n-ziku-iš-kip[a-iz-zitašu-ul-la-tari-e-ez-zi]
if
CNJ
to seize
INF
someone
INDFany.NOM.SG.C
to go
3SG.PRS
CONNtquarrel
ACC.SG.N
to make
3SG.PRS

(Frg. 7) Rs. III 3′ 134 [na-aš-šuor:CNJ NINDAbread:ACC.SG(UNM) ḫar-ši-i]nloaf:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GEŠTINiš-pa-an-t[u-zilibation:ACC.SG.N ki-nu-zito open:3SG.PRS 135 1one:QUANcar UDU]sheep:ACC.SG(UNM)

[na-aš-šuNINDAḫar-ši-i]nna-aš-maGEŠTINiš-pa-an-t[u-ziki-nu-zi1UDU]
or
CNJ
bread
ACC.SG(UNM)
loaf
ACC.SG.C
or
CNJ
libation
ACC.SG.N
to open
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)

(Frg. 7) Rs. III 4′ [10ten:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KA.GA]G(vessel filled with type of beer):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 136 taCONNt É-SÚhouse:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ap-paagain:ADV;
back:PREV
šu-up-p[í-ia-aḫ-ḫi]to make holy:3SG.PRS

[10NINDAḪI.A1DUGKA.GA]Gpa-a-itaÉ-SÚa-ap-pašu-up-p[í-ia-aḫ-ḫi]
ten
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
(vessel filled with type of beer)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNthouse
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
again
ADV
back
PREV
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 7) Rs. III 5′ 137 [ku-it-ma-anwhile:CNJ ú-i-it-ti]year:{a → D/L.SG};
year:D/L.SG
me-e-a-nicourse:D/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS 138 taCONNt É-iš-šihouse:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L [ ]


[ku-it-ma-anú-i-it-ti]me-e-a-nia-ritaÉ-iš-ši
while
CNJ
year
{a → D/L.SG}
year
D/L.SG
course
D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
CONNthouse
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 7) Rs. III 6′ 139 [ták-kuif:CNJ NUMUN-ni]seed:D/L.SG NUMUN-anseed:ACC.SG.C še-e-erup:ADV ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[ták-kuNUMUN-ni]NUMUN-anše-e-erku-iš-ki
if
CNJ
seed
D/L.SG
seed
ACC.SG.C
up
ADV
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 6) Rs. III 7′ (1) [šu-ú-ni-ez-zito fill:3SG.PRS 140 še-e-erup:PREV t]i-an-z[i]to sit:3PL.PRS

[šu-ú-ni-ez-ziše-e-ert]i-an-z[i]
to fill
3SG.PRS
up
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. III 8′ (2) 141 [2?two:QUANcar ṢÍ-IM-DÌteam:ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.Abovid:GEN.PL(UNM) tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS 142 ke-e-elthis:DEM1.GEN.SG me-e-ni-iš-ši-it]face:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L tu-wa-a-anhither:ADV ke-e-el-l[a]this:DEM1.GEN.SG=CNJadd

[2?ṢÍ-IM-DÌGU₄ḪI.Atu-u-ri-ia-an-zike-e-elme-e-ni-iš-ši-it]tu-wa-a-anke-e-el-l[a]
two
QUANcar
team
ACC.PL(UNM)
bovid
GEN.PL(UNM)
to fix
3PL.PRS
this
DEM1.GEN.SG
face
ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L
hither
ADV
this
DEM1.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 6) Rs. III 9′ (3) [me-e-ni-iš-ši-itface:ACC.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N tu-wa-a-anhither:ADV ne-e-ia-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS 143 -ašman:NOM.SG.C a-kito die:3SG.PRS 144 GU₄ME]Š-šabovid:NOM.PL.C=CNJctr ak-kán-zito die:3PL.PRS

[me-e-ni-iš-ši-ittu-wa-a-anne-e-ia-an-zi-aša-kiGU₄ME]Š-šaak-kán-zi
face
ACC.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N
hither
ADV
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS
man
NOM.SG.C
to die
3SG.PRS
bovid
NOM.PL.C=CNJctr
to die
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. III 10′ (4) 145 [Ùand:CNJadd A.ŠÀ-LAMfield:ACC.SG(UNM) ka-ru-ú-pátearlier:ADV=FOC ku-išwhich:REL.NOM.SG.C šu-ú-ni-etto fill:3SG.PST 146 ta-azCONNt=REFL a]-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C wa-ar-aš-šeto harvest:3SG.PRS

[ÙA.ŠÀ-LAMka-ru-ú-pátku-iššu-ú-ni-etta-aza]-pa-a-ašwa-ar-aš-še
and
CNJadd
field
ACC.SG(UNM)
earlier
ADV=FOC
which
REL.NOM.SG.C
to fill
3SG.PST
CONNt=REFLhe
DEM2/3.NOM.SG.C
to harvest
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 11′ (5) 147 [ka-ru-úearlier:ADV ki-iš-ša-anthus:DEMadv i-iš-šerto make:3PL.PST.IMPF 148 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) -na]-ašman:GEN.SG ka-aš-ša-aš-ša-aš:POSP=POSS.3SG.GEN.SG

[ka-ru-úki-iš-ša-ani-iš-šerki-nu-na1UDU-na]-aška-aš-ša-aš-ša-aš
earlier
ADV
thus
DEMadv
to make
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
man
GEN.SG

POSP=POSS.3SG.GEN.SG

(Frg. 6) Rs. III 12′ (6) [ḫu-e-et-ti-an-tato pull:3PL.PRS.MP 149 2two:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.A-ašbovid:GEN.PL ka-aš-ša-aš-ša]-aš:POSP=POSS.3SG.GEN.SG ḫu-e-et-ti-an-tato pull:3PL.PRS.MP

[ḫu-e-et-ti-an-ta2UDUḪI.AGU₄ḪI.A-aška-aš-ša-aš-ša]-ašḫu-e-et-ti-an-ta
to pull
3PL.PRS.MP
two
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
bovid
GEN.PL

POSP=POSS.3SG.GEN.SG
to pull
3PL.PRS.MP

(Frg. 6) Rs. III 13′ (7) 150 [30:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) KA.GAG(vessel filled with type of beer):ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 151 taCONNt a-ap-paback:PREV šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS 152 Ùand:CNJadd A.ŠÀ-LAMfield:ACC.SG(UNM)

[30NINDAḪI.A3DUGKA.GAGpa-a-itaa-ap-pašu-up-p]í-ia-aḫ-ḫiÙA.ŠÀ-LAM

QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
vessel
ACC.PL(UNM)
(vessel filled with type of beer)
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNtback
PREV
to make holy
3SG.PRS
and
CNJadd
field
ACC.SG(UNM)

(Frg. 10+6) Rs. III 14′ (1/8) k[a-ru-ú-pátearlier:ADV=FOC ku-išwhich:REL.NOM.SG.C šu-ú-ni-e-etto fill:3SG.PST 153 ta-azCONNt=REFL a-p]a-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C wa-ar-šito harvest:3SG.PRS


k[a-ru-ú-pátku-iššu-ú-ni-e-etta-aza-p]a-a-ašwa-ar-ši
earlier
ADV=FOC
which
REL.NOM.SG.C
to fill
3SG.PST
CONNt=REFLhe
DEM2/3.NOM.SG.C
to harvest
3SG.PRS

(Frg. 10+6) Rs. III 15′ (2/9) 154 [k-kuif:CNJ A.ŠÀ-ašfield:GEN.SG ar-ḫa-anborder:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP 155 1one:QUANcar ak-ka-a-la-anfurrow:ACC.SG.C pé-e-da-ito take:3SG.PRS 156 BE-LÍlord:NOM.SG(UNM) A.ŠÀfield:GEN.SG(UNM)

[k-kuA.ŠÀ-ašar-ḫa-anku-iš-kipár-ši-i]a1ak-ka-a-la-anpé-e-da-iBE-LÍA.ŠÀ
if
CNJ
field
GEN.SG
border
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
one
QUANcar
furrow
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
field
GEN.SG(UNM)

(Frg. 10+6) Rs. III 16′ (3/10) A.[ŠÀ-LAMfield:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:ACC.SG.N kar-aš-še-ez-zito cut (off):3SG.PRS 157 t]a-azCONNt=REFL da-a-ito take:3SG.PRS 158 ar-ḫa-an-naborder:ACC.SG.C=CNJadd ku-išwhich:REL.NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

A.[ŠÀ-LAM1gi-pé-eš-šarkar-aš-še-ez-zit]a-azda-a-iar-ḫa-an-naku-išpár-ši-ia
field
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
cubit
ACC.SG.N
to cut (off)
3SG.PRS
CONNt=REFLto take
3SG.PRS
border
ACC.SG.C=CNJadd
which
REL.NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 10+6) Rs. III 17′ (4/11) 159 1one:QUANcar U[DUsheep:ACC.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGKA.GAG(vessel filled with type of beer):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 160 taCONNt A.ŠÀ-LA]Mfield:ACC.SG(UNM) a-ap-paback:PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS


1U[DU10NINDAḪI.A1DUGKA.GAGpa-a-itaA.ŠÀ-LA]Ma-ap-pašu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
ten
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
one
QUANcar
(vessel filled with type of beer)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNtfield
ACC.SG(UNM)
back
PREV
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 10+6) Rs. III 18′ (5/12) 161 ták-kuif:CNJ [ ar-ḫa-a]nborder:ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 162 NINDAḫar-ši-inloaf:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS

ták-kuar-ḫa-a]npár-ši-iaNINDAḫar-ši-inda-a-i
if
CNJ
border
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
loaf
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 10+6) Rs. III 19′ (6/13) 163 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC [ ]-wa ta-a-ag-na-aearth:ALL [ar-š]a?-ke-e-etto arrive at:3SG.PST.IMPF

ta-anta-a-ag-na-a[ar-š]a?-ke-e-et
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCearth
ALL
to arrive at
3SG.PST.IMPF

(Frg. 10+6) Rs. III 20′ (7/14) 164 taCONNt ki-[iš-ša-anthus:DEMadv te-ez-zito speak:3SG.PRS 165 DUTU-ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C D10-a]šStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C na-[at-tanot:NEG šu-ul-la]-a-tarquarrel:NOM.SG.N


taki-[iš-ša-ante-ez-ziDUTU-ušD10-a]šna-[at-tašu-ul-la]-a-tar
CONNtthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS
Solar deity
DN.HITT.NOM.SG.C
Storm-god
DN.HITT.NOM.SG.C
not
NEG
quarrel
NOM.SG.N

(Frg. 10+6) Rs. III 21′ (8/15) 166 [ták-kuif:CNJ man:NOM.SG(UNM) te-e]z-zito speak:3SG.PRS

[ták-kute-e]z-zi
if
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 22′ (16) 167 [ ]x

Lücke von etwa vier Zeilen

]x

(Frg. 8) Rs. III 23′′ (1) 168 [ DUM]U.NITA-S[U?son:D/L.SG(UNM);
son:ACC.SG(UNM)
a-ap-paagain:ADV DUMU.NITA-ŠU?son:ACC.SG(UNM) i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS


DUM]U.NITA-S[U?a-ap-paDUMU.NITA-ŠU?i-e-ez-zi]
son
D/L.SG(UNM)
son
ACC.SG(UNM)
again
ADV
son
ACC.SG(UNM)
to make
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. III 24′′ (2) 169 [ták-kuif:CNJ ki-iš-du-wa-an]-ti:PTCP.D/L.SG ú-i-it-tiyear:{a → D/L.SG};
year:D/L.SG
k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-iš-nu-zi]to let live:3SG.PRS

[ták-kuki-iš-du-wa-an]-tiú-i-it-tik[u-iš-kiḫu-iš-nu-zi]
if
CNJ

PTCP.D/L.SG
year
{a → D/L.SG}
year
D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to let live
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. III 25′′ (3) 170 [taCONNt PU-UḪ-ŠUsubstitute:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 171 ták-kuif:CNJ ARAD]aservant:NOM.SG.C=CNJctr 10ten:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[taPU-UḪ-ŠUpa-a-iták-kuARAD]a10GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
CONNtsubstitute
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. III 26′′ (4) 172 [ták-kuif:CNJ ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ul-le-ez-zito fight:3SG.PRS 173 [É-SÚhouse:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG pu-pu-ul-lirubble (heap):NOM.SG.N ki-i-ša]to become:3SG.PRS.MP

[ták-kuku-iš-ki]ḫu-ul-le-ez-zi[É-SÚpu-pu-ul-liki-i-ša]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fight
3SG.PRS
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
rubble (heap)
NOM.SG.N
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 8+9) Rs. III 27′′ (5/1) 174 [ták-kuif:CNJ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ul-le-e[z-zito fight:3SG.PRS 175 SAG.DU-S]Úhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG I-[NA-AK-KI-SÚ]to cut (off):3PL.PRS


[ták-kuku-iš-k]iḫu-ul-le-e[z-ziSAG.DU-S]ÚI-[NA-AK-KI-SÚ]
if
CNJ
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fight
3SG.PRS
head
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to cut (off)
3PL.PRS

(Frg. 8+9) Rs. III 28′′ (6/2) 176 [ták-kuif:CNJ a-ra]-a-u-ez-zito become free:3SG.PRS 177 [A-NA DUGÚTUL]potD/L.SG pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS


[ták-kua-ra]-a-u-ez-zi[A-NA DUGÚTUL]pa-i[z-zi]
if
CNJ
to become free
3SG.PRS
potD/L.SGto go
3SG.PRS

(Frg. 8+9+5) Rs. III 29′′ (7/3/1) 178 [ták-kuif:CNJ MEŠman:NOM.PL(UNM) za-aḫ-ḫa-an-d]ato strike:3PL.PRS.MP 179 t[aCONNt 1?-ašone:QUANcar.NOM.SG.C a-ki]to die:3SG.PRS 180 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) pa-[a]-ito give:3SG.PRS


[ták-kuMEŠza-aḫ-ḫa-an-d]at[a1?-aša-ki]1SAG.DUpa-[a]-i
if
CNJ
man
NOM.PL(UNM)
to strike
3PL.PRS.MP
CONNtone
QUANcar.NOM.SG.C
to die
3SG.PRS
one
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 30′′ (4/2) 181 [ták-kuif:CNJ MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C E]L-LE-TAMpure:ACC.SG(UNM) da-a-i!to take:3SG.PRS 182 na-aš-šuor:CNJ I-NA M[Uyear; belonging to the yearD/L.SG 2KAM]two:QUANcar

[ták-kuMUNUS-na-anE]L-LE-TAMda-a-i!na-aš-šuI-NA M[U2KAM]
if
CNJ
woman
ACC.SG.C
pure
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
or
CNJ
year
belonging to the yearD/L.SG
two
QUANcar

(Frg. 9+5) Rs. III 31′′ (5/3) [na-aš-maor:CNJ I-NA MUyear; belonging to the yearD/L.SG 4KAMfour:QUANcar GÉME-i]š-ša-ri-ez-zito become (a woman) a slave:3SG.PRS 183 Ùand:CNJadd DUMUMEŠ-ŠUchild:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG !-ḫu-na-an-[zi]to degrade:3PL.PRS

[na-aš-maI-NA MU4KAMGÉME-i]š-ša-ri-ez-ziÙDUMUMEŠ-ŠU!-ḫu-na-an-[zi]
or
CNJ
year
belonging to the yearD/L.SG
four
QUANcar
to become (a woman) a slave
3SG.PRS
and
CNJadd
child
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to degrade
3PL.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 32′′ (6/4) 184 [iš-ḫu-uz-zi-uš-šabelt:ACC.PL.C=CNJadd Ú-ULnot:NEG k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS


[iš-ḫu-uz-zi-uš-šaÚ-ULk]u-iš-kie-ep-zi
belt
ACC.PL.C=CNJadd
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 33′′ (7/5) 185 [ ša-me]-nu-uz-zito burn:3SG.PRS 186 DI-INlawsuit:NOM.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM)

ša-me]-nu-uz-ziDI-INLUGAL
to burn
3SG.PRS
lawsuit
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 9+5) Rs. III 34′′ (8/6) 187 [ U]DU.NÍTAram:NOM.SG(UNM) MÁŠ.GAL-ašhe-goat:NOM.SG.C I-NA MUyear; belonging to the yearD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ḫa-a-š[i]to beget:3SG.PRS

U]DU.NÍTAMÁŠ.GAL-ašI-NA MU3KAMḫa-a-š[i]
ram
NOM.SG(UNM)
he-goat
NOM.SG.C
year
belonging to the yearD/L.SG
three
QUANcar
to beget
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 35′′ (9/7) 188 [ták-kuif:CNJ 189 na-aš-šu]or:CNJ BÁḪARpotter:ACC.SG(UNM) SIMUGblacksmith:ACC.SG(UNM) NAGARcarpenter:ACC.SG(UNM)

[ták-kuna-aš-šu]BÁḪARSIMUGNAGAR
if
CNJ
or
CNJ
potter
ACC.SG(UNM)
blacksmith
ACC.SG(UNM)
carpenter
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9+5) Rs. III 36′′ (10/8) [ E-PÍ]-IŠacting person:ACC.SG(UNM) KA-BAL-LI:GEN.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C w[a-a-šito buy:3SG.PRS ]


E-PÍ]-IŠKA-BAL-LIku-iš-kiw[a-a-ši
acting person
ACC.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS

(Frg. 9+5) Rs. III 37′′ (11/9) 190 [ták-kuif:CNJ ] 191 25:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[ták-ku25GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
if
CNJ

QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. III 38′′ (10) 192 [ ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS 193 20:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[i]to give:3SG.PRS


ku-iš-ki]wa-a-ši20GÍNKÙ.BABBARpa-a-[i]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to buy
3SG.PRS

QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. III 39′′ (11) 194 [ KÙ.BABB]ARsilver:NOM.SG(UNM) ŠI-IM-ŠUpurchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

KÙ.BABB]ARŠI-IM-ŠU
silver
NOM.SG(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 5) Rs. III 40′′ (12) 195 [ 1one:QUANcar GU₄ÁB]cow:GEN.SG(UNM) i-ú-ga-aš-ša-a[n]one-year-old:GEN.SG=OBPs

1GU₄ÁB]i-ú-ga-aš-ša-a[n]
one
QUANcar
cow
GEN.SG(UNM)
one-year-old
GEN.SG=OBPs

(Frg. 5) Rs. III 41′′ (13) 196 [ ] 4four:QUANcar [GÍNshekel:NOM.PL(UNM) KÙ.BABB]ARsilver:NOM.PL(UNM)

4[GÍNKÙ.BABB]AR
four
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)

(Frg. 5) Rs. III 42′′ (14) [pa-a-ito give:3SG.PRS 197 Š]I-[IM-ŠU?]purchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

Rs. III bricht ab

[pa-a-iŠ]I-[IM-ŠU?]
to give
3SG.PRS
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 10) Rs. IV 1′ 198 [ na-at-tanot:NEG ]a-ra-a-taroffense:NOM.SG.N


na-at-ta]a-ra-a-tar
not
NEG
offense
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 1′/2′ 199 [ták-kuif:CNJ -ašman:NOM.SG.C MUNUS-na-anwoman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 200 taCONNt -ašman:NOM.SG.C a-k]ito die:3SG.PRS 201 DAM-S[Úwife:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠEŠ-ŠUbrother:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da]-a-ito take:3SG.PRSRasur

[ták-ku-ašMUNUS-na-anḫar-zita-aša-k]iDAM-S[ÚŠEŠ-ŠUda]-a-i
if
CNJ
man
NOM.SG.C
woman
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS
CONNtman
NOM.SG.C
to die
3SG.PRS
wife
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
brother
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2+10) Rs. IV 2′/3′ 202 [ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC at-ta-aš-ši-išfather:{a → NOM.SG.C;
father
da-a-ito take:3SG.PRS 203 ma-a-anas:CNJ ta-a-a]n-naagain:ADV=CNJadd at-ta-aš-ši-š[afather:{a → NOM.SG.C;
father
a-kito die:3SG.PRS 204 MUNUS]-na-an-nawomanhood:ALL

[ta-anat-ta-aš-ši-išda-a-ima-a-anta-a-a]n-naat-ta-aš-ši-š[aa-kiMUNUS]-na-an-na
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCfather
{a → NOM.SG.C
father
to take
3SG.PRS
as
CNJ
again
ADV=CNJadd
father
{a → NOM.SG.C
father
to die
3SG.PRS
womanhood
ALL

(Frg. 2+10) Rs. IV 3′/4′ [ku-inwhich:REL.ACC.SG.C ḫar-tato have:3SG.PST 205 DUMUchild:NOM.SG(UNM) ŠEŠ-ŠU]brother:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [da]-a-ito take:3SG.PRS


[ku-inḫar-taDUMUŠEŠ-ŠU][da]-a-i
which
REL.ACC.SG.C
to have
3SG.PST
child
NOM.SG(UNM)
brother
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to take
3SG.PRS

(Frg. 2+10) Rs. IV 4′/5′ 206 [ták-kuif:CNJ man:NOM.SG(UNM) EL-LAMpure:NOM.SG(UNM) GÉMEḪI.A-ušfemale servant:ACC.PL.C an-n]a-ne-ku-ušsister (of the same mother):ACC.PL.C an-na-aš-ma-an-namother:ACC.SG.C=POSS.3PL.ACC.PL.C=CNJadd ú-en-zito have sex:3SG.PRS

[ták-kuEL-LAMGÉMEḪI.A-ušan-n]a-ne-ku-ušan-na-aš-ma-an-naú-en-zi
if
CNJ
man
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
female servant
ACC.PL.C
sister (of the same mother)
ACC.PL.C
mother
ACC.SG.C=POSS.3PL.ACC.PL.C=CNJadd
to have sex
3SG.PRS

(Frg. 2+10) Rs. IV 5′/6′ 207 [na-at-tanot:NEG ḫa-ra-a-taroffense:ACC.SG.N 208 ták-kuif:CNJ a-ra-u-w]a-ni-ia-ašfree:GEN.PL kat-taunder:POSP AT-ḪU-Úcompanions:NOM.PL(UNM) še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF 209 na-at-tanot:NEG ḫa-ra-taroffense:NOM.SG.N

[na-at-taḫa-ra-a-tarták-kua-ra-u-w]a-ni-ia-aškat-taAT-ḪU-Úše-eš-kán-zina-at-taḫa-ra-tar
not
NEG
offense
ACC.SG.N
if
CNJ
free
GEN.PL
under
POSP
companions
NOM.PL(UNM)
to sleep
3PL.PRS.IMPF
not
NEG
offense
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 6′/7′ 210 [ták-kuif:CNJ GÉME-ašfemale servant:GEN.SG na-aš-maor:CNJ MUNUSKAR.KID-ašprostitute:GEN.SG k]at-taunder:POSP at-ta-ašfather:NOM.SG.C Ùand:CNJadd DUMU-ŠUchild:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF

[ták-kuGÉME-ašna-aš-maMUNUSKAR.KID-ašk]at-taat-ta-ašÙDUMU-ŠUše-eš-kán-zi
if
CNJ
female servant
GEN.SG
or
CNJ
prostitute
GEN.SG
under
POSP
father
NOM.SG.C
and
CNJadd
child
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sleep
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2+10) Rs. IV 7′/8′ 211 [na-at-tanot:NEG ]a-ra-a-taroffense:NOM.SG.N


[na-at-ta]a-ra-a-tar
not
NEG
offense
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 8′/9′ 212 [ták-kuif:CNJ -ašman:NOM.SG.C MA-ḪARbeforeD/L.SG_vor:POSP DAMmarriage:D/L.SG(UNM) ŠEŠ-ŠUbrother:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG še-eš-ke-ez-z]ito sleep:3SG.PRS.IMPF 213 Ùand:CNJadd ŠEŠ-ŠUbrother:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫu-iš-wa-an-zato live:PTCP.NOM.SG.C ḫu-ur-[ki-il]crime:NOM.SG.N

[ták-ku-ašMA-ḪARDAMŠEŠ-ŠUše-eš-ke-ez-z]iÙŠEŠ-ŠUḫu-iš-wa-an-zaḫu-ur-[ki-il]
if
CNJ
man
NOM.SG.C
beforeD/L.SG_vor
POSP
marriage
D/L.SG(UNM)
brother
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sleep
3SG.PRS.IMPF
and
CNJadd
brother
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to live
PTCP.NOM.SG.C
crime
NOM.SG.N

(Frg. 2+10) Rs. IV 9′/10′ 214 [ták-kuif:CNJ -ašman:NOM.SG.C MUNUSa-ra-u-wa-an-ni-infreeman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 215 ta]CONNt DUMU.MUNUS-ši-iadaughter ša-li-g[a]to touch:3SG.PRS.MP 216 ḫu-ur-ki-ilcrime:NOM.SG.N

[ták-ku-ašMUNUSa-ra-u-wa-an-ni-inḫar-zita]DUMU.MUNUS-ši-iaša-li-g[a]ḫu-ur-ki-il
if
CNJ
man
NOM.SG.C
freeman
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS
CONNtdaughterto touch
3SG.PRS.MP
crime
NOM.SG.N

(Frg. 10) Rs. IV 11′ 217 [ták-kuif:CNJ DUMU.MUNUS-SÀdaughter:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 218 taCONNt an-ni-iš-šimother:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG n]a-aš-maor:CNJ [NI]N-iš-ši-i[a]:=POSS.3SG.D/L.SG=CNJadd š[a-l]i-g[a]to touch:3SG.PRS.MP

[ták-kuDUMU.MUNUS-SÀḫar-zitaan-ni-iš-šin]a-aš-ma[NI]N-iš-ši-i[a]š[a-l]i-g[a]
if
CNJ
daughter
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
CONNtmother
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
or
CNJ

=POSS.3SG.D/L.SG=CNJadd
to touch
3SG.PRS.MP

(Frg. 10) Rs. IV 12′ 219 [ ḫu-ur-ki-i]lcrime:NOM.SG.N


ḫu-ur-ki-i]l
crime
NOM.SG.N

(Frg. 10) Rs. IV 13′ 220 [ták-kuif:CNJ ARADMEŠ-ŠUservant:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG GÉMEMEŠ-ŠUfemale servant:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫu-ur-ki-ilcrime:ACC.SG.N i-ia-an-zito make:3PL.PRS 221 tu-uš]CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ar-n[u-an-z]ito carry off:3PL.PRS

[ták-kuARADMEŠ-ŠUGÉMEMEŠ-ŠUḫu-ur-ki-ili-ia-an-zitu-uš]ar-n[u-an-z]i
if
CNJ
servant
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
female servant
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
crime
ACC.SG.N
to make
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto carry off
3PL.PRS

(Frg. 10) Rs. IV 14′ 222 [ ku-u-un-nathis:DEM1.ACC.SG.C=CNJadd ta-ki-iaother:D/L.SG=CNJadd URU-ricity:D/L.SG ku-u-un-na]this:DEM1.ACC.SG.C=CNJadd ta-ki-iaother:ACC.SG.N=CNJadd [UR]U-ricity:D/L.SG

ku-u-un-nata-ki-iaURU-riku-u-un-na]ta-ki-ia[UR]U-ri
this
DEM1.ACC.SG.C=CNJadd
other
D/L.SG=CNJadd
city
D/L.SG
this
DEM1.ACC.SG.C=CNJadd
other
ACC.SG.N=CNJadd
city
D/L.SG

(Frg. 10) Rs. IV 15′ [a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS 223 ke-e-elthis:DEM1.GEN.SG 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ke-e-el-lathis:DEM1.GEN.SG=CNJadd 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ] ḫu-it-ti-ia-an-tato pull:3PL.PRS.MP


Rs. IV bricht ab

[a-še-ša-an-zike-e-el1UDUke-e-el-la1UDUḫu-it-ti-ia-an-ta
to set
3PL.PRS
this
DEM1.GEN.SG
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
this
DEM1.GEN.SG=CNJadd
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
to pull
3PL.PRS.MP
Hoffner H.A. 1997a, 130 n. 422: ]šar-ni-ik[-zi-il