Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 31.66+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
x-x[ |
---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ [E]NHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)} GIŠḪI.⸢A⸣Holz:{(UNM)} [
[E]N | GIŠḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|
Herr {(UNM)} Herrschaft {(UNM)} | Holz {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 3′ ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C x[
ta-an | x[ |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 4′ e-ep-zito seize:3SG.PRS [
e-ep-zi | … |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 5′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} pa-iz-zito go:3SG.PRS [
ta-aš | pa-iz-zi | … |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} Ta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP lu-li-ia-ašTeich:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Teich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
Teich:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Teich:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUŠEN-i[nVogel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Vogel:FNL(i).ACC.SG.C an-na-nu-uḫ-ḫa-anzahm:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ak-ka-pa-an]Steinhuhn(?):{ACC.SG.C, GEN.PL}
ták-ku | lu-li-ia-aš | MUŠEN-i[n | … | an-na-nu-uḫ-ḫa-an | na-aš-ma | ka-ak-ka-pa-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Teich {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Teich {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} Teich {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Teich D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Lula GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Vogel {ACC.SG.C, GEN.PL} Vogel FNL(i).ACC.SG.C | zahm {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Steinhuhn(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 7′ an-na-nu-uḫ-ḫa-anzahm:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
an-na-nu-uḫ-ḫa-an | ku-iš-k[i | ta-a-i-e-ez-zi | ka-ru-ú | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|---|---|
zahm {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | once ADV | one QUANcar | Mine {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF ki-nu-najetzt:;
öffnen:1SG.PST 12twelve:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} [KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-i-ez-zi]to look (at):3SG.PRS
pé-eš-ker | ki-nu-na | 12 | GÍN.GÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-i-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PST.IMPF | jetzt öffnen 1SG.PST | twelve QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP um-mi-ia-an-du-ušTrinkhalm:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} MUŠENḪI.A-ušVogel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Vogel:{(UNM)} a[n?-na-nu-uḫ-ḫa-an-du-uš(?)zahm:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C
ták-ku | um-mi-ia-an-du-uš | MUŠENḪI.A-uš | a[n?-na-nu-uḫ-ḫa-an-du-uš(?) | ku-iš-ki] |
---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Trinkhalm {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} | Vogel {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Vogel {(UNM)} | zahm {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 10′ ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn: MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍN.G[ÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ta-a-i-e-ez-zi | ták-ku | 10 | MUŠENḪI.A | 1 | GÍN.G[ÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to steal 3SG.PRS | (u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} zehn | Vogel {(UNM)} | one QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1) Vs. I 11′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP 〈GIŠ〉APIN-anPflug:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Pflug:{(UNM)} LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} EL-LUMrein:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-[e-ez-zito steal:3SG.PRS EN-ša-anHerr:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)} KAR-zifinden:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
finden:3SG.PRS GÚ-SÚ]Hals:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
ták-ku | 〈GIŠ〉APIN-an | LÚ | EL-LUM | ku-iš-ki | ta-a-i-[e-ez-zi | EN-ša-an | KAR-zi | GÚ-SÚ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Pflug {ACC.SG.C, GEN.PL} Pflug {(UNM)} | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | rein {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | Herr {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Herr {(UNM)} Herrschaft {(UNM)} | finden {3SG.PRS, 3PL.PRS} finden 3SG.PRS | Hals {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 12′ GIŠap-pa-la-aš-ša-a[šPflug(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} š]a-ra-ahinauf-:;
hinauf:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-uz-zito place:3SG.PRS t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} GU₄ḪI.A-itRind:INS
GIŠap-pa-la-aš-ša-a[š | š]a-ra-a | ti-it-ta-nu-uz-zi | t[a | GU₄ḪI.A-it |
---|---|---|---|---|
Pflug(?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | hinauf- hinauf (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place 3SG.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {QUANall(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | Rind INS |
(Frg. 1) Vs. I 13′ ka-ru-úonce:ADV kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} e-eš-šerto make:3PL.PST.IMPF ki-nu-najetzt:;
öffnen:1SG.PST 6six:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} [KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ka-ru-ú | kiš-an | e-eš-šer | ki-nu-na | 6 | GÍN.GÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
once ADV | in dieser Weise werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | to make 3PL.PST.IMPF | jetzt öffnen 1SG.PST | six QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1) Vs. I 14′ pár-na-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP ARAD-šaDiener:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)} 3three:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-še-ia | šu-wa-a-ez-zi | ták-ku | ARAD-ša | 3 | GÍN.GÍN | K[Ù.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS | (u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Diener {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Diener {(UNM)} Dienstbarkeit {(UNM)} | three QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1) Vs. I 15′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF ap-pa-an-dadahinter-:;
danach:;
fertig sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
nach:;
fassen:3PL.PRS.MP;
fassen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
Gefangener:STF GIŠMAR.GÍD.DALastwagen:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-[zito steal:3SG.PRS
ták-ku | an-da | ap-pa-an-da | GIŠMAR.GÍD.DA | ku-iš-ki | ta-a-i-e-ez-[zi |
---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin hinein- in Gleichrangiger STF | dahinter- danach fertig sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} nach fassen 3PL.PRS.MP fassen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} Gefangener STF | Lastwagen {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16′ ta-pé-eš-ni(unk. mng.):D/L.SG 1one:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF
Ende der Vs. I
ta-pé-eš-ni | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | pé-eš-ker |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) D/L.SG | one QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | to give 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 1′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP GIŠši-ši-i]a-m[a(landwirtschaftliches Gerät):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS
[ták-ku | GIŠši-ši-i]a-m[a | ku-iš-ki | ta-a-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | (landwirtschaftliches Gerät) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 2′ [pár-na-še-i]aTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-[ez-zito look (at):3SG.PRS
[pár-na-še-i]a | šu-wa-a-[ez-zi |
---|---|
Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [ta-a-iš-t]a-ibeladen:2SG.IMP;
beladen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
beladen:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} A.ŠÀ-i[š?-ši?Feld:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ta-a-iš-t]a-i | ta | A.ŠÀ-i[š?-ši? |
---|---|---|
beladen 2SG.IMP beladen {3SG.PRS, 2SG.IMP} beladen 3SG.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {QUANall(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | Feld D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [3three:QUANcar GÍN].GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: pá[r-na-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS
[3 | GÍN].GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pá[r-na-še-ia | šu-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP GIŠŠEN-a]nBehälter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Behälter:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS [nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl): GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[ták-ku | GIŠŠEN-a]n | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | [n | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Behälter {ACC.SG.C, GEN.PL} Behälter {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | n QUANcar (unbekannte Zahl) | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP KUŠḫu-u-š]a-an(Teil des Geschirres oder Zaumzeuges):{ACC.SG.C, GEN.PL} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} KUŠta-r[u-uš-ḫa](lederner Teil des Geschirres der Zugtiere):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ták-ku | KUŠḫu-u-š]a-an | na-aš-ma | KUŠta-r[u-uš-ḫa] |
---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | (Teil des Geschirres oder Zaumzeuges) {ACC.SG.C, GEN.PL} | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (lederner Teil des Geschirres der Zugtiere) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 7′ [ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i]-e-ez-zito steal:3SG.PRS 1one:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} [pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[ku-iš-ki | ta-i]-e-ez-zi | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | one QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 2) Vs. II 8′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP I-NA KÁTür:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.G]ALPalast:{(UNM)} GIŠza-aḫ-ra-inan object attached to the city gate:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C t[a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS
[ták-ku | I-NA KÁ | É.G]AL | GIŠza-aḫ-ra-in | ku-iš-ki | t[a-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Tür {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Palast {(UNM)} | an object attached to the city gate ACC.SG.C | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9′ [6six:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} p]a-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP I-NA KÁTür:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALPalast:{(UNM)} [GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} ZABAR]Bronze:{(UNM)}
[6 | GÍN | KÙ.BABBAR | p]a-a-i | ták-ku | I-NA KÁ | É.GAL | [GIŠŠUKUR | ZABAR] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | (u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Tür {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Palast {(UNM)} | Speer {(UNM)} | Bronze {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ [ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-e]z-zito steal:3SG.PRS a-ki-ašAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
sterben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sterben:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP Z[I.KIN.BARNadel:{(UNM)} URUDU]Kupfer:{(UNM)}
[ku-iš-ki | ta-i-e-e]z-zi | a-ki-aš | ták-ku | Z[I.KIN.BAR | URUDU] |
---|---|---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | Akiya {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} sterben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Akiya {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Akiya PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sterben 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Nadel {(UNM)} | Kupfer {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 11′ [ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-e]z-zito steal:3SG.PRS ½one half:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C [pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[ku-iš-ki | ta-i-e-e]z-zi | ½ | PA | ŠE | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | one half QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | Gerste {(UNM)} günstig {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP günstig sein PTCP.NOM.SG.C | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 2) Vs. II 12′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP ga-pí-nu-ušFaden:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Behälter):ACC.SG.C ŠA] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)} ku-i[š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS
[ták-ku | ga-pí-nu-uš | ŠA] 1 | TÚG | ku-i[š-ki | ta-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Faden {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Behälter) ACC.SG.C | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Buchsbaum {(UNM)} Gewand {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13′ [1one:QUANcar TÚ]G.SÍG(Gewand aus Wolle):{(UNM)} [pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
Vs. II bricht ab
[1 | TÚ]G.SÍG | [pa-a-i] |
---|---|---|
one QUANcar | (Gewand aus Wolle) {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 2′ [ ]x-še-na-ta x[
… | ]x-še-na-ta | x[ |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 3′ [ ]x pé-x[
Rs. III bricht ab
… | ]x | pé-x[ |
---|---|---|
(Frg. 3+4) Rs. IV 1 ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP šu-up-pa-la-aš-še-etVieh:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku-[e-e]l-ka₄someone:INDFany.GEN.SG ši-i-ú-[ni-aḫ-ta]verrückt werden(?):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ták-ku | šu-up-pa-la-aš-še-et | ku-[e-e]l-ka₄ | ši-i-ú-[ni-aḫ-ta] |
---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Vieh {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | someone INDFany.GEN.SG | verrückt werden(?) {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 3+4) Rs. IV 2 *na*-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS n[a-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg: p[é?-en-na-i]to drive there:3SG.PRS
*na*-at | pár-ku-nu-uz-zi | n[a-a]t | ar-ḫa | p[é?-en-na-i] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to purify 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | stehen 1SG.PRS.MP Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} von… weg weg- weg | to drive there 3SG.PRS |
(Frg. 3+4) Rs. IV 3 〈i〉-šu-wa-na-al-li-ma-kánSalzlecke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢i⸣-[šu-wa-an](Fest in Kizzuwatna):{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
gesalzen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Salz:ACC.SG.C;
machen:SUP;
Išuwa:DN.ACC.SG.C;
Išuwa:GN.ACC.SG.C;
Išuwa:{DN(UNM)} da-a-〈〈at〉〉-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG [
〈i〉-šu-wa-na-al-li-ma-kán | ⸢i⸣-[šu-wa-an] | da-a-〈〈at〉〉-i | … |
---|---|---|---|
Salzlecke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (Fest in Kizzuwatna) {LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} gesalzen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Salz ACC.SG.C machen SUP Išuwa DN.ACC.SG.C Išuwa GN.ACC.SG.C Išuwa {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 3+4+5) Rs. IV 4 a-ri-iš-ši-ma-atFreund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [Ú-UL]not:NEG te-ez-zito speak:3SG.PRS L[Ú?Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ]x-⸢pa?-a-aš-ša Ú⸣-[UL]not:NEG
a-ri-iš-ši-ma-at | [Ú-UL] | te-ez-zi | L[Ú? | ]x-⸢pa?-a-aš-ša | Ú⸣-[UL] |
---|---|---|---|---|---|
Freund D/L.SG Freundin D/L.SG Recht D/L.SG Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | not NEG | to speak 3SG.PRS | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | not NEG |
(Frg. 3+4+5) Rs. IV 5 ša-ak-kiwissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG [šu-up-pa-la-aš-še-e]tVieh:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Vieh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pé-e[n]-na-ito drive there:3SG.PRS
ša-ak-ki | [šu-up-pa-la-aš-še-e]t | pé-e[n]-na-i |
---|---|---|
wissen 3SG.PRS (irdenes walḫi-Gefäß) D/L.SG | Vieh {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh GEN.PL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Vieh {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to drive there 3SG.PRS |
(Frg. 3+4+5) Rs. IV 6 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [a-ki]sterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG ⸢šar⸣-n[i-i]k-zi-ilKompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
Kompensation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
na-at | [a-ki] | ⸢šar⸣-n[i-i]k-zi-il |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sterben 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | Kompensation {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} Kompensation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3+5) Rs. IV 7 ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP ap-[pa-at-ri-wa-an-zito seize:INF ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C pa-a-iz-zito go:3SG.PRS
ták-ku | ap-[pa-at-ri-wa-an-zi | ku-iš-ki] | pa-a-iz-zi |
---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | to seize INF | someone INDFany.NOM.SG.C | to go 3SG.PRS |
(Frg. 3+5) Rs. IV 8 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} š[u!-ul-la-tarZank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-ia-zito make:3SG.PRS na-aš-šuor:CNJ NINDAḫar-š]i-⸢*in*⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C
ta | š[u!-ul-la-tar | i-ia-zi | na-aš-šu | NINDAḫar-š]i-⸢*in*⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {QUANall(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | Zank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to make 3SG.PRS | or CNJ | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG.C |
(Frg. 3+5) Rs. IV 9 na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [ ]x-x-x
na-aš-ma | … | ]x-x-x |
---|---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. IV 10 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn: NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} [1one:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KA.GAG(Gefäß mit einer Bierart):{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
10 | NINDAḪI.A | [1 | DUG | KA.GAG | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} zehn | Brot {(UNM)} | one QUANcar | Gefäß {(UNM)} | (Gefäß mit einer Bierart) {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 3) Rs. IV 11 [k]u-it-ma-[aneine Zeitlang:;
während:
[k]u-it-ma-[an |
---|
eine Zeitlang während |
(Frg. 3) Rs. IV 12 ⸢ta⸣: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} [É-iš-šiHaus:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Rs. IV bricht ab
⸢ta⸣ | [É-iš-ši |
---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {QUANall(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | Haus D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |