Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 6.10+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-zi

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]


(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ]

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ GIŠḪAŠḪU]R?Apfel(baum):{(UNM)}

GIŠḪAŠḪU]R?
Apfel(baum)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠ-Ṣ]ÍHolz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Holz:{(UNM)}

A-NA 1GIŠ-Ṣ]Í
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Holz
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Holz
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ar-ša-a-ez]-zito tend:3SG.PRS

ar-ša-a-ez]-zi
to tend
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ KÙ.BABBA]RḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


KÙ.BABBA]Rpa-a-i
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ nuCONNn mi]-ia-an-da-anwachsen:PTCP.ACC.SG.C

numi]-ia-an-da-an
CONNnwachsen
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x

]x

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ]x A.ŠÀ-LUMFeld:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

]xA.ŠÀ-LUM
Feld
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ]

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ UDU]I.ASchaf:{(UNM)} tar-na-iHalbmaß:D/L.SG;
lassen:3SG.PRS;
lassen:2SG.IMP

UDU]I.Atar-na-i
Schaf
{(UNM)}
Halbmaß
D/L.SG
lassen
3SG.PRS
lassen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU](Feldermaß, Flächen- und Längenmass):{(UNM)} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

A-NA 1IKU]10GÍN.GÍNKÙ.BABBAR
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
(Feldermaß, Flächen- und Längenmass)
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


GÍNKÙ.BABBAR]pa-a-i
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ GIŠma-a]ḫ-la-anRebe:{ACC.SG.C, GEN.PL}

GIŠma-a]ḫ-la-an
Rebe
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ G]ÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

G]ÍNKÙ.BABBARpa-a-i
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 17′ [ t]ág-ga-li-ia-an-daumschließen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

t]ág-ga-li-ia-an-da
umschließen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Vs. I 18′ [ K]Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


K]Ù.BABBARpa-a-i
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 19′ [ ] a-ar-kibespringen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Hoden:{D/L.SG, STF};
aufteilen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

a-ar-ki
bespringen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Hoden
{D/L.SG, STF}
aufteilen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 20′ [ ] pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

pa-a-i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 21′ [ pu-ru-utErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS

pu-ru-utku]-iš-kita-i-e-ez-zi
Erde
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22′ [ a]-pé-e-ni-šu-wa-an(eben) solch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


a]-pé-e-ni-šu-wa-anpa-a-i
(eben) solch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 23′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
pu-ru-utErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ap-pa-at-t]a-rifassen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} al-wa-an-za-tarZauberei:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DI-INProzess:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
königlicher Status:3SG.PRS


[ták-kupu-ru-utku-iš-kiap-pa-at-t]a-rial-wa-an-za-tarDI-INLUGAL
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Erde
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
fassen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Zauberei
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Prozess
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
königlicher Status
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 24′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
A-NA NAM.RAḪI.ABeute:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gefangener:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A.ŠÀ-LAMFeld:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Š]A ˽GIŠTUKULWaffenmann:{GEN.SG, GEN.PL} ḪAL-QÍ-IMEntlaufener:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS

[ták-kuA-NA NAM.RAḪI.AA.ŠÀ-LAMŠ]A ˽GIŠTUKULḪAL-QÍ-IMpí-an-zi
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Beute
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gefangener
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Waffenmann
{GEN.SG, GEN.PL}
Entlaufener
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 25′ [MUJahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
3KAMthree:QUANcar ša-aḫ-ḫa-anLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
verstopfen:2SG.IMP;
suchen/reinigen:2SG.IMP
Ú-ULnot:NEG i-i]a-zito make:3SG.PRS I-NA MUJahr; zum Jahr gehörig:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Jahresfrist:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAM-mavier:QUANcar=CNJctr

[MU3KAMša-aḫ-ḫa-anÚ-ULi-i]a-ziI-NA MU4KAM-ma
Jahr
zum Jahr gehörig
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
three
QUANcar
Lehen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šaḫḫa
GN.ACC.SG.C
verstopfen
2SG.IMP
suchen/reinigen
2SG.IMP
not
NEG
to make
3SG.PRS
Jahr
zum Jahr gehörig
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Jahresfrist
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar=CNJctr

(Frg. 1) Vs. I 26′ [ša-aḫ-ḫa-anLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
verstopfen:2SG.IMP;
suchen/reinigen:2SG.IMP
e-eš-šu-u-wa-anto make:SUP da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
IT]-TI MEŠ˽GIŠTUKULWaffenmann:{ABL, INS} ḫar-ap-zito set apart:3SG.PRS


[ša-aḫ-ḫa-ane-eš-šu-u-wa-anda-a-iIT]-TI MEŠ˽GIŠTUKULḫar-ap-zi
Lehen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šaḫḫa
GN.ACC.SG.C
verstopfen
2SG.IMP
suchen/reinigen
2SG.IMP
to make
SUP
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
Waffenmann
{ABL, INS}
to set apart
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 27′ [ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ka]r-aš-ziabschneiden:3SG.PRS kar-ša-an-da-anabschneiden:PTCP.ACC.SG.C

ku-iš-kika]r-aš-zikar-ša-an-da-an
someone
INDFany.NOM.SG.C
abschneiden
3SG.PRS
abschneiden
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 28′ [GIŠGEŠTIN-anWein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{(UNM)}
a-pa-a-ašer:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
SIG₅-an-m]a?(niederer) Offizier:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
gut machen:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
in Ordnung bringen; gut werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.ACC.SG.C
GEŠTIN-anWein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
Weinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{(UNM)};
Weinfunktionär:{(UNM)}
A-NA ENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GEŠTINWein:{(UNM)};
Weinfunktionär:{(UNM)}

[GIŠGEŠTIN-ana-pa-a-ašda-a-iSIG₅-an-m]a?GEŠTIN-anA-NA ENGEŠTIN
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{(UNM)}
er
DEM2/3.NOM.SG.C
fertig sein
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
(niederer) Offizier
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
gut machen
PTCP.NOM.SG.C
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
in Ordnung bringen
gut werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.ACC.SG.C
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
Weinfunktionär
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wein
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 29′ [pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ta-an-zanehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
túḫ-ša-an-na-ito cut off:VBN.D/L.SG ku?-i]t?-[m]a?-aneine Zeitlang:;
während:
a-pé-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG

[pa-a-ita-an-zatúḫ-ša-an-na-iku?-i]t?-[m]a?-ana-pé-e-el
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
nehmen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal

nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gesamt
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
to cut off
VBN.D/L.SG
eine Zeitlang

während
he
DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 30′ [GIŠGEŠTINWein:{(UNM)} SIG₅-at-tain Ordnung bringen; gut werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[GIŠGEŠTINSIG₅-at-ta]xda-a-i
Wein
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 31′ [ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ ḫur-k[iRad:{D/L.SG, STF}

ḫur-k[i
Rad
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 2′ 3three:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.B[ABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}


3GÍN.GÍNKÙ.B[ABBAR
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GIŠši-ši-a-ma(landwirtschaftliches Gerät):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 3three:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

ták-kuGIŠši-ši-a-mak[u-iš-kita-a-i-e-ez-zi3GÍN.GÍNKÙ.BABBAR]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
(landwirtschaftliches Gerät)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 4′ pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
š[u-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GIŠMAR.GÍD.DAḪI.A]Lastwagen:{(UNM)}

pa-a-ipár-na-aš-še-iaš[u-wa-a-ez-ziták-kuGIŠMAR.GÍD.DAḪI.A]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Lastwagen
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-iš-ta-ibeladen:2SG.IMP;
beladen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
beladen:3SG.PRS
[ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
A.ŠÀ-iš?-ši?Feld:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-la-i]lassen:3SG.PRS;
lassen:2SG.IMP;
lassen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Gefäß):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

ku-iš-kita-a-iš-ta-i[taA.ŠÀ-iš?-ši?da-la-i]
someone
INDFany.NOM.SG.C
beladen
2SG.IMP
beladen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
beladen
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Feld
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
lassen
3SG.PRS
lassen
2SG.IMP
lassen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Gefäß)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1) Vs. II 6′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{QUANall(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ku-i[š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C 3three:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

tata-a-i-e-ez-ziku-i[š-ki3GÍN.GÍNKÙ.BABBAR]

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{QUANall(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
to steal
3SG.PRS
someone
INDFany.NOM.SG.C
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 7′ pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-e[z-zi]to look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-e[z-zi]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GIŠŠEN-anBehälter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Behälter:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-e[z-zito steal:3SG.PRS nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

ták-kuGIŠŠEN-anku-iš-kita-i-e-e[z-zinGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Behälter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Behälter
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 9′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
KUŠḫu-u-ša-an(Teil des Geschirres oder Zaumzeuges):{ACC.SG.C, GEN.PL} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
KUŠta-ru-uš-ḫ[a](lederner Teil des Geschirres der Zugtiere):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ták-kuKUŠḫu-u-ša-anna-aš-maKUŠta-ru-uš-ḫ[a]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
(Teil des Geschirres oder Zaumzeuges)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(lederner Teil des Geschirres der Zugtiere)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 10′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 1one:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ku-iš-kita-i-e-ez-zi1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
one
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 11′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
I-NA Tür:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALPalast:{(UNM)} GIŠza-aḫ-ra-inan object attached to the city gate:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS

ták-kuI-NA É.GALGIŠza-aḫ-ra-inku-iš-kita-i-e-ez-zi
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Tür
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Palast
{(UNM)}
an object attached to the city gate
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12′ 6six:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
I-NA Tür:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALPalast:{(UNM)} GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} ZABARBronze:{(UNM)}

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuI-NA É.GALGIŠŠUKURZABAR
six
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Tür
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Palast
{(UNM)}
Speer
{(UNM)}
Bronze
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS a-ki-ašAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
sterben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sterben:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ZI.KIN.BARNadel:{(UNM)} URUDUKupfer:{(UNM)}

ku-iš-kita-i-e-ez-zia-ki-ašták-kuZI.KIN.BARURUDU
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
Akiya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
sterben
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Akiya
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sterben
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Nadel
{(UNM)}
Kupfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 14′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ½one half:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

ku-iš-kita-i-e-ez-zi½PAŠEpa-a-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
one half
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 15′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ga-pí-nu-ušFaden:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Behälter):ACC.SG.C
ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGBuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
ku-iš-k[i]someone:INDFany.NOM.SG.C

ták-kuga-pí-nu-ušŠA 1TÚGku-iš-k[i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Faden
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Behälter)
ACC.SG.C
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Buchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 16′ ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 1one:QUANcar TÚG.SÍG(Gewand aus Wolle):{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ta-a-i-e-ez-zi1TÚG.SÍGpa-a-i
to steal
3SG.PRS
one
QUANcar
(Gewand aus Wolle)
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 17′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GIŠIGTür:{(UNM)} šu-ul-la-an-na-azZank:ABL;
als Geisel benutzen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Geisel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Zank:ALL
ku-i[š-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS

ták-kuGIŠIGšu-ul-la-an-na-azku-i[š-ki]ta-i-e-ez-zi
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Tür
{(UNM)}
Zank
ABL
als Geisel benutzen(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Geisel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Zank
ALL
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18′ ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS

ku-itku-itḫar-ak-zita-atšar-ni-ik-zi
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
to perish
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
to pay/make compensation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 19′ Ùund:CNJadd;
Schlaf:{(UNM)};
schlafen:
1one:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


Ù1MA.NAKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi
und
CNJadd
Schlaf
{(UNM)}
schlafen
one
QUANcar
Mine
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 20′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
SIG₄Lehmziegel:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ma-ši-ia-anso viel wie:;
wie oft auch immer(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Heuschrecke:D/L.SG;
wieviel:{D/L.SG, STF};
Maša:GN.D/L.SG

ták-kuSIG₄ku-iš-kita-i-e-ez-zima-ši-ia-an
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Lehmziegel
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
so viel wie

wie oft auch immer(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Heuschrecke
D/L.SG
wieviel
{D/L.SG, STF}
Maša
GN.D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 21′/1′ ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS an-da-aš-še〈〈aš-še〉〉warm sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
Gleichrangiger:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
Gleichrangiger:ACC.SG.C;
warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
a-pé-e-ni-šu-u-wa-an(eben) solch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

ta-i-e-ez-zian-da-aš-še〈〈aš-še〉〉a-pé-e-ni-šu-u-wa-anpa-a-i
to steal
3SG.PRS
warm sein
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
Gleichrangiger
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

Gleichrangiger
ACC.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(eben) solch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1+2+3) Vs. II 22′/1′/2′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ša-ma-na-azFundament:ABL;
Fundament:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Fundament:{VOC.SG, ALL, STF}
NA₄[ḪI.A-u]š?Stein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Stein:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-[e]z-zito steal:3SG.PRS

ták-kuša-ma-na-azNA₄[ḪI.A-u]š?ku-iš-kita-i-e-[e]z-zi
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Fundament
ABL
Fundament
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Fundament
{VOC.SG, ALL, STF}
Stein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Stein
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. II 23′/2′/3′ A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar NA₄Stein:{(UNM)} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
NA₄ḪI.AStein:{(UNM)} pa-[a]-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-k[u(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
N]A₄ḫu-u-ḫa-an(Material):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

A-NA 2NA₄10NA₄ḪI.Apa-[a]-iták-k[uN]A₄ḫu-u-ḫa-an
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Stein
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Stein
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
(Material)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

(Frg. 1+2+3) Vs. II 24′/3′/4′ na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ḫar-mi-ia-al-li(Stein):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

na-aš-maNA₄ḫar-mi-ia-al-liku-iš-ki
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(Stein)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1+2+3) Vs. II 25′/4′/5′ ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 2two:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ta-i-e-ez-zi2GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to steal
3SG.PRS
two
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1+2+3) Vs. II 26′/5′/6′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
〈ŠA〉 ANŠE.KUR.RAPferd:{GEN.SG, GEN.PL} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.GÌR.NUN.NAMaulesel:{(UNM)} KUŠan-na-nu-uz-[z]i(Teil des Pferdegeschirrs):{D/L.SG, STF}

ták-ku〈ŠA〉 ANŠE.KUR.RAna-aš-maANŠE.GÌR.NUN.NAKUŠan-na-nu-uz-[z]i
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Pferd
{GEN.SG, GEN.PL}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Maulesel
{(UNM)}
(Teil des Pferdegeschirrs)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1+2+3) Vs. II 27′/6′/7′ KUŠga-az-zi-mu-el(Teil des Pferdegeschirrs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ša-ku-wa?-a]l?-liAugenbedeckung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kat-ra-alStachel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZABARBronze:{(UNM)}

KUŠga-az-zi-mu-el[ša-ku-wa?-a]l?-likat-ra-alZABAR
(Teil des Pferdegeschirrs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Augenbedeckung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Stachel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Bronze
{(UNM)}

(Frg. 1+2+3) Vs. II 28′/7′/8′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-e[z-zito steal:3SG.PRS ka-r]u-úonce:ADV 1one:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF

ku-iš-kita-a-i-e-e[z-zika-r]u-ú1MA.NAKÙ.BABBARpé-eš-ker
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
once
ADV
one
QUANcar
Mine
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 1+2+3) Vs. II 29′/8′/9′ ki-nu-najetzt:;
öffnen:1SG.PST
12twelve:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABB[ARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS

ki-nu-na12GÍN.GÍNKÙ.BABB[ARpa-a-i]pár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi
jetzt

öffnen
1SG.PST
twelve
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 30′/9′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GU₄-ašRind:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.K[UR.RA-ašPferd:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Pferd:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-i]a-a[t-t]a-lu-uš

ták-kuGU₄-ašna-aš-maANŠE.K[UR.RA-aš
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Rind
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Pferd
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Pferd
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 31′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-z[ito steal:3SG.PRS GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

ku-iš-kita-i-e-ez-z[iGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 32′ pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-[ez-zi]to look (at):3SG.PRS


pár-na-aš-še-iašu-wa-a-[ez-zi]
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 33′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
KUŠḫa-ap-pu-ut-[riZügel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS

ták-kuKUŠḫa-ap-pu-ut-[riku-iš-kita-a-i-e-ez-zi]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Zügel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 34′ 6six:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-[ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi]
six
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 35′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-LAMrein:{(UNM)} [ ta-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS

ták-kuEL-LAMta-a-i-e-ez-zi]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 36′ 6six:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
[pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS

6GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi]
six
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 37′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ARAD-šaDiener:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
[3three:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ták-kuARAD-ša[3GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Diener
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 38′ [ták-k]u(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-[LAMrein:{(UNM)} ta-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS

[ták-k]uEL-[LAMta-a-i-e-ez-zi]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 39′ [ GÍN.G]ÍNSchekel:{(UNM)} [KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

GÍN.G]ÍN[KÙ.BABBARpa-a-i]
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 40′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ARAD-šaDiener:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


Vs. II bricht ab

[ták-kuARAD-šaGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Diener
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C p[é-e]n-n[a-ito drive there:3SG.PRS

ku-iš-k]ip[é-e]n-n[a-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 2′ [a-pé]-e-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd GIŠUMB[INRad:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS A-NA]zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[a-pé]-e-el-laGIŠUMB[INku-iš-kita-i-e-ez-ziA-NA]
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
Rad
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 3′ [1one:QUANcar GIŠ]UMBIN-ašRad:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rad:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
½!one half:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C
p[a-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ARAD-ša]Diener:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}

[1GIŠ]UMBIN-aš½!PAŠEp[a-a-iták-kuARAD-ša]
one
QUANcar
Rad
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rad
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Diener
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 4′ A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠUMBIN-ašRad:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rad:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


A-NA 1GIŠUMBIN-aš[nPAŠEpa-a-i]
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Rad
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rad
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 5′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-LAMrein:{(UNM)} URUDUzi-na-a[l-liSchere(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} URUDU ]

ták-kuEL-LAMURUDUzi-na-a[l-li
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
Schere(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 6′ URUDUša-an-ku-wa-al-li(Metallgerät zur Nagelpflege):{D/L.SG, STF} ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS

URUDUša-an-ku-wa-al-liku-iš-k[ita-i-e-ez-zi]
(Metallgerät zur Nagelpflege)
{D/L.SG, STF}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7′ 6six:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-š[e-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-š[e-iašu-wa-a-ez-zi]
six
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ARAD-šaDiener:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diener:{(UNM)}
3three:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.[BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ták-kuARAD-ša3GÍN.GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Diener
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Diener
{(UNM)}
three
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 9′/1′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ŠU.IReiniger:{(UNM)} URUDUzi-na-[al-liSchere(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-ri-iš-šiFreund:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Freundin:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Ara:DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
böse(?):HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Freund:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Freundin:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Recht:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa]-a?-i?geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

ták-kuŠU.IURUDUzi-na-[al-lia-ri-iš-šipa]-a?-i?
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Reiniger
{(UNM)}
Schere(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Freund
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Freundin
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Ara
DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
böse(?)
HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Freund
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Freundin
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Recht
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1+3) Rs. III 10′/2′ tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS [ ša-a-ku-wa-aš-ša-r]u-ušrichtig:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
komplett:
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

tu-ušḫar-ni-ik-ziša-a-ku-wa-aš-ša-r]u-ušpa-a-i

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
to destroy
3SG.PRS
richtig
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
komplett
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1+3) Rs. III 11′/3′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
TÚG.SIG(dünnes Gewand):{(UNM)} GIŠḫa-an-za-n[i-it?(tool):INS ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C túḫ-ša-ri]abschneiden:3SG.PRS.MP;
die tuḫš-Ḫandlung vollziehen:3SG.PRS.MP

ták-kuTÚG.SIGGIŠḫa-an-za-n[i-it?ku-iš-kitúḫ-ša-ri]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
(dünnes Gewand)
{(UNM)}
(tool)
INS
someone
INDFany.NOM.SG.C
abschneiden
3SG.PRS.MP
die tuḫš-Ḫandlung vollziehen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+3) Rs. III 12′/4′ 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
t[ák-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
]

10GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-it[ák-ku
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP

(Frg. 1+3) Rs. III 13′/5′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C túḫ-ša-riabschneiden:3SG.PRS.MP;
die tuḫš-Ḫandlung vollziehen:3SG.PRS.MP
[5fünf:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ku-iš-kitúḫ-ša-ri[5GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
someone
INDFany.NOM.SG.C
abschneiden
3SG.PRS.MP
die tuḫš-Ḫandlung vollziehen
3SG.PRS.MP
fünf
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1+3) Rs. III 14′/6′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
GU₄Rind:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [ú-e-te-ez-zi](her)bringen:3SG.PRS;
bauen:3SG.PRS
x?

ták-kuÉGU₄ku-iš-ki[ú-e-te-ez-zi]x?
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Rind
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
(her)bringen
3SG.PRS
bauen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 15′/7′ 6six:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
t[ák-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
d]a-a-la-ilassen:3SG.PRS;
lassen:2SG.IMP;
lassen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Gefäß):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-it[ák-kud]a-a-la-i
six
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
lassen
3SG.PRS
lassen
2SG.IMP
lassen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Gefäß)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1+3) Rs. III 16′/8′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ku-uš-na-azSold:ABL;
Sold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Sold:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ša-me-en-zi]to pass:3SG.PRS


na-aš-kánku-uš-na-az[ša-me-en-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Sold
ABL
Sold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Sold
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to pass
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 17′/9′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
É-erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
URU-anStadt:FNL(a).ACC.SG.C;
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
n[a-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠKIR]I₆Garten:{(UNM)} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ú-e-ši-inWeide:ACC.SG.C

ták-kuÉ-erna-aš-maURU-ann[a-aš-maGIŠKIR]I₆na-aš-maú-e-ši-in
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Stadt
FNL(a).ACC.SG.C
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Garten
{(UNM)}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Weide
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 18′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-ket₉-tato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-m[a-i-š]aanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C
pa-iz-zito go:3SG.PRS

ku-iš-kiuš-ne-eš-ket₉-tata-m[a-i-š]apa-iz-zi
someone
INDFany.NOM.SG.C
to offer for sale
3SG.PST.IMPF=CNJadd
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 19′ [ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-al]-aḫ-zischlagen:3SG.PRS ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
ḫa-ap-pa-rigefügig machen:3SG.PRS.MP;
Handel treiben:2SG.IMP;
Handel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[ták-kánpé-ra-anwa-al]-aḫ-zita-aš-ša-anḫa-ap-pa-ri

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
schlagen
3SG.PRS

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C
gefügig machen
3SG.PRS.MP
Handel treiben
2SG.IMP
Handel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. III 20′ [še-erauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ḫa-ap-párHandel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-i]a-zito make:3SG.PRS wa-aš-túl-ašFrevel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Frevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

[še-erḫa-ap-pári-i]a-ziwa-aš-túl-aš1MA.NAKÙ.BABBARpa-a-i
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Handel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to make
3SG.PRS
Frevel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
Mine
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 21′ [LÚ.U₁₉.LU-na-azMensch:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫa-an-t]e-ez-zi-uš-pátvorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C} ḫa-ap-pa-ri-ušgefügig machen:3SG.PRS.MP;
Handel treiben:2SG.IMP;
Handel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-a-šikaufen:3SG.PRS;
kaufen:2SG.IMP;
(ein paariger Körperteil):{HURR.ABS.SG, STF};
(Brot oder Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Maßeinheit:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


[LÚ.U₁₉.LU-na-azḫa-an-t]e-ez-zi-uš-pátḫa-ap-pa-ri-ušwa-a-ši
Mensch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
vorderster
{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
gefügig machen
3SG.PRS.MP
Handel treiben
2SG.IMP
Handel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kaufen
3SG.PRS
kaufen
2SG.IMP
(ein paariger Körperteil)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Brot oder Gebäck)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Maßeinheit
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. III 22′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
LÚ.U₁₉.LU]-anMensch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Mensch:{(UNM)}
dam-pu-pí-in₄inferior:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-kat-ta

[ták-kuLÚ.U₁₉.LU]-andam-pu-pí-in₄ku-iš-kiuš-ne-eš-kat-ta
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Mensch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Mensch
{(UNM)}
inferior
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 23′ [ta-ma-i-ša-k]ánanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C
pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GUL-aḫ-zischlagen:3SG.PRS.IMPF;
schlagen:FNL(aḫ).3SG.PRS

[ta-ma-i-ša-k]ánpé-ra-anGUL-aḫ-zi
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
schlagen
3SG.PRS.IMPF
schlagen
FNL(aḫ).3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 24′ [wa-aš-túl-ašFrevel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Frevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
5fünf:QUANcar G]ÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


[wa-aš-túl-aš5G]ÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
Frevel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fünf
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 25′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GU₄-uncattle:ACC.SG.C A]NŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAMaulesel:{(UNM)} ANŠE-inEsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[ták-kuGU₄-unA]NŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-ki
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
cattle
ACC.SG.C
Pferd
{(UNM)}
Maulesel
{(UNM)}
Esel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 26′ [uš-ne-eš-ket₉-t]ato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-ma-a-i-ša-kánanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C
pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GUL-aḫ-zischlagen:3SG.PRS.IMPF;
schlagen:FNL(aḫ).3SG.PRS

[uš-ne-eš-ket₉-t]ata-ma-a-i-ša-kánpé-ra-anGUL-aḫ-zi
to offer for sale
3SG.PST.IMPF=CNJadd
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
schlagen
3SG.PRS.IMPF
schlagen
FNL(aḫ).3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 27′ [wa-aš-túl-ašFrevel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Frevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
G]ÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


[wa-aš-túl-ašnG]ÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
Frevel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 28′ []k-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
U[N?-an]Mensch:FNL(a).ACC.SG.C;
Mensch:{(UNM)};
Menschheit:{(UNM)}
an-na-nu-uḫ-ḫa-anzahm:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade:3SG.PRS

[]k-kuU[N?-an]an-na-nu-uḫ-ḫa-anku-iš-kiḫa-ap-pa-ra-ez-zi
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Mensch
FNL(a).ACC.SG.C
Mensch
{(UNM)}
Menschheit
{(UNM)}
zahm
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to trade
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 29′ [n]uCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS BA.ÚŠ-wa-ra-ašer starb:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ḫa-aš-ši-ša-anHerr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
Herr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
Blut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
Herr:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
Herr:{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}

[n]ute-ez-ziBA.ÚŠ-wa-ra-ašiš-ḫa-aš-ši-ša-an
CONNnto speak
3SG.PRS
er starb
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Herr
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
Herr
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
Herr
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
Herr
{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 30′ ur-ki-ia-iz-zito track:3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
an-da-e-še

ur-ki-ia-iz-zina-an-zada-a-ian-da-e-še
to track
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLnehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 31′ 2two:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)};
Oberhaupt:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
pár-na-aš-še-iaTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-z[i]to look (at):3SG.PRS


2SAG.DUpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-z[i]
two
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Oberhaupt
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 32′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ku-uš-ša-nimieten:2SG.IMP;
Sold:D/L.SG
ti-ia-zito step:3SG.PRS A-N[A ITUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

ták-kuku-uš-ša-niti-ia-ziA-N[A ITU1KAMnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
mieten
2SG.IMP
Sold
D/L.SG
to step
3SG.PRS
Monat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 33′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
MUNUS-zaFrau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{(UNM)};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ku-uš-nimieten:2SG.IMP;
Sold:D/L.SG
ti-ia-z[ito step:3SG.PRS A-NA ITUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ták-kuMUNUS-zaku-uš-niti-ia-z[iA-NA ITU1KAMnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Frau
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(u. B.)
PTCP.NOM.SG.C
Frau
{(UNM)}
(u. B.)
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
mieten
2SG.IMP
Sold
D/L.SG
to step
3SG.PRS
Monat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 34′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GU₄.APIN.LÁPflugrind:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C k[u-uš-ne-ez-zi]to rent:3SG.PRS

ták-kuGU₄.APIN.LÁku-iš-kik[u-uš-ne-ez-zi]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Pflugrind
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to rent
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 35′ A-NA ITUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍN.GÍ[NSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
GU₄ÁBKuh:{(UNM)} ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C

A-NA ITU1KAM1GÍN.GÍ[NKÙ.BABBARpa-a-iták-kuGU₄ÁBku-iš-ki]
Monat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
one
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Kuh
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 36′ ku-uš-ne-ez-zito rent:3SG.PRS A-N[A ITUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


ku-uš-ne-ez-ziA-N[A ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
to rent
3SG.PRS
Monat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
one half
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. III 37′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
ANŠE.KUR.R[APferd:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAMaulesel:{(UNM)} ANŠE-inEsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C

ták-kuANŠE.KUR.R[AANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-ki]
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Pferd
{(UNM)}
Maulesel
{(UNM)}
Esel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 38′ ku-uš-n[e-ez-zito rent:3SG.PRS A-NA ITUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


Rs. III bricht ab

ku-uš-n[e-ez-ziA-NA ITU1KAM1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
to rent
3SG.PRS
Monat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
one
QUANcar
Schekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV Zwei Zeilen ohne erhaltene Zeichen


(Frg. 1) Rs. IV Drei Zeilen ohne erhaltene Zeichen

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ -z]i

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP
UDUḪI.A]Schaf:{(UNM)} ú-e-ši-ia-azWeide:ABL;
Weide:{D/L.SG, STF};
kommen:2SG.PST;
wir:PPROa.1PL.NOM;
Weide:{D/L.SG, ALL};
weiden:3SG.PRS.MP

[ták-kuUDUḪI.A]ú-e-ši-ia-az
(u. B.)
2SG.IMP
falls

entsprechen
3SG.IMP
Schaf
{(UNM)}
Weide
ABL
Weide
{D/L.SG, STF}
kommen
2SG.PST
wir
PPROa.1PL.NOM
Weide
{D/L.SG, ALL}
weiden
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
šar-n]i-ik-ze-elKompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
Kompensation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ku-iš-kipé-en-na-ina-aša-kišar-n]i-ik-ze-el
someone
INDFany.NOM.SG.C
to drive there
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sterben
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
Kompensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}
Kompensation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [Ùund:CNJadd;
Schlaf:{(UNM)};
schlafen:
KUŠ-ŠULeder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UZU-ŠUFleisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa]-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


[ÙKUŠ-ŠUUZU-ŠUpa]-a-i
und
CNJadd
Schlaf
{(UNM)}
schlafen
Leder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Fleisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ ] ši-ú-ni-aḫ-taverrückt werden(?):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ši-ú-ni-aḫ-ta
verrückt werden(?)
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
p]é-en-na-ito drive there:3SG.PRS

na-atar-ḫap]é-en-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ da]-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

Rs. IV bricht ab

da]-a-i
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG