Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 6.12 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Vs. I 1 1 [ ] GIŠma-aḫ-la-angrapevine:ACC.SG.C na-aš-maor:CNJ GIŠkar-pí-na-anpear tree(?):ACC.SG.C

GIŠma-aḫ-la-anna-aš-maGIŠkar-pí-na-an
grapevine
ACC.SG.C
or
CNJ
pear tree(?)
ACC.SG.C

Vs. I 2 [ ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 2 ka-ru-úearlier:ADV

ku-i]š-kita-a-i-e-ez-zika-ru-ú
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
earlier
ADV

Vs. I 3 [ G]ÍN.GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) A-NA 1one:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar GIŠma-aḫ-ligrapevine:D/L.SG 1one:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM)

G]ÍN.GÍNKÙ.BABBARA-NA 1GIŠma-aḫ-li1GÍN.GÍNKÙ.BABBAR
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
one
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
grapevine
D/L.SG
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)

Vs. I 4 [ GÍN.G]ÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) A-NA 1one:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar ZU₉tooth:D/L.SG(UNM) SUM.SIKILSAR(alliaceous plant):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM)

GÍN.G]ÍNKÙ.BABBARA-NA 1ZU₉SUM.SIKILSAR1GÍN.GÍNKÙ.BABBAR
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
one
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
tooth
D/L.SG(UNM)
(alliaceous plant)
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)

Vs. I 5 [ 3 ]-ši-ia GIŠŠUKUR-anspear:ACC.SG.C wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS

GIŠŠUKUR-anwa-al-ḫa-an-zi
spear
ACC.SG.C
to strike
3PL.PRS

Vs. I 6 4 [ ki-iš]-ša-anthus:DEMadv e-eš-šerto make:3PL.PST.IMPF 5 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ták-kuif:CNJ a-ra-u-wa-an-ni-ìšfree:NOM.SG.C

ki-iš]-ša-ane-eš-šerki-nu-naták-kua-ra-u-wa-an-ni-ìš
thus
DEMadv
to make
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
if
CNJ
free
NOM.SG.C

Vs. I 7 [ pa]-a-ito give:3SG.PRS 6 ták-kuif:CNJ ARAD-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


pa]-a-iták-kuARAD-ša3GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to give
3SG.PRS
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. I 8 7 [ lu-ú-li-i]a-azpond:ABL GIŠ-ruwood:ACC.SG.N ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS

lu-ú-li-i]a-azGIŠ-ruku-iš-kita-a-i-e-ez-zi
pond
ABL
wood
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

Vs. I 9 8 [ GI]Šwood:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) 〈pa-a-i〉to give:3SG.PRS 9 ták-kuif:CNJ 2two:QUANcar GUNtalent:ACC.PL(UNM) GIŠwood:GEN.SG(UNM) 6six:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM)

GI]Š3GÍN.GÍNKÙ.BABBAR〈pa-a-i〉ták-ku2GUNGIŠ6GÍN.GÍNKÙ.BABBAR
wood
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
if
CNJ
two
QUANcar
talent
ACC.PL(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

Vs. I 10 [pa-a-i]to give:3SG.PRS 10 [ ] GUNtalent:ACC.PL(UNM) GIŠwood:GEN.SG(UNM) DI-INlawsuit:NOM.SG(UNM) LUGAL-RIking:GEN.SG(UNM)


[pa-a-i]GUNGIŠDI-INLUGAL-RI
to give
3SG.PRS
talent
ACC.PL(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)
lawsuit
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

Vs. I 11 11 [ ar-ši-i]nplanting(?):ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-ia-zito steal:3SG.PRS 12 ták-kuif:CNJ 1one:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:NOM.SG.N

ar-ši-i]nku-iš-kita-i-ia-ziták-ku1gi-pé-eš-šar
planting(?)
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
if
CNJ
one
QUANcar
cubit
NOM.SG.N

Vs. I 12 [ 13 t]a-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain:PREV ar-še-ez-zito tend:3SG.PRS 14 Ùand:CNJadd 1one:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM)

t]a-anEGIR-paar-še-ez-ziÙ1GÍN.GÍNKÙ.BABBAR
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCagain
PREV
to tend
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)

Vs. I 13 [ ] 2two:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:NOM.PL.N ar-ši-išplanting(?):NOM.SG.C 15 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain:PREV

2gi-pé-eš-šarar-ši-išta-anEGIR-pa
two
QUANcar
cubit
NOM.PL.N
planting(?)
NOM.SG.C
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCagain
PREV

Vs. I 14 [ ar-še-ez-z]ito tend:3SG.PRS 16 Ùand:CNJadd 2two:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ar-še-ez-z]iÙ2GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to tend
3SG.PRS
and
CNJadd
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. I 15 17 [ GIŠḪAŠḪUR.KU]R.RAapricot (tree):ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ GIŠŠENNURmedlar(?):ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C kar-aš-zito cut (off):3SG.PRS

GIŠḪAŠḪUR.KU]R.RAna-aš-maGIŠŠENNURku-iš-kikar-aš-zi
apricot (tree)
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
medlar(?)
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut (off)
3SG.PRS

Vs. I 16 18 [ ] KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 19 pár-na-aš-še-iahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


KÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

Vs. I 17 20 [ ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS 21 nu-za-anCONNn=REFL=OBPs an-datherein:ADV

ku-iš-k]ilu-uk-ki-iz-zinu-za-anan-da
someone
INDFany.NOM.SG.C
to kindle
3SG.PRS
CONNn=REFL=OBPstherein
ADV

Vs. I 18 [ GIŠKIRI₆.GEŠT]INvineyard:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS 22 ták-kuif:CNJ GEŠTIN-išwine:NOM.SG.C GIŠḪAŠḪURapple (tree):NOM.SG(UNM)

GIŠKIRI₆.GEŠT]INe-ep-ziták-kuGEŠTIN-išGIŠḪAŠḪUR
vineyard
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
if
CNJ
wine
NOM.SG.C
apple (tree)
NOM.SG(UNM)

Vs. I 19 [ GIŠŠ]ENNURmedlar(?):NOM.SG(UNM) wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP 23 A-NA 1one:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar GIŠ-ṢÍwood:D/L.SG(UNM)

GIŠŠ]ENNURwa-ra-a-niA-NA 1GIŠ-ṢÍ
medlar(?)
NOM.SG(UNM)
to burn
3SG.PRS.MP
one
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
wood
D/L.SG(UNM)

Vs. I 20 [ 24 [nu?CONNn a]r-ši-inplanting(?):ACC.SG.C EGIR-paagain:PREV ar-ša-a-ez-zito tend:3SG.PRS

[nu?a]r-ši-inEGIR-paar-ša-a-ez-zi
CONNnplanting(?)
ACC.SG.C
again
PREV
to tend
3SG.PRS

Vs. I 21 25 [ šu-wa-a-ez]-zito look (at):3SG.PRS 26 ták-kuif:CNJ ARAD-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


šu-wa-a-ez]-ziták-kuARAD-ša3GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to look (at)
3SG.PRS
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. I 22 27 k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-e-da-ito take:3SG.PRS 28 nuCONNn mi-ia-an-da-anto grow:PTCP.ACC.SG.C

k]u-iš-kipé-e-da-inumi-ia-an-da-an
someone
INDFany.NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNnto grow
PTCP.ACC.SG.C

Vs. I 23 [ lu-uk-ki-iz-z]ito kindle:3SG.PRS 29 ku-i-ša-atwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS

lu-uk-ki-iz-z]iku-i-ša-atlu-uk-ki-iz-zi
to kindle
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC
to kindle
3SG.PRS

Vs. I 24 30 A.ŠÀ-a]nfield:ACC.SG.C a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 31 SIG₅-an-da-an-magood:ACC.SG.C=CNJctr A.ŠÀ-LUMfield:ACC.SG(UNM)

A.ŠÀ-a]na-pa-a-ašda-a-iSIG₅-an-da-an-maA.ŠÀ-LUM
field
ACC.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
good
ACC.SG.C=CNJctr
field
ACC.SG(UNM)

Vs. I 25 [ 32 t]a-azCONNt=REFL wa-ar-še-e-ez-zito harvest:3SG.PRS


t]a-azwa-ar-še-e-ez-zi
CONNt=REFLto harvest
3SG.PRS

Vs. I 26 33 [ i-ia-at-n]i-ia-an-da-ašcultivated:D/L.PL GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:D/L.PL(UNM) UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) tar-na-ito let:3SG.PRS

i-ia-at-n]i-ia-an-da-ašGIŠKIRI₆.GEŠTINUDUḪI.Atar-na-i
cultivated
D/L.PL
vineyard
D/L.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)
to let
3SG.PRS

Vs. I 27 34 [ m]i-ia-an-da-anto grow:PTCP.ACC.SG.C A-NA 1one:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar IKU:D/L.SG(UNM) 10ten:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS

m]i-ia-an-da-anA-NA 1IKU10GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
to grow
PTCP.ACC.SG.C
one
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar

D/L.SG(UNM)
ten
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. I 28 35 [ ] GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. I 29 36 [ GIŠma-aḫ-l]a-angrapevine:ACC.SG.C

GIŠma-aḫ-l]a-an
grapevine
ACC.SG.C

Vs. I 30 37 [ ]x-x

Vs. I bricht ab

]x-x

Vs. II 1 38 ták-kuif:CNJ G[

ták-ku
if
CNJ

Vs. II 2 39 EN-ša-anlord:NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [ú-e-mi-ez-zi?]to find:3SG.PRS 40 [

EN-ša-an[ú-e-mi-ez-zi?]
lord
NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to find
3SG.PRS

Vs. II 3 ti-it-ta-n[u-uz-zi?]to place:3SG.PRS 41 [

ti-it-ta-n[u-uz-zi?]
to place
3SG.PRS

Vs. II 4 42 ka-ru-úearlier:ADV ki-[iš-ša-anthus:DEMadv iš-še-er?]to make:3PL.PST.IMPF 43 [ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr

ka-ru-úki-[iš-ša-aniš-še-er?][ki-nu-na
earlier
ADV
thus
DEMadv
to make
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr

Vs. II 5 pa-a-ito give:3SG.PRS 44 pár-na-a[š-še-iahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS

pa-a-ipár-na-a[š-še-iašu-wa-a-ez-zi]
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

Vs. II 6 45 ták-kuif:CNJ ARAD-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr [ pa-a-i]to give:3SG.PRS


ták-kuARAD-šapa-a-i]
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
to give
3SG.PRS

Vs. II 7 46 ták-kuif:CNJ an-datherein:ADV a[p-pa-an-dabehind:PREV ]

ták-kuan-daa[p-pa-an-da
if
CNJ
therein
ADV
behind
PREV

Vs. II 8 47 ta-pé-eš-niearlier:ADV [ ] 48 [ ]

ta-pé-eš-ni
earlier
ADV

Vs. II 9 pa-a-ito give:3SG.PRS 49 pár-n[a-aš-še-iacarpet:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-zi]to look (at):3SG.PRS


pa-a-ipár-n[a-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi]
to give
3SG.PRS
carpet
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

Vs. II 10 50 ták-kuif:CNJ GIŠx[

ták-ku
if
CNJ

Vs. II 11 51 ḫur-ki-[x

ḫur-ki-[x

Vs. II 12 52 3three:QUANcar G[ÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM)


3G[ÍN.GÍN
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)

Vs. II 13 53 ták-[kuif:CNJ

ták-[ku
if
CNJ

Vs. II 14 [ ]

Vs. II 15 [ ]

Vs. II 16 [ ]

Vs. II 17 [ ] 54 [ ]

Vs. II 18 k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ]


k[u-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 19 55 ták-[kuif:CNJ ] 56 [ ]

ták-[ku
if
CNJ

Vs. II 20 k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ]


k[u-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 21 57 ták-[kuif:CNJ ]

ták-[ku
if
CNJ

Vs. II 22 58 6six:QUANcar [ ] 59 [ ]

6
six
QUANcar

Vs. II 23 k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

Vs. II bricht ab

k[u-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

Rs. III 1′ 60 x[

Ende Rs. III

Rs. IV, soweit erhalten, unbeschriftet

x[