Giulia Torri, Antonio Carnevale & Livio Warbinek

Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KUB 29.23+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 1) 1′ [ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ták-kuif:CNJ a-r]a-u-wa-né-ešfree:NOM.SG.C 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) K[Ù.B]A[BBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ki-nu-naták-kua-r]a-u-wa-né-eš6GÍNK[Ù.B]A[BBARpa-a-i]
now
DEMadv=CNJctr
if
CNJ
free
NOM.SG.C
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) 2′ [ták-kuif:CNJ ARAD-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr 3three:QUANcar G]ÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuARAD-ša3G]ÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) 3′ [ták-kuif:CNJ ] lu-ú-li-ia-azpond:ABL GIŠ-ruwood:ACC.SG.N ku-i[š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS

[ták-kulu-ú-li-ia-azGIŠ-ruku-i[š-kita-a-i-e-ez-zi]
if
CNJ
pond
ABL
wood
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 1) 4′ [ták-kuif:CNJ 1one:QUANcar GUNtalent:ACC.SG(UNM) GI]Šwood:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) ták-kuif:CNJ 2two:QUANcar GUNtalent:ACC.PL(UNM) [GIŠwood:GEN.PL(UNM) 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ták-ku1GUNGI]Š3GÍNKÙ.BABBARták-ku2GUN[GIŠ6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
one
QUANcar
talent
ACC.SG(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
if
CNJ
two
QUANcar
talent
ACC.PL(UNM)
wood
GEN.PL(UNM)
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) 5′ [ták-kuif:CNJ 3three:QUANcar GUNtalent:ACC.PL(UNM) GI]Šwood:GEN.SG(UNM) DI-INlawsuit:NOM.SG(UNM) [LUGAL-RI]king:GEN.SG(UNM)


[ták-ku3GUNGI]ŠDI-IN[LUGAL-RI]
if
CNJ
three
QUANcar
talent
ACC.PL(UNM)
wood
GEN.SG(UNM)
lawsuit
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 6′ [ták-kuif:CNJ ar-ši-inplanting(?):ACC.SG.C k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS ták-kuif:CNJ 1one:QUANcar [gi-pé-eš-šarcubit:NOM.SG.N ar-ši-iš]planting(?):NOM.SG.C

[ták-kuar-ši-ink]u-iš-kita-a-i-ez-ziták-ku1[gi-pé-eš-šarar-ši-iš]
if
CNJ
planting(?)
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
if
CNJ
one
QUANcar
cubit
NOM.SG.N
planting(?)
NOM.SG.C

(Frg. 1) 7′ [ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV a]r-še-ez!-zito tend:3SG.PRS Ùand:CNJadd 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) K[Ù.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[ta-ana-ap-paa]r-še-ez!-ziÙ1GÍNK[Ù.BABBARpa-a-i]
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
to tend
3SG.PRS
and
CNJadd
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) 8′ [ták-kuif:CNJ 2two:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:NOM.PL.N a]r-ši-išplanting(?):NOM.SG.C ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV [ar-še-ez-zi]to tend:3SG.PRS

[ták-ku2gi-pé-eš-šara]r-ši-išta-ana-ap-pa[ar-še-ez-zi]
if
CNJ
two
QUANcar
cubit
NOM.PL.N
planting(?)
NOM.SG.C
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCback
PREV
to tend
3SG.PRS

(Frg. 1) 9′ [Ùand:CNJadd 2two:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


[Ù2GÍNKÙ.BABBAR]pa-a-i
and
CNJadd
two
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 10′/Vs. I 1′ [ták-kuif:CNJ GI]ŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):ACC.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ GIŠŠENNURmedlar(?):ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C kar-aš-[zi]to cut (off):3SG.PRS

[ták-kuGI]ŠḪAŠḪUR.KUR.RAna-aš-maGIŠŠENNURku-iš-kikar-aš-[zi]
if
CNJ
apricot (tree)
ACC.SG(UNM)
or
CNJ
medlar(?)
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to cut (off)
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 11′/Vs. I 2′ [n(unknown number):QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) p]a-a-ito give:3SG.PRS pár-n[a-aš-š]e-e-ahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


[nGÍNKÙ.BABBARp]a-a-ipár-n[a-aš-š]e-e-ašu-wa-a-ez-zi
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 12′/Vs. I 3′ [ták-kuif:CNJ A.ŠÀ-an?field:ACC.SG.C ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C lu-uk-[ki-iz-zito kindle:3SG.PRS nu]-zaCONNn=REFL an-dainside:PREV mi-ia-an-ta-[an]to grow:PTCP.ACC.SG.C

[ták-kuA.ŠÀ-an?ku-i]š-kilu-uk-[ki-iz-zinu]-zaan-dami-ia-an-ta-[an]
if
CNJ
field
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to kindle
3SG.PRS
CONNn=REFLinside
PREV
to grow
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1+2) 13′/Vs. I 4′ [GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS ]k-kuif:CNJ GEŠTIN-išwine:NOM.SG.C [GIŠḪAŠḪU]Rapple (tree):NOM.SG(UNM) na-aš-maor:CNJ GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):NOM.SG(UNM) [na-aš-ma]or:CNJ

[GIŠKIRI₆.GEŠTINe-ep-zi]k-kuGEŠTIN-iš[GIŠḪAŠḪU]Rna-aš-maGIŠḪAŠḪUR.KUR.RA[na-aš-ma]
vineyard
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
if
CNJ
wine
NOM.SG.C
apple (tree)
NOM.SG(UNM)
or
CNJ
apricot (tree)
NOM.SG(UNM)
or
CNJ

(Frg. 1+2) 14′/Vs. I 5′ [GIŠŠENNURmedlar(?):NOM.SG(UNM) wa-ra-a-n]ito burn:3SG.PRS.MP A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠwood:D/L.SG(UNM) 6six:QUANcar GÍN.[GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBAR]silver:ACC.PL(UNM) p]a-a-ito give:3SG.PRS

[GIŠŠENNURwa-ra-a-n]iA-NA 1GIŠ6GÍN.[GÍNKÙ.BABBAR]p]a-a-i
medlar(?)
NOM.SG(UNM)
to burn
3SG.PRS.MP
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
wood
D/L.SG(UNM)
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 15′/Vs. I 6′ [nuCONNn ar-ši-inplanting(?):ACC.SG.C EGIR-p]aagain:PREV ar-ša-iz-zito tend:3SG.PRS p[ár-na-aš-še-e-ahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd š]u-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS

[nuar-ši-inEGIR-p]aar-ša-iz-zip[ár-na-aš-še-e-aš]u-wa-a-ez-zi
CONNnplanting(?)
ACC.SG.C
again
PREV
to tend
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 16′/Vs. I 7′ [ták-kuif:CNJ ARAD-šaservant:NOM.SG.C=CNJctr 3three:QUANcar GÍN.G]ÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-kuARAD-ša3GÍN.G]ÍNKÙ.BABBAR[pa-a-i]
if
CNJ
servant
NOM.SG.C=CNJctr
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3+1+2) 1′/17′/Vs. I 8′ [ták-kuif:CNJ p]a-aḫ-ḫurfire:ACC.SG.N A-N[A A.ŠÀ]-ŠUfield:D./L.SG_DEM2/3.GEN.SG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-e-da-ito take:3SG.PRS [taCONNt ta-me-e]l-laother:INDoth.GEN.SG=CNJadd

[ták-kup]a-aḫ-ḫurA-N[A A.ŠÀ]-ŠUku-iš-kipé-e-da-i[tata-me-e]l-la
if
CNJ
fire
ACC.SG.N
field
D./L.SG_DEM2/3.GEN.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNtother
INDoth.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 3+1+2) 2′/18′/Vs. I 9′ [A.ŠÀ]-ŠUfield:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG lu-uk-ki-i[z-zi]to kindle:3SG.PRS ku-i-ša-atwhich:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC lu-u[k-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL lu-u]k-kánto kindle:PTCP.ACC.SG.N

[A.ŠÀ]-ŠUlu-uk-ki-i[z-zi]ku-i-ša-atlu-u[k-ki-iz-zinu-zalu-u]k-kán
field
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to kindle
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC
to kindle
3SG.PRS
CONNn=REFLto kindle
PTCP.ACC.SG.N

(Frg. 3+1+2) 3′/19′/Vs. I 10′ [A.ŠÀ-L]AMfield:ACC.SG(UNM) a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C da-a-[ito take:3SG.PRS SI]G₅-an-da-an-nagood:ACC.SG.C=CNJadd [A.ŠÀfield:ACC.SG(UNM) A-NA EN]lordD/L.SG A.ŠÀfield:GEN.SG(UNM)

[A.ŠÀ-L]AMa-pa-a-ašda-a-[iSI]G₅-an-da-an-na[A.ŠÀA-NA EN]A.ŠÀ
field
ACC.SG(UNM)
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
good
ACC.SG.C=CNJadd
field
ACC.SG(UNM)
lordD/L.SGfield
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+1+2) 4′/20′/Vs. I 11′ [pa-a]-ito give:3SG.PRS ta-azCONNt=REFL [wa-ar]-ši-a-[az-zi]to harvest:3SG.PRS


[pa-a]-ita-az[wa-ar]-ši-a-[az-zi]
to give
3SG.PRS
CONNt=REFLto harvest
3SG.PRS

(Frg. 2) 5′/Vs. I 12′ [ták-k]uif:CNJ LÚ.U₁₉.LU-ašhuman:NOM.SG.C i-ia-at-n[i-ia-an-da-ašcultivated:D/L.PL GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:D/L.PL(UNM) UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) tar-n]a-ito let:3SG.PRS Rasur

[ták-k]uLÚ.U₁₉.LU-aši-ia-at-n[i-ia-an-da-ašGIŠKIRI₆.GEŠTINUDUḪI.Atar-n]a-i
if
CNJ
human
NOM.SG.C
cultivated
D/L.PL
vineyard
D/L.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)
to let
3SG.PRS

(Frg. 3+2) 6′/Vs. I 13′ [t]aCONNt ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS ták-kuif:CNJ m[i-an-dato grow:PTCP.ACC.PL.N

[t]aḫar-ni-ik-ziták-kum[i-an-da
CONNtto destroy
3SG.PRS
if
CNJ
to grow
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 3+2) 7′/Vs. I 14′ []k-kuif:CNJ ta-an-na-ta-maempty:ACC.PL.N=CNJctr 5five:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[]k-kuta-an-na-ta-ma5GÍN[KÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
empty
ACC.PL.N=CNJctr
five
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3+2) 8′/Vs. I 15′ [t]ák-kuif:CNJ ták-ka-li-an-da-azto surround:PTCP.ABL GIŠK[IRI₆.GEŠTINvineyard:ABL(UNM) GIŠma-aḫ-la-angrapevine:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a]-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS

[t]ák-kuták-ka-li-an-da-azGIŠK[IRI₆.GEŠTINGIŠma-aḫ-la-anku-iš-kita-a]-i-e-ez-zi
if
CNJ
to surround
PTCP.ABL
vineyard
ABL(UNM)
grapevine
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS

(Frg. 3+2) 9′/Vs. I 16′ [t]ák-kuif:CNJ 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar GIŠḪI.Awood:ACC.PL(UNM) 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-[ito give:3SG.PRS pár-na-aš-še-e-ahouse:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu-wa]-a?-iz?-[zi]to look (at):3SG.PRS

[t]ák-ku1MEGIŠḪI.A6GÍNKÙ.BABBARpa-a-[ipár-na-aš-še-e-ašu-wa]-a?-iz?-[zi]
if
CNJ
one
QUANcar
hundred
QUANcar
wood
ACC.PL(UNM)
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
house
ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
to look (at)
3SG.PRS

(Frg. 3) 10′ []k-kuif:CNJ Ú-UL-manot:NEG=CNJctr ták-ka-li-an-d[ato surround:PTCP.NOM.PL.N nuCONNn GIŠma-aḫ-la-an]grapevine:ACC.SG.C

[]k-kuÚ-UL-maták-ka-li-an-d[anuGIŠma-aḫ-la-an]
if
CNJ
not
NEG=CNJctr
to surround
PTCP.NOM.PL.N
CONNngrapevine
ACC.SG.C

(Frg. 3) 11′ [d]a-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS 3three:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.B[ABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[d]a-a-i-e-ez-zi3GÍNKÙ.B[ABBARpa-a-i]
to steal
3SG.PRS
three
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3)12′ [ták-k]uif:CNJ PA₅-azcanal:ABL GIŠIN-BA-AMfruit:ACC.SG(UNM) ku-i[š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ar-gito divide:3SG.PRS ták-kuif:CNJ 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar GIŠ-ṢÚwood:ACC.SG(UNM) 6six:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS


[ták-k]uPA₅-azGIŠIN-BA-AMku-i[š-kia-ar-giták-ku1MEGIŠ-ṢÚ6GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if
CNJ
canal
ABL
fruit
ACC.SG(UNM)
someone
INDFany.NOM.SG.C
to divide
3SG.PRS
if
CNJ
one
QUANcar
hundred
QUANcar
wood
ACC.SG(UNM)
six
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) 13′ [ták-ku]if:CNJ ḫu-uš-ši-li-az(clay) pit(?):{ a → D/L.SG} { b → ABL.SG}=CNJctr=REFL;
:ABL.SG=CNJctr=REFL
pu-ru-utearth:ACC.SG.N ku-i[š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ma-ši-ia-an]as much as:DEMadv

[ták-ku]ḫu-uš-ši-li-azpu-ru-utku-i[š-kida-a-i-e-ez-zima-ši-ia-an]
if
CNJ
(clay) pit(?)
{ a → D/L.SG} { b → ABL.SG}=CNJctr=REFL

ABL.SG=CNJctr=REFL
earth
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to steal
3SG.PRS
as much as
DEMadv

(Frg. 3) 14′ [da-a-i]-e-ez-zito steal:3SG.PRS an-da-na-painside:ADV=CNJctr=OBPp a-pé-e-[ni-iš-šu-u-wa-ansuch:ADV pa-a-i]to give:3SG.PRS


[da-a-i]-e-ez-zian-da-na-paa-pé-e-[ni-iš-šu-u-wa-anpa-a-i]
to steal
3SG.PRS
inside
ADV=CNJctr=OBPp
such
ADV
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) 15′ [ták-kuif:CNJ še-e]-nifigure:D/L.SG pu-ru-utearth:ACC.SG.N k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-pa-a-rito model(?):3SG.PRS.MP al-wa-an-za-tarsorcery:NOM.SG.N DI-INlawsuit:NOM.SG(UNM) LUGAL]king:GEN.SG(UNM)


Vs. I bricht ab

[ták-kuše-e]-nipu-ru-utk[u-iš-kie-pa-a-rial-wa-an-za-tarDI-INLUGAL]
if
CNJ
figure
D/L.SG
earth
ACC.SG.N
someone
INDFany.NOM.SG.C
to model(?)
3SG.PRS.MP
sorcery
NOM.SG.N
lawsuit
NOM.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 1′ ták-kuif:CNJ [ ]

ták-ku
if
CNJ

(Frg. 2) Rs. III 2′ I-NA MUyear; belonging to the yearD/L.SG 3[KAMthree:QUANcar ]

I-NA MU3[KAM
year
belonging to the yearD/L.SG
three
QUANcar

(Frg. 2) Rs. III 3′ na-aš-šuor:CNJ L[ÚBÁḪARpotter:ACC.SG(UNM) ]

na-aš-šuL[ÚBÁḪAR
or
CNJ
potter
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 4′ na-aš-maor:CNJ E-PIŠacting person:ACC.SG(UNM) [ ]


na-aš-maE-PIŠ
or
CNJ
acting person
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 5′ ták-kuif:CNJ MUŠEN.DÙ-anbird catcher:ACC.SG.C [ ]

ták-kuMUŠEN.DÙ-an
if
CNJ
bird catcher
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 6′ ták-kuif:CNJ -anman:ACC.SG.C na-aš-m[aor:CNJ MUNUS-anwoman:ACC.SG.C ]


ták-ku-anna-aš-m[aMUNUS-an
if
CNJ
man
ACC.SG.C
or
CNJ
woman
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 7′ ŠA GU₄.APIN.LÁplough oxGEN.SG 12twelve:QUANcar GÍNshekel:NOM.PL(UNM) [KÙ.BABBARsilver:NOM.PL(UNM) ŠI-IM-ŠUpurchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
GU₄.MAḪcattle stall:GEN.SG(UNM) 10ten:QUANcar GÍNshekel:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.PL(UNM) ŠI-IM-ŠU]purchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ŠA GU₄.APIN.LÁ12GÍN[KÙ.BABBARŠI-IM-ŠUŠA 1GU₄.MAḪ10GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU]
plough oxGEN.SGtwelve
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
cattle stall
GEN.SG(UNM)
ten
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 8′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
GU₄ÁB.GALbig cow:GEN.SG(UNM) 7seven:QUANcar [GÍNshekel:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.PL(UNM) ŠI-IM-ŠUpurchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 1one:QUANcar GU₄.APIN.LÁplough ox:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:GEN.SG(UNM) i-ú-ga-aš-ša-an]one-year-old:GEN.SG=OBPs

ŠA 1GU₄ÁB.GAL7[GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU1GU₄.APIN.LÁ1GU₄ÁBi-ú-ga-aš-ša-an]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
big cow
GEN.SG(UNM)
seven
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
one
QUANcar
plough ox
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
cow
GEN.SG(UNM)
one-year-old
GEN.SG=OBPs

(Frg. 2) Rs. III 9′ 5five:QUANcar GÍNshekel:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBAR:GN.NOM.PL(UNM) ŠI-IM-[ŠUpurchase:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG nuCONNn ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
GU₄bovid:GEN.SG(UNM) ša-ú-i-ti-iš-ta-ašweanling:GEN.SG 4four:QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

5GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-[ŠUnuŠA 1GU₄ša-ú-i-ti-iš-ta-aš4GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
five
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)

GN.NOM.PL(UNM)
purchase
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
CONNnone
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
bovid
GEN.SG(UNM)
weanling
GEN.SG
four
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 10′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
GU₄ÁBcow:GEN.SG(UNM) ar-[ma-aḫ-ḫa-an-ta-ašto impregnate:PTCP.GEN.SG n(unknown number):QUANcar GÍNshekel:ACC.PL(UNM);
shekel:NOM.PL(UNM)
KÙ.BABBARsilver:NOM.PL(UNM);
silver:ACC.PL(UNM)
]

ŠA 1GU₄ÁBar-[ma-aḫ-ḫa-an-ta-ašnGÍNKÙ.BABBAR
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
cow
GEN.SG(UNM)
to impregnate
PTCP.GEN.SG
(unknown number)
QUANcar
shekel
ACC.PL(UNM)
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)
silver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 11′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
AMARcalf:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar GÍNshekel:NOM.PL(UNM) KÙ.B[ABBARsilver:NOM.PL(UNM) ŠI-IM-ŠUpurchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ]

ŠA 1AMAR3GÍNKÙ.B[ABBARŠI-IM-ŠU
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
calf
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
shekel
NOM.PL(UNM)
silver
NOM.PL(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 12′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
ANŠE.NÍTAmale donkey:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar AN[ŠE.MUNUS.AL.LÁjenny:NOM.SG(UNM) ŠI-IM-ŠUpurchase:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG QA-TAM-MA-pát]likewise:ADV=FOC


ŠA 1ANŠE.NÍTA1AN[ŠE.MUNUS.AL.LÁŠI-IM-ŠUQA-TAM-MA-pát]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
male donkey
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
jenny
NOM.SG(UNM)
purchase
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2) Rs. III 13′ ták-kuif:CNJ 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.B[ABBARsilver:NOM.SG(UNM) ]

ták-ku1UDU1GÍNKÙ.B[ABBAR
if
CNJ
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 14′ ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
twoGEN.PL
SILA₄lamb:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BA[BBARsilver:NOM.SG(UNM) ]


ŠA 2SILA₄1GÍNKÙ.BA[BBAR
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
twoGEN.PL
lamb
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
silver
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 15′ ták-kuif:CNJ ANŠE.KUR.RAhorse:NOM.SG(UNM) tu-u-ri-[ ]

ták-kuANŠE.KUR.RA
if
CNJ
horse
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 16′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
ANŠE.GÌR.NUN.N[Ahinny:GEN.SG(UNM) ]

ŠA 1ANŠE.GÌR.NUN.N[A
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG
hinny
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 17′ ú-e-ši-ia-u?-[wa-ašto pasture:VBN.GEN.SG ]

ú-e-ši-ia-u?-[wa-aš
to pasture
VBN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 18′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG
[ ]

Rs. III bricht ab

ŠA 1
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
oneGEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ]x-zi

]x-zi

(Frg. 2) Rs. IV 2″ [ ]x-i-ša


]x-i-ša

(Frg. 2) Rs. IV 3″ [ ]


Rs. IV bricht ab