Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 1.10 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. 2′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LU]GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D⸢ZA‑BA₄⸣‑[BA₄Zababa:{DN(UNM)}
[LUGAL | MUNUS.LU]GAL | TUŠ‑aš | D⸢ZA‑BA₄⸣‑[BA₄ |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zababa {DN(UNM)} |
Vs. 3′ [ DUMU].⸢É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LÚḫal‑li‑ia‑ri‑[eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR‑RU]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | DUMU].⸢É⸣.GAL | LÚḫal‑li‑ia‑ri‑[eš | SÌR‑RU] |
---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 4′ [LÚALA]M.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑a‑ito speak:3SG.PRS LÚp[al‑wa‑at‑tal‑la‑aš]Anstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[LÚALA]M.ZU₉ | me‑ma‑a‑i | LÚp[al‑wa‑at‑tal‑la‑aš] |
---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 5′ [pal‑wa]‑a‑ez‑zito intone:3SG.PRS LÚki‑i‑da‑a‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑⸢za⸣‑[a‑i]rufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pal‑wa]‑a‑ez‑zi | LÚki‑i‑da‑a‑aš | ḫal‑⸢za⸣‑[a‑i] |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 6′ [LÚSA]GI.AMundschenk:{(UNM)} NINDAwa‑ge‑e‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LUGAL‑⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG p[a‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[LÚSA]GI.A | NINDAwa‑ge‑e‑eš‑šar | LUGAL‑⸢i⸣ | p[a‑a‑i] |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | (Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. 7′ [LUGAL‑uš]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wa‑a‑kito bite (off):3SG.PRS [
[LUGAL‑uš] | pár‑ši‑ia | ták‑kán | wa‑a‑ki | … |
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to bite (off) 3SG.PRS |
Vs. 8′ [LÚSA]GI.A‑⸢kán⸣Mundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDAwa‑ge‑⸢e⸣‑[eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
[LÚSA]GI.A‑⸢kán⸣ | LUGAL‑i | NINDAwa‑ge‑⸢e⸣‑[eš‑šar | … |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | (Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 9′ [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS n]a‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
[e‑ep‑zi | n]a‑at‑kán | pa‑ra‑a | [pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Vs. bricht ab
nur wenige Zeichenspuren auf der Rs. erhalten
… | |||
---|---|---|---|