Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 2.198+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1+2) 1′ LUGAL-uš-ká]nking:NOM.SG.C=OBPk ⸢GIŠGIGIR-az⸣wagon:ABL [kat-ta]below:PREV t[i-ia-zito step:3SG.PRS
LUGAL-uš-ká]n | ⸢GIŠGIGIR-az⸣ | [kat-ta] | t[i-ia-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | wagon ABL | below PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 2′ ] GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣palace servant:GEN.PL(UNM) GIŠ[kal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N
… | GAL | DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣ | GIŠ[kal-mu-uš |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N |
(Frg. 1+2) 3′ L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM)
… | L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | cook NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 4′ kar-pa-a]n-zito raise:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-⸢i⸣king:D/L.SG [
… | kar-pa-a]n-zi | na-an | LUGAL-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to raise 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king D/L.SG |
(Frg. 1+2) 5′ pé-ra-a]nin front of:POSP;
(be)fore:PREV pé-etowards:PREV ḫar-k[án-zito have:3PL.PRS
… | pé-ra-a]n | pé-e | ḫar-k[án-zi |
---|---|---|---|
in front of POSP (be)fore PREV | towards PREV | to have 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 6′ LÚ.MEŠALAM.Z]U₉cult actor:NOM.PL(UNM) MUNUS⸢pal⸣-wa-tal-[la-ašintoner:NOM.SG.C
LÚ.MEŠALAM.Z]U₉ | MUNUS⸢pal⸣-wa-tal-[la-aš |
---|---|
cult actor NOM.PL(UNM) | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1+2) 7′ LÚki-i-ta-a]š?reciting priest(?):NOM.SG.C NINDAḫ[ar-ša-a]š‘thick’ bread (loaf):D/L.PL EGI[R-anafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV
… | LÚki-i-ta-a]š? | NINDAḫ[ar-ša-a]š | EGI[R-an |
---|---|---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) D/L.PL | afterwards ADV afterwards POSP afterwards PREV |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|