HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 2.210 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1 ]‑i A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 ]a‑ap‑pí‑na‑ašoffene Flamme:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

]a‑ap‑pí‑na‑aš
offene Flamme
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 3 ‑i]k? ši‑pa‑an‑t[ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši‑pa‑an‑t[i
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 4 ]x ú‑wa‑an‑z[isehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS


ú‑wa‑an‑z[i
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

Vs. 5 ]x kar‑aš‑šaSpeicher:HURR.DAT.PL;
Horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
nuCONNn x[

kar‑aš‑šanu
Speicher
HURR.DAT.PL
Horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weizen(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
CONNn

Vs. 6 L]UGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
BE‑EL‑x[

L]UGALMUNUS.LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. 7 ]x‑it‑ti‑ia‑ri ud‑da‑[

Vs. 8 ] LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
I‑NA ŠUMEŠ!‑ŠU‑NU[Hand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}1


LUGALI‑NA ŠUMEŠ!‑ŠU‑NU[
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 9 ] A‑NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
QA‑TAM‑M[Aebenso:ADV

A‑NA MUNUS.LUGALQA‑TAM‑M[A
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV

Vs. 10 ] a‑ra‑aḫ‑za‑an‑t[a(nach) draußen:ADV

a‑ra‑aḫ‑za‑an‑t[a
(nach) draußen
ADV

Vs. 11 ]x BE‑LÍ‑IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} x[

BE‑LÍ‑IA
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

Vs. 12 ]x‑ia ta‑[

Vs. 13 ]x[

Text bricht ab

Im Text steht das Zeichen ME anstatt MEŠ.