Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 4.222 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
r. Kol. 3′ [ ‑i]š ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
… | ku‑e | … | |
---|---|---|---|
welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
r. Kol. 4′ [ ‑t]a a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF} da‑⸢a⸣‑[inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | a‑na‑ḫi | da‑⸢a⸣‑[i | |
---|---|---|---|
Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 5′ [ ]x te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} za‑ap‑pa‑nu‑x[
… | te‑pu | ||
---|---|---|---|
wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
r. Kol. 6′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
nu | 1 | NINDA.SIG | A‑NA D10 | pár‑ši‑i[a |
---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
r. Kol. 7′ az‑zi‑ik‑kiessen:2SG.IMP.IMPF DGAŠAN‑IAIštar:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} x[
az‑zi‑ik‑ki | DGAŠAN‑IA | |
---|---|---|
essen 2SG.IMP.IMPF | Ištar {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
r. Kol. 8′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ta‑pa‑ri‑ia‑a[nregieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Befehl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
regieren:2SG.IMP;
Befehl:D/L.SG;
leiten:LUW.2SG.IMP
me‑ma‑i | ta‑pa‑ri‑ia‑a[n |
---|---|
sprechen 3SG.PRS | regieren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Befehl {ACC.SG.C, GEN.PL} regieren 2SG.IMP Befehl D/L.SG leiten LUW.2SG.IMP |
r. Kol. 9′ *A‑NA DIŠTAR‑kán*Ištar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGI[Rwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
*A‑NA DIŠTAR‑kán* | EGI[R |
---|---|
Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
r. Kol. 10′ le‑enicht!:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C [
le‑e | ku‑iš‑ki | … |
---|---|---|
nicht! NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C |
r. Kol. 11′ [ ‑m]a MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} x[
… | MUNUSŠU.GI | ||
---|---|---|---|
Alter einer Greisin {(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|