Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.1 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Vs. II 2′ ⸢ši‑in‑di‑i‑in le‑e‑ma le‑e⸣‑[
⸢ši‑in‑di‑i‑in | le‑e‑ma | |
---|---|---|
Vs. II 3′ ⸢waa‑a‑li⸣‑na‑aḫ‑⸢ti‑ip⸣‑ti‑⸢ip⸣‑[
Vs. II 4′ ⸢ši‑in‑di⸣‑i‑in ⸢le‑e‑ma le‑e⸣‑[
⸢ši‑in‑di⸣‑i‑in | ⸢le‑e‑ma | |
---|---|---|
Vs. II 5′ x‑x‑x‑ta‑al ⸢waa‑a‑al ti‑ip⸣‑ti‑⸢ip‑pé⸣‑[
⸢waa‑a‑al | ||
---|---|---|
Vs. II 6′ ⸢ši‑in‑di‑i‑in le‑e‑ma le⸣‑e‑ek‑ta‑a‑x[
⸢ši‑in‑di‑i‑in | le‑e‑ma | |
---|---|---|
Vs. II 7′ ti‑ip‑ti‑ip‑pé‑⸢e ar⸣‑ra‑aḫ
ti‑ip‑ti‑ip‑pé‑⸢e | ar⸣‑ra‑aḫ |
---|---|
Vs. II 8′ ⸢šú?‑ta?⸣‑az‑⸢ziversiegeln(?):3SG.PRS LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} 3‑li⸣ein Drittel:QUANfrac LÚḫa‑ru‑x
⸢šú?‑ta?⸣‑az‑⸢zi | LUGAL | 3‑li⸣ | |
---|---|---|---|
versiegeln(?) 3SG.PRS | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | ein Drittel QUANfrac |
Vs. II 9′ IŠ‑TU É‑TI‑kánHaus:{ABL, INS} 5fünf:QUANcar NINDAmu‑ri‑ia‑⸢a⸣‑lu‑uštraubenförmiges Gebäck:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
IŠ‑TU É‑TI‑kán | 5 | NINDAmu‑ri‑ia‑⸢a⸣‑lu‑uš |
---|---|---|
Haus {ABL, INS} | fünf QUANcar | traubenförmiges Gebäck {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 10′ 12zwölf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} me‑e‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ì.ŠAḪSchmalz:{(UNM)} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
12 | NINDA.GUR₄.RA | me‑e‑ma‑al | Ì.ŠAḪ | ú‑da‑i |
---|---|---|---|---|
zwölf QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Grütze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Schmalz {(UNM)} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. II 11′ nuCONNn mu‑ú‑ri‑ia‑lu‑uštraubenförmig:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
traubenförmiges Gebäck:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GU₄ḪI.A‑anRind:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Rind:{(UNM)} ka‑ra‑ú‑ni‑iš‑miHorn:D/L.SG
nu | mu‑ú‑ri‑ia‑lu‑uš | GU₄ḪI.A‑an | ka‑ra‑ú‑ni‑iš‑mi |
---|---|---|---|
CONNn | traubenförmig {NOM.PL.C, ACC.PL.C} traubenförmiges Gebäck {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Rind {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Rind {(UNM)} | Horn D/L.SG |
Vs. II 12′ kán‑kán‑zihinhängen:3PL.PRS ka‑ra‑a‑uš‑me‑ša ša‑kán‑tawissen:2SG.IMP;
Fett:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
wissen:2SG.IMP=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} i‑iš‑kán‑zibestreichen:3PL.PRS.IMPF;
bestreichen:3PL.PRS
kán‑kán‑zi | ka‑ra‑a‑uš‑me‑ša | ša‑kán‑ta | i‑iš‑kán‑zi |
---|---|---|---|
hinhängen 3PL.PRS | wissen 2SG.IMP Fett {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} wissen 2SG.IMP=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | bestreichen 3PL.PRS.IMPF bestreichen 3PL.PRS |
Vs. II 13′ NINDAḫar‑ša‑ušBrotlaib:ACC.PL.C;
Brotlaib:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Brotlaib:{VOC.SG, ALL, STF} pár‑ši‑an‑tazerbrechen:3PL.PRS.MP;
zerbrechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
NINDAḫar‑ša‑uš | pár‑ši‑an‑ta |
---|---|
Brotlaib ACC.PL.C Brotlaib {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Brotlaib {VOC.SG, ALL, STF} | zerbrechen 3PL.PRS.MP zerbrechen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. II 14′ me‑e‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu‑ú‑ni‑an‑zieintauchen:3PL.PRS;
füllen:3PL.PRS
me‑e‑ma‑al | šu‑ú‑ni‑an‑zi |
---|---|
Grütze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | eintauchen 3PL.PRS füllen 3PL.PRS |
Vs. II 15′ MUNUS.MEŠzi‑⸢in‑tu‑ḫi‑at‑te⸣‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR‑⸢RU⸣singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
MUNUS.MEŠzi‑⸢in‑tu‑ḫi‑at‑te⸣‑eš | SÌR‑⸢RU⸣ |
---|---|
(Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 16′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LÚ.MEŠx[ ]x ⸢ḫa⸣‑an‑⸢ta?‑a?⸣‑an‑ziordnen:3PL.PRS
Ù | … | ⸢ḫa⸣‑an‑⸢ta?‑a?⸣‑an‑zi | ||
---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | ordnen 3PL.PRS |
Vs. II 17′ 12zwölf:QUANcar ⸢LÚ⸣.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} x ⸢NINDA.GUR₄.RA(?)⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
12 | ⸢LÚ⸣.MEŠSANGA | ⸢NINDA.GUR₄.RA(?)⸣ | |
---|---|---|---|
zwölf QUANcar | Priester {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. II 18′ IŠ‑TU É‑TI‑ŠU‑NUHaus:{ABL, INS} ⸢pa‑a‑an⸣‑zigehen:3PL.PRS
IŠ‑TU É‑TI‑ŠU‑NU | ⸢pa‑a‑an⸣‑zi |
---|---|
Haus {ABL, INS} | gehen 3PL.PRS |
Vs. II 19′ LÚḫa‑mi‑niKämmerer:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ap‑⸢pa‑an⸣‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS
LÚḫa‑mi‑ni | pa‑ra‑a | ap‑⸢pa‑an⸣‑zi |
---|---|---|
Kämmerer D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fertig sein 3PL.PRS (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} fassen 3PL.PRS |
Vs. II 20′ LÚḫa‑mi‑na‑ašKämmerer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚḫa‑mi‑na‑aš | QA‑TAM | da‑a‑i |
---|---|---|
Kämmerer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 21′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} ku‑iš‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C;
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‑ŠUBrotlaib:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ta | ku‑iš‑ša | NINDA.GUR₄.RA‑ŠU | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | jeder INDFevr.NOM.SG.C (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | Brotlaib {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. II 22′ tu‑uš‑za: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C LÚ˽D10‑ašWettergott-Mann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} MUNUS˽D10‑ašWettergott-Frau:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Frau:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS
tu‑uš‑za | LÚ˽D10‑aš | Ù | MUNUS˽D10‑aš | šar‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | Wettergott-Mann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wettergott-Mann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Wettergott-Frau {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wettergott-Frau {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | teilen 3PL.PRS |
Vs. II 23′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} Di‑na‑arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} LÚSANGAPriester:{(UNM)} ḫu‑ri‑an‑ze‑e‑paḪu(wa)riya(n)ze/ipa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa:{DN(UNM)}
LÚSANGA | Di‑na‑ar | LÚSANGA | ḫu‑ri‑an‑ze‑e‑pa |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | Priester {(UNM)} | Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa {DN(UNM)} |
Vs. II 24′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} ta‑a‑ḫaTaḫa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Taḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Mann:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Mann:{HURR.ABS.SG, STF};
Taḫa:{DN(UNM)} LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dwa‑at‑ta‑ru‑ašWattaru:DN.GEN.SG;
Wattaru:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚSANGA | ta‑a‑ḫa | LÚSANGA | Dwa‑at‑ta‑ru‑aš |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Taḫa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Taḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Mann HURR.ESS||HITT.D/L.SG Mann {HURR.ABS.SG, STF} Taḫa {DN(UNM)} | Priester {(UNM)} | Wattaru DN.GEN.SG Wattaru {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 25′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dḫa‑ša‑am‑mi‑i‑la‑ašḫašammilaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
ḫašammilaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚSANGA | Dḫa‑ša‑am‑mi‑i‑la‑aš |
---|---|
Priester {(UNM)} | ḫašammilaš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} ḫašammilaš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 26′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dte‑le‑e‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)} LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dpu‑uš‑ku‑ru‑nu‑waPuškurunuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
LÚSANGA | Dte‑le‑e‑pí‑nu | LÚSANGA | Dpu‑uš‑ku‑ru‑nu‑wa |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Tele/ipinu {DN(UNM)} | Priester {(UNM)} | Puškurunuwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
Vs. II 27′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dme‑ia‑ta‑an‑ze‑e‑paMiyatanze/ipa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Miyatanze/ipa:{DN(UNM)}
LÚSANGA | Dme‑ia‑ta‑an‑ze‑e‑pa |
---|---|
Priester {(UNM)} | Miyatanze/ipa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Miyatanze/ipa {DN(UNM)} |
Vs. II 28′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dḫa‑an‑na‑ḫa‑an‑naḪan(na)ḫanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} LÚSANGAPriester:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
LÚSANGA | Dḫa‑an‑na‑ḫa‑an‑na | LÚSANGA | D10 |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Ḫan(na)ḫanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | Priester {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 29′ LÚSANGAPriester:{(UNM)} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dḫal‑ki‑ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚSANGA | DIŠTAR | LÚSANGA | Dḫal‑ki‑aš |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Priester {(UNM)} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 30′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} GIŠe‑i‑eEibe(?):{NOM.SG.C, VOC.SG} ši‑ú‑na‑ašGott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
šiunaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Gott:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
šiunaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑naTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pé‑e‑ta‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ta | GIŠe‑i‑e | ši‑ú‑na‑aš | pár‑na | pé‑e‑ta‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Eibe(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} | Gott {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} šiunaš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Gott ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šiunaš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. II 31′ MUNUS.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑at‑te‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a‑ap‑pa‑an‑ša‑mi‑itfertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
hinten:={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG}
MUNUS.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑at‑te‑eš | a‑ap‑pa‑an‑ša‑mi‑it |
---|---|
(Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} hinten ={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} |
Vs. II 32′ iš‑ḫa‑ma‑iš‑kán‑zisingen:3PL.PRS.IMPF
iš‑ḫa‑ma‑iš‑kán‑zi |
---|
singen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 33′ ⸢LÚḫa⸣‑mi‑na‑ašKämmerer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Dḫa‑lu‑*u*‑i‑inḪalui:DN.ACC.SG.C ka‑at‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
⸢LÚḫa⸣‑mi‑na‑aš | Dḫa‑lu‑*u*‑i‑in | ka‑at‑ta‑an |
---|---|---|
Kämmerer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Ḫalui DN.ACC.SG.C | unten unter unter- |
Vs. II 34′ [ ]x DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} a‑ar‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP i‑iš‑ke‑ez‑zibestreichen:3SG.PRS.IMPF;
bestreichen:3SG.PRS
… | DINGIR‑LIM | a‑ar‑ri | i‑iš‑ke‑ez‑zi | |
---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 2SG.IMP After D/L.SG wachen 2SG.IMP | bestreichen 3SG.PRS.IMPF bestreichen 3SG.PRS |
Vs. II 35′ [GADA?‑i]tLeintuch:INS ka‑ri‑e‑ez‑zizudecken:3SG.PRS;
Halt machen:3SG.PRS
[GADA?‑i]t | ka‑ri‑e‑ez‑zi |
---|---|
Leintuch INS | zudecken 3SG.PRS Halt machen 3SG.PRS |
Vs. II 36′ [ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 37′ [ ]x pé‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
Vs. II bricht ab
… | pé‑da‑i | |
---|---|---|
hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
2 | |
---|---|
zwei QUANcar |
Vs. III 4′ LÚAGRIGVerwalter:{(UNM)} x[
LÚAGRIG | |
---|---|
Verwalter {(UNM)} |
Vs. III 5′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} ⸢LÚAGRIG⸣Verwalter:{(UNM)} [
Ù | ⸢LÚAGRIG⸣ | … |
---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Verwalter {(UNM)} |
Vs. III 6′ Dkur‑ša‑anKurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
Kurša:{DN(UNM)} ku‑w[a‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
Dkur‑ša‑an | ku‑w[a‑pí‑it‑ta |
---|---|
Kurša DN.ACC.SG.C Kurša DN.GEN.PL Kurša {DN(UNM)} | überall wo |
Vs. III 7′ nuCONNn a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG [
nu | a‑pé‑e‑da‑ni | … |
---|---|---|
CONNn | er DEM2/3.D/L.SG |
Vs. III 8′ I‑NA ŠÀ.BAInneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
darin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢20⸣20:QUANcar [
I‑NA ŠÀ.BA | ⸢20⸣ | … |
---|---|---|
Inneres {D/L.SG, D/L.PL, ABL} darin {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | 20 QUANcar |
Vs. III 9′ 1ein:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑e‑et(Gebäck):INS;
(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [
1 | NINDAka‑ḫa‑re‑e‑et | É | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) INS (Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. III 10′ Dkur‑ša‑anKurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
Kurša:{DN(UNM)} ku‑wa‑a‑pí‑i[t‑taüberall:;
wo:
Dkur‑ša‑an | ku‑wa‑a‑pí‑i[t‑ta |
---|---|
Kurša DN.ACC.SG.C Kurša DN.GEN.PL Kurša {DN(UNM)} | überall wo |
Vs. III 11′ nuCONNn a‑⸢pí‑ia⸣dort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL} ti‑ia‑a[n‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu | a‑⸢pí‑ia⸣ | ti‑ia‑a[n‑zi] |
---|---|---|
CONNn | dort damals Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} fertig sein 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {D/L.SG, ALL} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. III 12′ 3drei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAtu‑ni‑⸢ik⸣(Brot):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1ein:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑ez(Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}
3 | NINDA | 1 | NINDAtu‑ni‑⸢ik⸣ | 1 | NINDAka‑ḫa‑re‑ez |
---|---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brot {(UNM)} | ein QUANcar | (Brot) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} (Gebäck) {D/L.SG, STF} |
Vs. III 13′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dkur‑ša‑ašKurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ku⸣‑wa‑a‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
I‑NA É | Dkur‑ša‑aš | ⸢ku⸣‑wa‑a‑pí‑it‑ta |
---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | überall wo |
Vs. III 14′ nuCONNn a‑pí‑iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu | a‑pí‑ia | ti‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn | dort damals Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} fertig sein 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {D/L.SG, ALL} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. III 15′ 3drei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} kur‑ša‑ašVlies:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
schneiden:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kurri:PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš‑ta‑na‑a‑na‑[aš]Altar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
3 | NINDA | I‑NA É | kur‑ša‑aš | iš‑ta‑na‑a‑na‑[aš] |
---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brot {(UNM)} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Vlies {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} schneiden 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kurri PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Altar {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. III 16′ GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i |
---|---|
Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 17′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} Dḫal‑ki‑ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA | Dḫal‑ki‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 18′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} Di‑na‑ra‑ašInar:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Inar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Inar:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 7sieben:QUANcar NINDAḪI.ABrot:{(UNM)}
1 | NINDA | Di‑na‑ra‑aš | 7 | NINDAḪI.A |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Inar {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Inar {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sieben QUANcar | Brot {(UNM)} |
Vs. III 19′ iš‑ta‑na‑a‑na‑ašAltar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
iš‑ta‑na‑a‑na‑aš | da‑a‑i |
---|---|
Altar {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 20′ Dkur‑ša‑ašKurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Dkur‑ša‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|
Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 21′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} Dmi‑ia‑ta‑an‑zi‑pa‑ašMiyatanze/ipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Miyatanze/ipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA | Dmi‑ia‑ta‑an‑zi‑pa‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Miyatanze/ipa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Miyatanze/ipa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 22′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} Dḫa‑ša‑am‑mi‑la‑ašḫašammilaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
ḫašammilaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA | Dḫa‑ša‑am‑mi‑la‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | ḫašammilaš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} ḫašammilaš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 23′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} Dte‑le‑e‑pí‑nu‑ašTele/ipinu:DN.GEN.SG;
Tele/ipinu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA | Dte‑le‑e‑pí‑nu‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Tele/ipinu DN.GEN.SG Tele/ipinu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 24′ 4vier:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} ḫar‑ši‑ia‑al‑li‑ašVorratsgefäß:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
4 | NINDA | ḫar‑ši‑ia‑al‑li‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Brot {(UNM)} | Vorratsgefäß {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Vorratsgefäß D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 25′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} Dḫa‑lu‑u‑i‑ašḪalui:DN.GEN.SG;
Ḫalwia:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Ḫalui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalwia:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA | Dḫa‑lu‑u‑i‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Ḫalui DN.GEN.SG Ḫalwia {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Ḫalui {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫalwia DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 26′ 3drei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} ku‑e‑lu‑wa‑na‑ašAbflussbecken:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še‑e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
3 | NINDA | ku‑e‑lu‑wa‑na‑aš | še‑e‑er | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brot {(UNM)} | Abflussbecken {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 27′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} a‑mi‑an‑ta‑ašklein:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Dkur‑ša‑ašKurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA | a‑mi‑an‑ta‑aš | Dkur‑ša‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | klein {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 28′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG me‑na‑ḫa‑an‑tagegenüber:;
entgegen-: pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
1 | NINDA | LUGAL‑i | me‑na‑ḫa‑an‑ta | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | gegenüber entgegen- | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Vs. III 29′ I‑NA ŠÀ‑BIin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3232:QUANcar NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} 2020:QUANcar NINDAḪI.ABrot:{(UNM)}
I‑NA ŠÀ‑BI | 32 | NINDAḪI.A | 20 | NINDAḪI.A |
---|---|---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Herz {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | 32 QUANcar | Brot {(UNM)} | 20 QUANcar | Brot {(UNM)} |
Vs. III 30′ A‑NA LÚḫa‑mi‑niKämmerer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
A‑NA LÚḫa‑mi‑ni | pa‑a‑i |
---|---|
Kämmerer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. III 31′ [ ]x NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDAtu‑ni‑ik(Brot):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | NINDAḪI.A | 2 | NINDAtu‑ni‑ik | |
---|---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | zwei QUANcar | (Brot) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. III 32′ [nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl): NINDAk]a‑ḫa‑re‑e‑et(Gebäck):INS;
(Gebäck):STF;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Dkur‑ša‑anKurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
Kurša:{DN(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C kar‑pí‑ez‑ziheben:3SG.PRS
[n | NINDAk]a‑ḫa‑re‑e‑et | Dkur‑ša‑an | ku‑iš | kar‑pí‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
n QUANcar (unbekannte Zahl) | (Gebäck) INS (Gebäck) STF (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Kurša DN.ACC.SG.C Kurša DN.GEN.PL Kurša {DN(UNM)} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | heben 3SG.PRS |
Vs. III 33′ [ ]x ŠA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} ta‑az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} a‑pa‑ašer:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ŠA DINGIR‑LIM | ta‑az | a‑pa‑aš | da‑a‑i | |
---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL} | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | er DEM2/3.NOM.SG.C fertig sein 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 34′ [ ]x 20‑iš20mal:QUANmul
… | 20‑iš | |
---|---|---|
20mal QUANmul |
Vs. III 35′ [ z]i‑iš‑ḫa‑pu‑na‑a‑i‑li‑eš(u.B.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | z]i‑iš‑ḫa‑pu‑na‑a‑i‑li‑eš |
---|---|
(u.B.) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
… | |
---|---|
Vs. III 37′ [ ]x ⸢ḫu‑u⸣‑pár‑ašSchale:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Gewebe oder Kleidungsstück):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vs. III bricht ab
… | ⸢ḫu‑u⸣‑pár‑aš | |
---|---|---|
Schale {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schale {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Gewebe oder Kleidungsstück) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 1′ ⸢1?ein:QUANcar ta⸣‑x[
⸢1? | |
---|---|
ein QUANcar |
Rs. IV 2′ ta‑aš?‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} x [
ta‑aš?‑ta | … | |
---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} |
Rs. IV 3′ LÚ⸢GALA?MEŠ⸣Kultsänger:{(UNM)} x[
LÚ⸢GALA?MEŠ⸣ | |
---|---|
Kultsänger {(UNM)} |
Rs. IV 4′ ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: ⸢A‑NA˽PA‑NI⸣vor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
ta‑an | ⸢A‑NA˽PA‑NI⸣ | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. IV 5′ na‑aš?:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [
na‑aš? | … |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 6′ ma‑a‑an‑kánwie: x‑x x‑x‑x [
ma‑a‑an‑kán | … | ||
---|---|---|---|
wie |
Rs. IV 7′ x‑na x x TUŠ?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x [
TUŠ?‑aš | … | |||
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | ||
---|---|---|
… | ||||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 10′ ⸢ku?‑it?⸣welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: x x [
⸢ku?‑it?⸣ | … | |
---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
… | ||
---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|
Rs. V 1′ [ ]x‑ta li‑az‑ta‑az‑zi
… | li‑az‑ta‑az‑zi | |
---|---|---|
Rs. V 2′ ta‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C GIŠḫu‑lu‑ka‑a‑an‑niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF} e‑šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
ta‑aš‑ša‑an | GIŠḫu‑lu‑ka‑a‑an‑ni | e‑ša |
---|---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | Kutsche D/L.SG Kutsche {D/L.SG, STF} | sitzen 3SG.PRS.MP Kurtisane(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} machen 2SG.IMP.IMPF Erde HURR.ESS||HITT.D/L.SG sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. V 3′ ma‑a‑anwie: MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar‑ḫu‑uz‑na‑aš(Gebäude):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a‑a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ma‑a‑an | MUNUS.LUGAL‑aš | ar‑ḫu‑uz‑na‑aš | a‑a‑ri |
---|---|---|---|
wie | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (Gebäude) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. V 4′ 2‑ezwei:;
zwei:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (Rasur) e‑uk‑zitrinken:3SG.PRS
2‑e | e‑uk‑zi |
---|---|
zwei zwei ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Rs. V 5′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑la‑an‑taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D10 | URUzi‑ip‑la‑an‑ta |
---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 6′ Dta‑a‑ḫa‑an‑naTaḫa:DN.ACC.SG.C=CNJadd
Dta‑a‑ḫa‑an‑na |
---|
Taḫa DN.ACC.SG.C=CNJadd |
Rs. V 7′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TUR.TURPlural von TUR:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ša(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG
GIŠ.DINANNA | TUR.TUR | SÌR‑RU | LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ša | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Plural von TUR {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | (ist) nicht (vorhanden) NEG |
Rs. V 8′ MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠḫu‑lu‑ka‑a‑an‑ni‑pátKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF} a‑ru‑wa‑ez‑zisich verneigen:3SG.PRS
MUNUS.LUGAL‑aš | GIŠḫu‑lu‑ka‑a‑an‑ni‑pát | a‑ru‑wa‑ez‑zi |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Kutsche D/L.SG Kutsche {D/L.SG, STF} | sich verneigen 3SG.PRS |
Rs. V 9′ MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL‑ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
König:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ap‑pa‑anfertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hinten:;
nach:;
nach-:;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} i‑ia‑an‑na‑igehen:3SG.PRS.IMPF
MUNUS.LUGAL‑aš | LUGAL‑aš | a‑ap‑pa‑an | i‑ia‑an‑na‑i |
---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} König {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} König {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hinten nach nach- fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | gehen 3SG.PRS.IMPF |
Rs. V 10′ ma‑a‑anwie:1 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GIŠar‑me‑ez‑zi‑ašBrücke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Brücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ma‑a‑an | … | LUGAL‑uš | GIŠar‑me‑ez‑zi‑aš | a‑a‑ri |
---|---|---|---|---|
wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Brücke {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Brücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. V 11′ LÚḫa‑mi‑na‑ašKämmerer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)}
LÚḫa‑mi‑na‑aš | LÚGUDU₁₂ |
---|---|
Kämmerer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Gesalbter {(UNM)} |
Rs. V 12′ Dkur‑ša‑anKurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
Kurša:{DN(UNM)} pé‑e‑ta‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
Dkur‑ša‑an | pé‑e‑ta‑an‑zi |
---|---|
Kurša DN.ACC.SG.C Kurša DN.GEN.PL Kurša {DN(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 13′ ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: I‑NA Éḫa‑le‑e‑en‑ti‑uPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} kán‑⸢kán‑zi⸣hinhängen:3PL.PRS
ta‑an | I‑NA Éḫa‑le‑e‑en‑ti‑u | kán‑⸢kán‑zi⸣ |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt | Palast {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | hinhängen 3PL.PRS |
Rs. V 14′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} Di‑na‑ra‑ašInar:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Inar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Inar:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ‑ašHolz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Holz:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka‑at‑taunten:;
unter:;
unter-:
LUGAL‑uš | Di‑na‑ra‑aš | GIŠ‑aš | ka‑at‑ta |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Inar {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Inar {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Holz {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Holz {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unten unter unter- |
Rs. V 15′ na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV a‑a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} *KASKAL‑ši*‑maauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG
na‑a‑ú‑i | a‑a‑ri | *KASKAL‑ši*‑ma |
---|---|---|
noch nicht ADV | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG |
Rs. V 16′ MUNUSAMAMutter:{(UNM)} ŠA *LÚ*SANGAPriester:{GEN.SG, GEN.PL} ARADMEŠDienstbarkeit:{(UNM)};
Diener:{(UNM)} *LUGAL*Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUSAMA | ŠA *LÚ*SANGA | ARADMEŠ | *LUGAL* |
---|---|---|---|
Mutter {(UNM)} | Priester {GEN.SG, GEN.PL} | Dienstbarkeit {(UNM)} Diener {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Rs. V 17′ LÚAGRIGVerwalter:{(UNM)} ⸢URUan‑ku⸣‑waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LÚAGRIG | ⸢URUan‑ku⸣‑wa |
---|---|
Verwalter {(UNM)} | Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 18′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LÚAGRIGVerwalter:{(UNM)} URUša‑na‑a‑ḫu‑it‑taŠanaḫ(ḫ)uitta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ù | LÚAGRIG | URUša‑na‑a‑ḫu‑it‑ta |
---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Verwalter {(UNM)} | Šanaḫ(ḫ)uitta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 19′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ḫi‑i‑in‑kán‑taübergeben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sich verneigen:3PL.PRS.MP
LUGAL‑i | ḫi‑i‑in‑kán‑ta |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | übergeben {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sich verneigen 3PL.PRS.MP |
Rs. V 20′ pa‑ra‑a‑maaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} nam‑manoch:;
dann: KASKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} MUNUS.MEŠŠ[U.GI(?)Alter einer Greisin:{(UNM)}
pa‑ra‑a‑ma | nam‑ma | KASKAL‑ši | MUNUS.MEŠŠ[U.GI(?) |
---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | noch dann | auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Alter einer Greisin {(UNM)} |
Rs. V 21′ MUNUS.MEŠKI.SIKILjunge Frau:{(UNM)} URUzi‑ip‑la‑an‑taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a‑ra‑[an‑taankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
stehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
MUNUS.MEŠKI.SIKIL | URUzi‑ip‑la‑an‑ta | a‑ra‑[an‑ta |
---|---|---|
junge Frau {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | ankommen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} stehen 3PL.PRS.MP stehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (u.B.) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} erheben {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} orakeln {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} waschen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. V 22′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} x SÌR‑RALied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [
ta | SÌR‑RA | … | |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. V 23′ ma‑a‑na‑aš‑ta(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} LUGAL‑uš?König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ḫa‑an‑da‑a‑it‑⸢ta⸣ordnen:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP, 3SG.PRS.MP};
(Örtlichkeit?):{ALL, VOC.SG, STF};
(Örtlichkeit?):ALL;
ordnen:{3SG.PST, 2SG.PST};
zur Stirn gehörig:INS;
(Örtlichkeit?):STF [
ma‑a‑na‑aš‑ta | LUGAL‑uš? | ḫa‑an‑da‑a‑it‑⸢ta⸣ | … |
---|---|---|---|
(u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wie ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wie ==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wie ===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wie ======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wie ======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | ordnen {2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP, 3SG.PRS.MP} (Örtlichkeit?) {ALL, VOC.SG, STF} (Örtlichkeit?) ALL ordnen {3SG.PST, 2SG.PST} zur Stirn gehörig INS (Örtlichkeit?) STF |
Rs. V 24′ MUNUS.MEŠŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} URUzi‑ip‑la‑⸢an‑ta⸣Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
MUNUS.MEŠŠU.GI | URUzi‑ip‑la‑⸢an‑ta⸣ | … |
---|---|---|
Alter einer Greisin {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 25′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ḫi‑i?‑⸢in⸣‑[kán‑taübergeben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sich verneigen:3PL.PRS.MP
Rs. V bricht ab
LUGAL‑i | ḫi‑i?‑⸢in⸣‑[kán‑ta |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | übergeben {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sich verneigen 3PL.PRS.MP |