HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.13 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? II


Vs.? II 1′ ]x‑az

Vs.? II 2′ ]x‑ia


Vs.? II 3′ ] ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs.? II 4′ ‑š]a?‑nu [ ]

Vs.? II 5′ ] UŠ‑K[É‑E]Nsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}


UŠ‑K[É‑E]N
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs.? II 6′ ]x SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]

SÌR‑RU
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs.? II 7′ ]x‑an [ ]

Vs.? II 8′ ]i ki‑i‑ta‑〈aš〉Vortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ki‑i‑ta‑〈aš〉ḫal‑za‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? II 9′ ] pal‑u‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑u‑wa‑ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

Vs.? II 10′ NI]NDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑a[š‑k]a‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

NI]NDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa‑a[š‑k]a‑az
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs.? II 11′ p]a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


p]a‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? II 12′ ] É.GALPalast:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠA LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? II Ende

É.GALÙŠA LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI
Palast
{(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Leibwächter
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? III 1′ [ ‑z]i [ ]


Vs.? III 2′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[ ]

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑aš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? III 3′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS [ ]


a‑ku‑wa‑an‑zi
trinken
3PL.PRS

Vs.? III 4′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑[ia‑ri‑eš](Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑[ia‑ri‑eš]
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs.? III 5′ SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} m[e‑ma‑isprechen:3SG.PRS ]

SÌR‑RUALAM.ZU₉m[e‑ma‑i
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Vs.? III 6′ pal‑u‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑u‑wa‑a‑e[z‑z]ianstimmen:3SG.PRS


pal‑u‑wa‑tal‑la‑ašpal‑u‑wa‑a‑e[z‑z]i
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Vs.? III 7′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Vs.? III 8′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? III 9′ pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
SA[GI].A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánSA[GI].A‑aš
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? III 10′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs.? III 11′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URU[Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
]

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašD10URU[
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? III 12′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS iš‑ka₄‑ru‑uḫ(Opfergefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]

a‑ku‑wa‑an‑ziiš‑ka₄‑ru‑uḫ
trinken
3PL.PRS
(Opfergefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs.? III 13′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


še‑ere‑ep‑zi
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs.? III 14′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑[](Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑[]
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs.? III 15′ SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑m[a‑i]sprechen:3SG.PRS

SÌR‑RUALAM.ZU₉me‑m[a‑i]
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Vs.? III 16′ pal‑u‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑u‑w[a‑a‑ez‑zi]anstimmen:3SG.PRS


pal‑u‑wa‑tal‑la‑ašpal‑u‑w[a‑a‑ez‑zi]
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Vs.? III 17′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
E[M‑ṢA]sauer:{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAE[M‑ṢA]
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Vs.? III 18′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
[ ]

Vs.? III Ende

a‑aš‑ka‑azú‑da‑i
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Rs.? IV 1 x x x x x x x[

Rs.? IV 2 LÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš](Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

LÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš]
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs.? IV 3 pal‑u‑wa‑tal‑[la‑aš]Anstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pal‑u‑wa‑tal‑[la‑aš]
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs.? IV 4 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑wa‑an[zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
]

an‑daú‑wa‑an[zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

Rs.? IV 5 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
tar‑ša‑an‑zitrocknen:3PL.PRS [ ]

tatar‑ša‑an‑zi

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
trocknen
3PL.PRS

Rs.? IV 6 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti‑a[n‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
]


pé‑ra‑anti‑a[n‑zi
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? IV 7 LÚ.MEŠALAM.ZU₉‑ma‑k[án]Kultakteur:{(UNM)}

LÚ.MEŠALAM.ZU₉‑ma‑k[án]
Kultakteur
{(UNM)}

Rs.? IV 8 ki‑i‑ta‑aš‑šaVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[ ]

ki‑i‑ta‑aš‑šaLUGALi
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs.? IV 9 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[ ]


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? IV 10 LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} TU₇˽ME‑E˽UZUFleischbrühe:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Fleischbrühe:{(UNM)}
UZUx[ ]

LÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇˽ME‑E˽UZU
Koch
{(UNM)}
Fleischbrühe
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Fleischbrühe
{(UNM)}

Rs.? IV 11 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? IV 12 ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Orakelvogel):D/L.SG

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑i
Stabträger
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Orakelvogel)
D/L.SG

Rs.? IV 13 ŠA NAP‑TA‑NIMahl:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.MEŠDUGUDWürdenträger:{(UNM)};
schwer:{(UNM)}
ÉRINMEŠ‑iaTruppe:{(UNM)} a‑ša‑a‑ši(hin)setzen:3SG.PRS;
Schmach(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


ŠA NAP‑TA‑NILÚ.MEŠDUGUDÉRINMEŠ‑iaa‑ša‑a‑ši
Mahl
{GEN.SG, GEN.PL}
Würdenträger
{(UNM)}
schwer
{(UNM)}
Truppe
{(UNM)}
(hin)setzen
3SG.PRS
Schmach(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs.? IV 14 TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
šar‑ra‑at‑ta‑riteilen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


TU₇ḪI.Aták‑ša‑anšar‑ra‑at‑ta‑ri
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
teilen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs.? IV 15 [GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
tar‑kum‑mi‑ia‑ez‑ziverkünden:3SG.PRS

[GA]LME‑ŠE‑DILUGAL‑itar‑kum‑mi‑ia‑ez‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
verkünden
3SG.PRS

Rs.? IV 16 [a‑še]‑niVersammlung:D/L.SG ta‑wa‑al(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[a‑še]‑nita‑wa‑al
Versammlung
D/L.SG
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? IV 17 [ ]x‑an‑ma TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
[ ]

TU₇ḪI.A
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}

Rs.? IV 18 [ ]x AN x[ ]

Rs.? IV bricht ab

Rs.? V 1 [ ]x x x x x

Rs.? V 2 [ ] an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS


an‑daú‑da‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(her)bringen
3PL.PRS

Rs.? V 3 [ ]x

Rs.? V 4 [ ]‑da ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}


ar‑ta
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? V 5 [ MU]NUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

MU]NUS.LUGAL
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Rs.? V 6 [ ]x


Rs.? V 7 [ ]x‑zi

Rs.? V 8 [ ]x

Rs.? V bricht ab