HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.79 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ pa‑ra‑a[außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

pa‑ra‑a[
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

2′ GIŠŠUKUR[Speer:{(UNM)}

GIŠŠUKUR[
Speer
{(UNM)}

3′ pa‑a‑an‑z[igehen:3PL.PRS

pa‑a‑an‑z[i
gehen
3PL.PRS

4′ DUMUMEŠ.É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)}


DUMUMEŠ.É.GA[L
Palastbediensteter
{(UNM)}

5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
[

LUGALMUNUS.LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

6′ a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} [

a‑ku‑an‑ziGIŠ.DINANNA
trinken
3PL.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}

7′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR‑RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

8′ ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal‑[wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ALAM.ZU₉me‑ma‑ipal‑[wa‑tal‑la‑aš
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

9′ pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [

pal‑wa‑a‑ez‑ziki‑i‑ta‑aš
anstimmen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

10′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} a‑aš‑ga‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

SAGI.Aa‑aš‑ga‑azNINDA.GUR₄.R[A
Mundschenk
{(UNM)}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

11′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑u[šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

ú‑da‑iLUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑u[š
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

12′ [p]ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
SAGI.AMundschenk:{(UNM)} LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[

[p]ár‑ši‑iaSAGI.ALUGALi
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

13′ [NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[

[NINDA.GU]R₄.RAe‑ep‑zina‑an
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

14′ [pa‑ra]aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑a[n‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}


[pa‑ra]apé‑e‑da‑a[n‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

15′ [nuCONNn DUMUMEŠ.É.GA]LPalastbediensteter:{(UNM)} LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} š[a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[nuDUMUMEŠ.É.GA]LLÚ.MEŠME‑ŠE‑DIš[a‑ra‑a
CONNnPalastbediensteter
{(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

16′ [ ‑z]i MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} GIŠ[BANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

MEŠ˽GIŠBANŠURGIŠ[BANŠURḪI.A
Tischmann
{(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

17′ [ ]x x[ ]x x[

Text bricht ab