HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 3.14 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

r. Kol. 1′ [ta-r]u-up-ta-r[i?verflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[ta-r]u-up-ta-r[i?
verflechten
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

r. Kol. 2′ [ ]x ir-ḫa-a-an-z[i?to go around:3PL.PRS

ir-ḫa-a-an-z[i?
to go around
3PL.PRS

r. Kol. 3′ [ i]r-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS Dze-en-tu-ḫ[i]Ze/intuḫi:DN.D/L.SG x[


i]r-ḫa-a-ez-ziDze-en-tu-ḫ[i]
to go around
3SG.PRS
Ze/intuḫi
DN.D/L.SG

r. Kol. 4′ [LU]GAL-uš-kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} Dze-e[n-tu-ḫiZe/intuḫi:DN.D/L.SG ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

[LU]GAL-uš-kánIŠ-TU ÉDze-e[n-tu-ḫiú-ez-zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus
{ABL, INS}
Ze/intuḫi
DN.D/L.SG
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

r. Kol. 5′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
I-NA Éḫa-le-en-tu-waPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-iz-zito go:3SG.PRS x[

ta-ašI-NA Éḫa-le-en-tu-wapa-iz-zi

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Palast
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to go
3SG.PRS

r. Kol. 6′ ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
BAL-an-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
nam-ma-kánnoch:;
dann:
A-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ták-kánBAL-an-tinam-ma-kánA-NA É

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
noch

dann
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 7′ ḫu-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
tar-na-a-an-z[ilassen:3PL.PRS


ḫu-u-ma-an-da-ašSISKURan-datar-na-a-an-z[i
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
lassen
3PL.PRS

r. Kol. 8′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Éaš-ta-tu-ú-i(part of) building):D/L.SG ti-ia-zito step:3SG.PRS [

LUGAL-ušÉaš-ta-tu-ú-iti-ia-zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
(part of) building)
D/L.SG
to step
3SG.PRS

r. Kol. 9′ 8eight:QUANcar x ME?hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:PTCP.NOM.SG.C
SILA₄-kán?Lamm:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ŠA KAŠ₄.ELäufer:{GEN.SG, GEN.PL} [

8ME?SILA₄-kán?an-daŠA KAŠ₄.E
eight
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
PTCP.NOM.SG.C
Lamm
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Läufer
{GEN.SG, GEN.PL}

r. Kol. 10′ ŠA ALAM.ZU₉Kultakteur:{GEN.SG, GEN.PL} DUGḫu-up-párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

ŠA ALAM.ZU₉DUGḫu-up-párNINDA.GUR₄.R[A
Kultakteur
{GEN.SG, GEN.PL}
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

r. Kol. 11′ šu-up-pa-e-eškultisch rein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SANGAḪI.APriester:{(UNM)} e-ša-an-d[asitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

r. Kol. bricht ab

šu-up-pa-e-ešSANGAḪI.Ae-ša-an-d[a
kultisch rein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Priester
{(UNM)}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

lk. Kol. 1′ [ ]x

lk. Kol. bricht ab