HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 4.33 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ [ BE-E]Llord:NOM.SG(UNM) [SKUR]sacrifice:GEN.SG(UNM)

BE-E]L[SKUR]
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

Vs. 2′ [UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur-li-liin Hurrian language:ADV ku-u]n-zi-i[p]

[UŠ-KE-ENAZU-maḫur-li-liku-u]n-zi-i[p]
to throw oneself down
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
in Hurrian language
ADV

Vs. 3′ [zu-uz-zu-ma-a-ki-ip KI.MINditto:ADV me-ma-i]to speak:3SG.PRS


[zu-uz-zu-ma-a-ki-ipKI.MINme-ma-i]
ditto
ADV
to speak
3SG.PRS

Vs. 4′ [nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) QA-TEMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-rito wash:3SG.PRS nuCONNn ŠA ]SKURsacrificeGEN.SG GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.K[ID]made of reed wickerwork:ACC.SG(UNM)

[nu-za-kánAZUQA-TEMEŠ-ŠUa-ar-rinuŠA ]SKURGIŠBANŠURAD.K[ID]
CONNn=REFL=OBPkextispicy expert
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
CONNnsacrificeGEN.SGtable
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
ACC.SG(UNM)

Vs. 5′ [ú-e-te-na-azwater(course):ABL šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-N]A DUGGALḪI.AmugD/L.PL

[ú-e-te-na-azšu-up-pí-ia-aḫ-ḫinu-uš-ša-anA-N]A DUGGALḪI.A
water(course)
ABL
to make holy
3SG.PRS
CONNn=OBPsmugD/L.PL

Vs. 6′ [wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ta-ma-iother:INDoth.ACC.SG.N A-NA DUGa-aḫ-ru-u-uš-ḫ]i-ia-**-ša-anincense vesselD/L.SG=OBPs

[wa-a-tarGEŠTIN-iata-ma-iA-NA DUGa-aḫ-ru-u-uš-ḫ]i-ia-**-ša-an
water(course)
ACC.SG.N
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
other
INDoth.ACC.SG.N
incense vesselD/L.SG=OBPs

Vs. 7′ [Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) ta-ma-iother:INDoth.ACC.SG.N la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS GIŠEREN-ia-káncedar (tree):ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk l]u-u-e-eš-šarincense (wood):ACC.SG.N an-dainside:PREV

[Ì.GIŠta-ma-ila-a-ḫu-iGIŠEREN-ia-kánl]u-u-e-eš-šaran-da
oil
ACC.SG(UNM)
other
INDoth.ACC.SG.N
to pour
3SG.PRS
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
incense (wood)
ACC.SG.N
inside
PREV

Vs. 8′ [da-a-ito sit:3SG.PRS 10ten:QUANcar NINDA.SIGḪI.A-ia-aš-ša-an‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs GIŠMA.SÁ.ABbasket:D/L.SG(UNM) I]N-BIḪI.A-iafruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS


[da-a-i10NINDA.SIGḪI.A-ia-aš-ša-anGIŠMA.SÁ.ABI]N-BIḪI.A-iada-a-i
to sit
3SG.PRS
ten
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
basket
D/L.SG(UNM)
fruit
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Vs. 9′ [nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk BE-ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) QA-TEMEŠ!-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-ri]to wash:3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[nu-za-kánBE-ELSÍSKURQA-TEMEŠ!-ŠUa-ar-ri]nu-uš-šiAZUGIŠERENpa-a-i
CONNn=REFL=OBPklord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lextispicy expert
NOM.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. 10′ [BE-ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur-li-l]iin Hurrian language:ADV ku-un-zi-ip

[BE-ELSÍSKURUŠ-KE-ENAZU-maḫur-li-l]iku-un-zi-ip
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
in Hurrian language
ADV

Vs. 11′ [zu-uz-zu-ma-a-ki-ip KI.MINditto:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS nu-z]aCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GÍR-anknife:ACC.SG.C GÙB-la-[az]to the left:ADV;
left:INS

[zu-uz-zu-ma-a-ki-ipKI.MINme-ma-inu-z]aAZUGÍR-anGÙB-la-[az]
ditto
ADV
to speak
3SG.PRS
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
knife
ACC.SG.C
to the left
ADV
left
INS

Vs. 12′ [da-a-ito take:3SG.PRS ku-un-na-az-ma-kánright(-side):ADV=CNJctr=OBPk;
:INS=CNJctr=OBPk
DUGa-aḫ-ru-u-uš]-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM)

[da-a-iku-un-na-az-ma-kánDUGa-aḫ-ru-u-uš]-ḫi-ia-azGIŠEREN
to take
3SG.PRS
right(-side)
ADV=CNJctr=OBPk

INS=CNJctr=OBPk
incense vessel
HITT.ABL
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)

Vs. 13′ [ša-ra-aup:PREV da-a-ito take:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst UDUsheep:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV u-un]-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS

[ša-ra-ada-a-ina-aš-taUDUan-dau-un]-ni-ia-an-zi
up
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=OBPstsheep
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to send here
3PL.PRS

Vs. 14′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA BE-ELlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ku-un-na-az]right(-side):ADV ti-it-[t]a-nu-uz-zito place:3SG.PRS

[na-anA-NA BE-ELSÍSKURku-un-na-az]ti-it-[t]a-nu-uz-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
right(-side)
ADV
to place
3SG.PRS

Vs. 15′ [ ]x-x da-a?-i?to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


da-a?-i?
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. 16′ [ ]x AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM);
extispicy expert:D/L.SG(UNM)
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

AZUda-a-i
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
extispicy expert
D/L.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. 17′ [na-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) A-NA DUGGALmugD/L.SG ME-Ewater(course):GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV za-ap-nu]-zito drip:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ḫur-li-liin Hurrian language:ADV

[na-aš-taÌ.GIŠA-NA DUGGALME-Ean-daza-ap-nu]-zinu-zaḫur-li-li
CONNn=OBPstoil
ACC.SG(UNM)
mugD/L.SGwater(course)
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to drip
3SG.PRS
CONNn=REFLin Hurrian language
ADV

Vs. 18′ [ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG ka-at-ki-ša(expression to invoke deity):HURR ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM)

[ŠA Dḫé-pátka-at-ki-šair-ḫa-a-ez-zinu-uš-š]a-anGIŠEREN
ḪepatGEN.SG(expression to invoke deity)
HURR
to go around
3SG.PRS
CONNn=OBPscedar (tree)
ACC.SG(UNM)

Vs. 19′ [kat-talow:ADV A-NA DUGGALmugD/L.SG ME-Ewater(course):GEN.SG(UNM) da-a]-i?to sit:3SG.PRS nuCONNn AZU?extispicy expert:NOM.SG(UNM)

[kat-taA-NA DUGGALME-Eda-a]-i?nuAZU?
low
ADV
mugD/L.SGwater(course)
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)

Vs. 20′ ]x x

Vs. 21′ ]x x x x

Vs. 22′ ]x x x


Vs. 23′ ]x me-ma-ito speak:3SG.PRS

me-ma-i
to speak
3SG.PRS

Vs. 24′ ]x

Vs. 25′ ]x x x

Vs. 26′ ]x x x

Vs. 27′ ]x

Vs. 28′ ]x

Vs. r. Kol. bricht ab

Rs. 1′ ]x[ ]


Rs. 2′ ]x x x x x

Rs. 3′ ]x x da-a-i(?)to sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS

da-a-i(?)
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Rs. 4′ ]x x-ni-ez-zi

Rs. 5′ ]x x x x x

Rs. 6′ ]x x x ?-x-ḫi-ni x x

Rs. 7′ ]-ke?-e x x-še-en


Rs. 8′ ] x x x

Rs. 9′ ]x x x

Rs. 10′ ]x ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR?sacrifice:GEN.SG(UNM)

ENSÍSKUR?
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

Rs. 11′ ]x x

Rs. r. Kol. bricht ab