Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 4.33 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ BE-E]Llord:NOM.SG(UNM) SÍ[SKUR]sacrifice:GEN.SG(UNM)
… | BE-E]L | SÍ[SKUR] |
---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
Vs. 2′ [UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS LÚAZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur-li-liin Hurrian language:ADV
[UŠ-KE-EN | LÚAZU-ma | ḫur-li-li | ku-u]n-zi-i[p] |
---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr | in Hurrian language ADV |
Vs. 3′ [zu-uz-zu-ma-a-ki-ip KI.MINditto:ADV
[zu-uz-zu-ma-a-ki-ip | KI.MIN | me-ma-i] |
---|---|---|
ditto ADV | to speak 3SG.PRS |
Vs. 4′ [nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) QA-TEMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-rito wash:3SG.PRS nuCONNn ŠA SÍ]SKURsacrificeGEN.SG GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.K[ID]made of reed wickerwork:ACC.SG(UNM)
[nu-za-kán | LÚAZU | QA-TEMEŠ-ŠU | a-ar-ri | nu | ŠA SÍ]SKUR | GIŠBANŠUR | AD.K[ID] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS | CONNn | sacrificeGEN.SG | table ACC.SG(UNM) | made of reed wickerwork ACC.SG(UNM) |
Vs. 5′ [ú-e-te-na-azwater(course):ABL šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-N]A DUGGALḪI.AmugD/L.PL
[ú-e-te-na-az | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | nu-uš-ša-an | A-N]A DUGGALḪI.A |
---|---|---|---|
water(course) ABL | to make holy 3SG.PRS | CONNn=OBPs | mugD/L.PL |
Vs. 6′ [wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ta-ma-iother:INDoth.ACC.SG.N A-NA DUGa-aḫ-ru-u-uš-ḫ]i-ia-*aš*-ša-anincense vesselD/L.SG=OBPs
[wa-a-tar | GEŠTIN-ia | ta-ma-i | A-NA DUGa-aḫ-ru-u-uš-ḫ]i-ia-*aš*-ša-an |
---|---|---|---|
water(course) ACC.SG.N | wine ACC.SG(UNM)=CNJadd | other INDoth.ACC.SG.N | incense vesselD/L.SG=OBPs |
Vs. 7′ [Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) ta-ma-iother:INDoth.ACC.SG.N la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS GIŠEREN-ia-káncedar (tree):ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk l]u-u-e-eš-šarincense (wood):ACC.SG.N an-dainside:PREV
[Ì.GIŠ | ta-ma-i | la-a-ḫu-i | GIŠEREN-ia-kán | l]u-u-e-eš-šar | an-da |
---|---|---|---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) | other INDoth.ACC.SG.N | to pour 3SG.PRS | cedar (tree) ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | incense (wood) ACC.SG.N | inside PREV |
Vs. 8′ [da-a-ito sit:3SG.PRS 10ten:QUANcar NINDA.SIGḪI.A-ia-aš-ša-an‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs GIŠMA.SÁ.ABbasket:D/L.SG(UNM) I]N-BIḪI.A-iafruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
[da-a-i | 10 | NINDA.SIGḪI.A-ia-aš-ša-an | GIŠMA.SÁ.AB | I]N-BIḪI.A-ia | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | ten QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | basket D/L.SG(UNM) | fruit ACC.PL(UNM)=CNJadd | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
Vs. 9′ [nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk BE-ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) QA-TEMEŠ!-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-ri]to wash:3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ⸢pa-a-i⸣to give:3SG.PRS
[nu-za-kán | BE-EL | SÍSKUR | QA-TEMEŠ!-ŠU | a-ar-ri] | nu-uš-ši | LÚAZU | GIŠEREN | ⸢pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | extispicy expert NOM.SG(UNM) | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
Vs. 10′ [BE-ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS LÚAZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur-li-l]iin Hurrian language:ADV
[BE-EL | SÍSKUR | UŠ-KE-EN | LÚAZU-ma | ḫur-li-l]i | ku-un-zi-ip |
---|---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr | in Hurrian language ADV |
Vs. 11′ [zu-uz-zu-ma-a-ki-ip KI.MINditto:ADV
left:INS
[zu-uz-zu-ma-a-ki-ip | KI.MIN | me-ma-i | nu-z]a | LÚAZU | GÍR-an | GÙB-la-[az] |
---|---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | to speak 3SG.PRS | CONNn=REFL | extispicy expert NOM.SG(UNM) | knife ACC.SG.C | to the left ADV left INS |
Vs. 12′ [da-a-ito take:3SG.PRS ku-un-na-az-ma-kánright(-side):ADV=CNJctr=OBPk;
:INS=CNJctr=OBPk DUGa-aḫ-ru-u-uš]-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM)
[da-a-i | ku-un-na-az-ma-kán | DUGa-aḫ-ru-u-uš]-ḫi-ia-az | GIŠEREN |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | right(-side) ADV=CNJctr=OBPk INS=CNJctr=OBPk | incense vessel HITT.ABL | cedar (tree) ACC.SG(UNM) |
Vs. 13′ [ša-ra-aup:PREV da-a-ito take:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst UDUsheep:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV u-un]-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS
[ša-ra-a | da-a-i | na-aš-ta | UDU | an-da | u-un]-ni-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
up PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst | sheep ACC.SG(UNM) | inside PREV | to send here 3PL.PRS |
Vs. 14′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA BE-ELlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ku-un-na-az]right(-side):ADV ti-it-[t]a-nu-uz-zito place:3SG.PRS
[na-an | A-NA BE-EL | SÍSKUR | ku-un-na-az] | ti-it-[t]a-nu-uz-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | right(-side) ADV | to place 3SG.PRS |
Vs. 15′ [ ]x-x da-⸢a?-i?⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | da-⸢a?-i?⸣ | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. 16′ [ ]x LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM);
extispicy expert:D/L.SG(UNM) da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | LÚAZU | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) extispicy expert D/L.SG(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. 17′ [na-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) A-NA DUGGALmugD/L.SG ME-Ewater(course):GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV za-ap-nu]-zito drip:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ḫur-li-liin Hurrian language:ADV
[na-aš-ta | Ì.GIŠ | A-NA DUGGAL | ME-E | an-da | za-ap-nu]-zi | nu-za | ḫur-li-li |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | oil ACC.SG(UNM) | mugD/L.SG | water(course) GEN.SG(UNM) | inside PREV | to drip 3SG.PRS | CONNn=REFL | in Hurrian language ADV |
Vs. 18′ [ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG ka-at-ki-ša(expression to invoke deity):HURR ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM)
[ŠA Dḫé-pát | ka-at-ki-ša | ir-ḫa-a-ez-zi | nu-uš-š]a-an | GIŠEREN |
---|---|---|---|---|
ḪepatGEN.SG | (expression to invoke deity) HURR | to go around 3SG.PRS | CONNn=OBPs | cedar (tree) ACC.SG(UNM) |
Vs. 19′ [kat-talow:ADV A-NA DUGGALmugD/L.SG ME-Ewater(course):GEN.SG(UNM) da-a]-⸢i?⸣to sit:3SG.PRS nuCONNn AZU?extispicy expert:NOM.SG(UNM)
[kat-ta | A-NA DUGGAL | ME-E | da-a]-⸢i?⸣ | nu | AZU? |
---|---|---|---|---|---|
low ADV | mugD/L.SG | water(course) GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
… | ||
---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. 23′ ]x me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | me-ma-i | |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Rs. 3′ ]x x ⸢da-a-i⸣(?)to sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
… | ⸢da-a-i⸣(?) | ||
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Rs. 6′ ]x x x ⸢pí?⸣-x-ḫi-ni x x
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. 10′ ]x ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR?sacrifice:GEN.SG(UNM)
… | EN | SÍSKUR? | |
---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
Rs. r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|