Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 4.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? r. Kol. 1′ 1 DUMU.É.GA[L-kán]palace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk ⸢LUGAL-i⸣king:D/L.SG [BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIR]ram:GEN.SG(UNM)
DUMU.É.GA[L-kán] | ⸢LUGAL-i⸣ | [BI-IB-RU | UDU.ŠIR] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) |
Vs.? r. Kol. 2′ da-a-ito take:3SG.PRS 2 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.⸢É⸣.[GAL]palace servant:NOM.SG(UNM)
da-a-i | na-an | DUMU.⸢É⸣.[GAL] |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace servant NOM.SG(UNM) |
Vs.? r. Kol. 3′ A-NA˽PA-NI Dḫi-la-aš-š[iḪilaššiD/L.SG_vor:POSP EGIRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIG]door:D/L.SG(UNM)
A-NA˽PA-NI Dḫi-la-aš-š[i | EGIR | GIŠIG] |
---|---|---|
ḪilaššiD/L.SG_vor POSP | behindD/L_hinter POSP | door D/L.SG(UNM) |
Vs.? r. Kol. 4′ la-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS
la-ḫu-u-wa-a-i |
---|
to pour 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 5′ 3 LUGAL-ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[Asour:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? r. Kol. 6′ 4 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ⸢A⸣-[NAtoD/L.SG Dḫi-la-aš-ši]Ḫilašši:DN.D/L.SG
na-an | DUMU.É.GAL | ⸢A⸣-[NA | Dḫi-la-aš-ši] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace servant NOM.SG(UNM) | toD/L.SG | Ḫilašši DN.D/L.SG |
Vs.? r. Kol. 7′ ⸢EGIR⸣behind:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) A-N[AtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL UZUNÍG.GIGliver:D/L.SG(UNM) še-eron:POSP da-a-i]to sit:3SG.PRS
⸢EGIR⸣ | GIŠIG | A-N[A | UZUNÍG.GIG | še-er | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
behind POSP | door D/L.SG(UNM) | toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL | liver D/L.SG(UNM) | on POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 8′ 5 [DUMU].⸢É⸣.[GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
Vs.? r. Kol. bricht ab
[DUMU].⸢É⸣.[GAL |
---|
palace servant NOM.SG(UNM) |
… | … | |
---|---|---|
Rs.? r. Kol. 2′ 7 ⸢na-an-ša⸣-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV [ ]
⸢na-an-ša⸣-an | EGIR-pa | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV |
Rs.? r. Kol. 3′ ⸢GIŠAB-ia⸣window:D/L.SG da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS
⸢GIŠAB-ia⸣ | da-a-⸢i⸣ |
---|---|
window D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs.? r. Kol. 4′ 8 EGIR-pa-ma-aš-ša-⸢an⸣again:ADV=CNJctr=OBPs x[ ]
EGIR-pa-ma-aš-ša-⸢an⸣ | … | |
---|---|---|
again ADV=CNJctr=OBPs |
Rs.? r. Kol. 5′ še-erup:ADV;
up:PREV;
on:POSP ŠA GU₄cattle:GEN.SG x[
še-er | ŠA GU₄ | … |
---|---|---|
up ADV up PREV on POSP | cattle GEN.SG |
Rs.? r. Kol. 6′ ŠA UDU.⸢SÍG+MUNUS?⸣(female) sheepGEN.SG1 [ ]
ŠA UDU.⸢SÍG+MUNUS?⸣ | … |
---|---|
(female) sheepGEN.SG |
Rs.? r. Kol. bricht ab
Rs.? lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|