Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.156 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ š]i-pa-an-za-ke-⸢ez⸣-z[ito pour a libation:3SG.PRS.IMPF
… | š]i-pa-an-za-ke-⸢ez⸣-z[i |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS.IMPF |
3′ URUḫa-at-tu-š]a-ašḪattuša:GN.GEN.SG DINGIR.MAḪmother goddess:ACC.SG(UNM) URUḫa-ak-mi-i[šḪakmiš:GN.GEN.SG(UNM)
… | URUḫa-at-tu-š]a-aš | DINGIR.MAḪ | URUḫa-ak-mi-i[š |
---|---|---|---|
Ḫattuša GN.GEN.SG | mother goddess ACC.SG(UNM) | Ḫakmiš GN.GEN.SG(UNM) |
4′ ḫ]a-ni-ia-aš(city gate):GEN.SG DINGIR.MAḪmother goddess:ACC.SG(UNM) ŠA MUNUS.LUGALqueenGEN.SG x[
… | ḫ]a-ni-ia-aš | DINGIR.MAḪ | ŠA MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|---|
(city gate) GEN.SG | mother goddess ACC.SG(UNM) | queenGEN.SG |
5′ DGUL-š]a-aš-šaGULzanika- deities:DN.D/L.PL=CNJadd;
GULzanika- deities:DN.GEN.PL=CNJadd ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) [
… | DGUL-š]a-aš-ša | ku-i-uš | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | … |
---|---|---|---|---|
GULzanika- deities DN.D/L.PL=CNJadd GULzanika- deities DN.GEN.PL=CNJadd | which REL.ACC.PL.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
6′ ]-kán EGIR-paagain:ADV A-NA GIŠBANŠUR[tableD/L.SG
… | EGIR-pa | A-NA GIŠBANŠUR[ | |
---|---|---|---|
again ADV | tableD/L.SG |
7′ NINDA.GU]R₄?.⸢RA?⸣-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-š[a-an
NINDA.GU]R₄?.⸢RA?⸣-ma | pár-ši-ia | še-ra-aš-š[a-an |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM)=CNJctr | to break 3SG.PRS.MP |
8′ ] ⸢D⸣an-zi-liAnzili:DN.D/L.SG da-a-⸢i⸣[to sit:3SG.PRS
… | ⸢D⸣an-zi-li | da-a-⸢i⸣[ |
---|---|---|
Anzili DN.D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
9′ ] pé-ra-an(be)fore:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS [
… | pé-ra-an | da-a-i | … |
---|---|---|---|
(be)fore PREV | to sit 3SG.PRS |
10′ ]x A-ŠAR[place:ACC.SG(UNM);
place:GEN.SG(UNM);
place:D/L.SG(UNM)
Text bricht ab
… | A-ŠAR[ | |
---|---|---|
place ACC.SG(UNM) place GEN.SG(UNM) place D/L.SG(UNM) |