HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.162 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ ŠA ŠUMEŠ-ŠU-NUHand:{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA ŠUMEŠ-ŠU-NU
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 2′ da-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS [

da-ni-nu-wa-an-zi
to arrange
3PL.PRS

Vs. 3′ nuCONNn mu-ga-an-zito pray:3PL.PRS [ ] x[


numu-ga-an-zi
CONNnto pray
3PL.PRS

Vs. 4′ ma-aḫ-ḫa-an-mawie: x[ ] x[ ]x[

ma-aḫ-ḫa-an-ma
wie

Vs. 5′ A-NA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
e-eš-z[isitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
] x x x [

A-NA DINGIR-LIMe-eš-z[i
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

Vs. 6′ nuCONNn DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
a-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL}
[ ]x-nu-an-zi x[

nuDINGIR-LIMa-pí-ia
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
dort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}

Vs. 7′ na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L a-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL}
pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[


na-an-šia-pí-iapár-ši-ia-an-ziI-NA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Ldort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
zerbrechen
3PL.PRS
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 8′ nuCONNn mu-kiš-na-ašHerr der Anrufung:{Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG.C, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.SG, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.PL, Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.PL};
Anrufung:{GEN.SG, D/L.PL}
TEMEŠOpferschaubefund:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
kiš-a[nin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
-i]a-kán-zi lu?-uk?-kat?-[

numu-kiš-na-ašTEMEŠkiš-a[n
CONNnHerr der Anrufung
{Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG.C, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.SG, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.PL, Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.PL}
Anrufung
{GEN.SG, D/L.PL}
Opferschaubefund
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

Vs. 9′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma-a-anwie: A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lu-uk-kat-tihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
ZI-an-zaSeele:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
Seele:ACC.SG.C
x x [

nu-wama-a-anA-NA DINGIRMEŠlu-uk-kat-tiZI-an-za

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wie
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Seele
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
Seele
ACC.SG.C

Vs. 10′ nuCONNn DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
lu-uk-kat-tihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
[ni-ni]-in-kán-zito raise:3PL.PRS ma-a-anwie: x x[

nuDINGIRMEŠlu-uk-kat-ti[ni-ni]-in-kán-zima-a-an
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
to raise
3PL.PRS
wie

Vs. 11′ da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:
EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
] KASKAL-ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD-wa-arziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} nam-manoch:;
dann:
x[

da-a-anEGIR-pati-an-z[iKASKAL-ašSUD-wa-arnam-ma

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal

nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gesamt
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
noch

dann

Vs. 12′ Ú-NU-TEMEŠ-ia-kánGerät(e):{(UNM)} [ -z]i? nam-manoch:;
dann:
da-ma-ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} da?-x[

Ú-NU-TEMEŠ-ia-kánnam-mada-ma-i
Gerät(e)
{(UNM)}
noch

dann
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

Vs. 13′ ka-ru-ú-maonce:ADV=CNJctr ku?-x[ ]xMEŠ mu-kiš-niHerr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG;
Anrufung:D/L.SG
pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

ka-ru-ú-mamu-kiš-nipé-ra-an
once
ADV=CNJctr
Herr der Anrufung
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
Anrufung
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 14′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[ ]-a-ra(-)[


pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. 15′ nuCONNn ma-ši-e-ešHeuschrecke:NOM.PL.C;
wieviel:NOM.SG.C;
wieviel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
ma-š[i- ]-a-aš TEMEŠOpferschaubefund:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
NUnot:NEG SIG₅-iš-ket₉-ta-ri nuCONNn [

numa-ši-e-ešTEMEŠNUSIG₅-iš-ket₉-ta-rinu
CONNnHeuschrecke
NOM.PL.C
wieviel
NOM.SG.C
wieviel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Opferschaubefund
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
not
NEG
CONNn

Vs. 16′ KASKAL-aš-šaauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu-u-it-ti-[ -a]r nam-ma-pátnoch:;
dann:
e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}


KASKAL-aš-šanam-ma-páte-eš-zi
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
noch

dann
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

Vs. 17′ ma-aḫ-ḫa-an-mawie: mu-kiš-n[a-ašHerr der Anrufung:{Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG.C, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.SG, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.PL, Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.PL};
Anrufung:{GEN.SG, D/L.PL}
T]EMEŠOpferschaubefund:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
SIG₅-riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk lu-uk-kat-tihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
BA[L-

ma-aḫ-ḫa-an-mamu-kiš-n[a-ašT]EMEŠSIG₅-rinu-kánlu-uk-kat-tiUDUḪI.Akiš-an
wie
Herr der Anrufung
{Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG.C, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.SG, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.PL, Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.PL}
Anrufung
{GEN.SG, D/L.PL}
Opferschaubefund
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkhell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Schaf
{(UNM)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

Vs. 18′ [ GI]Š[B]ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
x[ ]x-ti BAL-an-zirebellieren:3PL.PRS;
(sich) ändern:3PL.PRS;
libieren:3PL.PRS
1one:QUANcar UDU-ma-kánSchaf:{(UNM)} DINGIR-LIM-ia-an-ni x[

GI]Š[B]ANŠURBAL-an-zi1UDU-ma-kánDINGIR-LIM-ia-an-ni
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
rebellieren
3PL.PRS
(sich) ändern
3PL.PRS
libieren
3PL.PRS
one
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

Vs. 19′ [ ]x-tum-ma-an-zi BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ma-a-an-wa-kánwie: DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

BAL-tima-a-an-wa-kánDINGIR-LIMku-iš-kiša-ra-a
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. 20′ [ ]x BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1one:QUANcar UDU-ma-kánSchaf:{(UNM)} mu-kiš-niHerr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG;
Anrufung:D/L.SG
ták-šu-la-u-an-zito be friendly:INF BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

BAL-ti1UDU-ma-kánmu-kiš-niták-šu-la-u-an-ziBAL-ti
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Herr der Anrufung
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
Anrufung
D/L.SG
to be friendly
INF
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 21′ [ ]x ni-ni-in-ku-wa-an-zito raise:INF BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pé-di-ia-an-kánschicken:3SG.PST;
hinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ni-ni-in-kán-z[i]to raise:3PL.PRS


ni-ni-in-ku-wa-an-ziBAL-tipé-di-ia-an-kánku-itni-ni-in-kán-z[i]
to raise
INF
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schicken
3SG.PST
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
to raise
3PL.PRS

Vs. 22′ [ ]-at? DINGIRMEŠ-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
UZUÌÖl:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-x[

DINGIRMEŠ-ašpé-ra-anti-an-ziUZUÌÚ-ULku-iš-ki
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Öl
{(UNM)}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. 23′ [ ] ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nuCONNn UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS


ti-an-zinuUDUḪI.Aar-ḫawa-ar-nu-wa-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNnSchaf
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
3PL.PRS

Vs. 24′ [ ]x KASKAL-ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD-wa-arziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ḫa-an-da-iz-zito arrange:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)}

KASKAL-ašSUD-wa-arḫa-an-da-iz-zinu-kán1UDU
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to arrange
3SG.PRS
CONNn=OBPkone
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

Vs. 25′ [ ]x ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-ia-aš-ši-kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e-ep-zito seize:3SG.PRS DINGIR-LIM-kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku-i[t]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

ÉDINGIR-LIM-ia-aš-ši-kánan-dae-ep-ziDINGIR-LIM-kánku-i[t]
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to seize
3SG.PRS
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Vs. 26′ [ ]-ri nuCONNn DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KASKAL-azWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)};
Weg:{ALL, VOC.SG}
ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS

nuDINGIR-LIMKASKAL-azḫu-it-ti-ia-an-zi
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Weg
ABL
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
Weg
{ALL, VOC.SG}
to pull
3PL.PRS

Vs. 27′ [ ]x BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUÌÖl:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ez-za-z[ito eat:3SG.PRS

BAL-tiUZUÌÚ-ULku-iš-kie-ez-za-z[i
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Öl
{(UNM)}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to eat
3SG.PRS

Vs. 28′ [ ] ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. 29′ [ ]x ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS

Vs. bricht ab

ú-da-an-z[i
to bring (here)
3PL.PRS

Rs. 1′ [ ] x [

Rs. 2′ [ ]x p[í-


Rs. 3′ [ ]x x[ ] ke-edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
aš-ša-nu-an?-zito provide for:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-an-zito drink:3PL.PRS x[

ke-eaš-ša-nu-an?-zinu-zaa-da-an-zia-ku-an-zi
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
to provide for
3PL.PRS
CONNn=REFLto eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

Rs. 4′ nuCONNn ga-pa-l[i?- ]-ti


nu
CONNn

Rs. 5′ nam-ma-kánnoch:;
dann:
[k]u?-e-da-niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
GE₆KAM-tinight:D/L.SG 1one:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
šu-u-i-ri NINDAzi-ti-t[i-

nam-ma-kán[k]u?-e-da-niGE₆KAM-ti1PAZÌ.DAZÍZA-NA DINGIR-LIM
noch

dann
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
night
D/L.SG
one
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 6′ NINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} NINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} šu-ú-ni-ia-an-zieintauchen:3PL.PRS;
füllen:3PL.PRS
nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} Dḫal-kiḪalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} BA[L-


NINDA.DÙ.DÙI-NA ÉNINDA.DÙ.DÙšu-ú-ni-ia-an-zinu-kán1UDUDḫal-ki
Bäcker
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bäcker
{(UNM)}
eintauchen
3PL.PRS
füllen
3PL.PRS
CONNn=OBPkone
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. 7′ lu-uk-kat-ti-mahell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
nam-manoch:;
dann:
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-an-ti-ivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu-kánCONNn=OBPk KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} NINDA.Ì.E..ARührkuchen:{(UNM)} me-ma-alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

lu-uk-kat-ti-manam-maGIŠBANŠURḫa-an-ti-iti-an-zinu-kánKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂NINDA.Ì.E..Ame-ma-al
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
noch

dann
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
vertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn=OBPkḪattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}
Rührkuchen
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 8′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} URUKÙ.BABBAR-ašḪattuša:{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-arwie: BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

še-eriš-ḫu-wa-a-inu-kán1UDUURUKÙ.BABBAR-aši-wa-arBAL-tina-aš-taan-dakiš-anme-ma-i
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=OBPkone
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

Rs. 9′ ka-a-ša-wadieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT;
REF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
[D]INGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
mu-ga-u-e-nito pray:1PL.PRS nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-e-da-zahinschaffen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Platz:ABL;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS.MP;
Platz:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ni-ni-in-ku-u-e-nito raise:1PL.PRS

ka-a-ša-wa[D]INGIRMEŠmu-ga-u-e-ninu-wa-ra-aš-kánpé-e-da-zani-ni-in-ku-u-e-ni
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u. B.)
HATT
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
to pray
1PL.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkhinschaffen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Platz
ABL
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS.MP
Platz
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to raise
1PL.PRS

Rs. 10′ nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ma-a-anwie: DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ke-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
IŠ-TU SISKUROpfer:{ABL, INS};
rezitieren:{ABL, INS}

nu-wa-kánma-a-anDINGIR-LIMku-iš-kipé-ra-anti-ia-zinu-wa-ra-aš-kánke-e-ezIŠ-TU SISKUR
CONNn=QUOT=OBPkwie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to step
3SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkdieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Opfer
{ABL, INS}
rezitieren
{ABL, INS}

Rs. 11′ KA×U-išMund:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} iš-tap-pa-an-zazudecken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
zudecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u. B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
IŠ-TU?Gold:{ABL, INS} x x x-ma-wa-ra-aš KÙ.SI₂₂ šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS x? x?


KA×U-išiš-tap-pa-an-zae-eš-duIŠ-TU?šar-ni-in-kán-zi
Mund
{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u. B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
Gold
{ABL, INS}
to pay/make compensation
3PL.PRS

Rs. 12′ EGIR-an-da-m[a-k]ándanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} KASKAL-anauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weg:FNL(a).ACC.SG.C;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}
i-ia-an-z[i?Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
]x-an-da-an-zi nuCONNn GIŠMAR.G[ÍD].DALastwagen:{(UNM)} x [

EGIR-an-da-m[a-k]án1UDUKASKAL-ani-ia-an-z[i?nuGIŠMAR.G[ÍD].DA
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Weg
FNL(a).ACC.SG.C
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
CONNnLastwagen
{(UNM)}

Rs. 13′ tu-u-ri-ia-[a]n-zito fix:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x [ ]


tu-u-ri-ia-[a]n-zina-at-kán
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Rs. 14′ ŠA-PAL KÁ.[GA]L-maTor:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP} KASKAL-ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD-wa-arziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} x-x-[ ]-ia?-an-z[i?

ŠA-PAL KÁ.[GA]L-maKASKAL-ašSUD-wa-ar
Tor
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. 15′ nu-kánCONNn=OBPk 2two:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} KASKAL-ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD-wa-an-ziziehen:INF ši-pa-an-[ ]x e-ez-za-[z]ito eat:3SG.PRS

nu-kán2UDUKASKAL-ašSUD-wa-an-zie-ez-za-[z]i
CONNn=OBPktwo
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
INF
to eat
3SG.PRS

Rs. 16′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x-[x]-x ir-ḫa-u-wa-an-zito go around:INF [ ]x[


GALḪI.Air-ḫa-u-wa-an-zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to go around
INF

Rs. 17′ ma-aḫ-ḫ[a-an]-ma-kánwie: DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
x[ ]x[ ] x x[ ]x-x[ ]-z[i? ]x-x

ma-aḫ-ḫ[a-an]-ma-kánDINGIR-LIM
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 18′ kar-ša-[ ]x-ti ti-ia-u-an-zisetzen:INF;
treten:INF
[ ](-)ši-ia-x(-)[


ti-ia-u-an-zi
setzen
INF
treten
INF

Rs. 19′ ma-aḫ-ḫa-an-mawie: DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
x-ša-an-x x [ ]-pa?-an-zi x-x[

ma-aḫ-ḫa-an-maDINGIR-LIM
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 20′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x-ki?-ma x-an-[


na-atA-NA DINGIR-LIM

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 21′ ma-aḫ-ḫa-an-mawie: GE₆-an-zaNacht:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
nachts:ADV
ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk [ ] A-NA DIMIN.IMIN.BISebettu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-[an-

ma-aḫ-ḫa-an-maGE₆-an-zaki-ša-rinu-kánA-NA DIMIN.IMIN.BI
wie
Nacht
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
nachts
ADV
to become
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkSebettu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 22′ 1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} zi-la-anEntscheidung:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Entscheidung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
von dieser Seite:;
hinten:
1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} pa-ri-ia-[anerscheinen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gegenüber:;
gegen:;
darüber hinaus-:;
von jener Seite:;
blasen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Luft:D/L.SG;
Para(?):DN.D/L.SG
1one:QUANcar MÁŠ.GA]LZiegenbock:{(UNM)} ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS
1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} GÙB-l[a?-az?links:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C


mehrere unbeschriebene Zeilen

Kolophon

1MÁŠ.GALzi-la-an1MÁŠ.GALpa-ri-ia-[an1MÁŠ.GA]LZAG-za1MÁŠ.GALGÙB-l[a?-az?
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
Entscheidung
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Entscheidung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
von dieser Seite

hinten
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
erscheinen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gegenüber

gegen

darüber hinaus-

von jener Seite

blasen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Luft
D/L.SG
Para(?)
DN.D/L.SG
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Richtigkeit
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C

Rs. 23′ x x x [ma]-a-anwie: [ ] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
pé-e-da-hinschaffen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Platz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
schicken:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ni-ni-i[n?-

Rest, soweit erhalten, unbeschrieben

[ma]-a-anDINGIRMEŠpé-e-da-
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hinschaffen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Platz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
schicken
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}