HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.162 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ ŠA ŠUMEŠ‑ŠU‑NUHand:{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA ŠUMEŠ‑ŠU‑NU
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 2′ da‑ni‑nu‑wa‑an‑zito arrange:3PL.PRS [

da‑ni‑nu‑wa‑an‑zi
to arrange
3PL.PRS

Vs. 3′ nuCONNn mu‑ga‑an‑zito pray:3PL.PRS [ ] x[


numu‑ga‑an‑zi
CONNnto pray
3PL.PRS

Vs. 4′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: x[ ] x[ ]x[

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
wie

Vs. 5′ A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
e‑eš‑z[isitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
] x x x [

A‑NA DINGIR‑LIMe‑eš‑z[i
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}

Vs. 6′ nuCONNn DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
a‑pí‑iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL}
[ ]x‑nu‑an‑zi x[

nuDINGIR‑LIMa‑pí‑ia
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
dort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}

Vs. 7′ na‑an‑šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L a‑pí‑iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL}
pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[


na‑an‑šia‑pí‑iapár‑ši‑ia‑an‑ziI‑NA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Ldort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
zerbrechen
3PL.PRS
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 8′ nuCONNn mu‑kiš‑na‑ašHerr der Anrufung:{Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG.C, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.SG, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.PL, Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.PL};
Anrufung:{GEN.SG, D/L.PL}
TEMEŠOpferschaubefund:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
kiš‑a[nin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
‑i]a‑kán‑zi lu?‑uk?‑kat?[

numu‑kiš‑na‑ašTEMEŠkiš‑a[n
CONNnHerr der Anrufung
{Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG.C, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.SG, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.PL, Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.PL}
Anrufung
{GEN.SG, D/L.PL}
Opferschaubefund
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

Vs. 9′ nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma‑a‑anwie: A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lu‑uk‑kat‑tihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
ZI‑an‑zaSeele:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
Seele:ACC.SG.C
x x [

nu‑wama‑a‑anA‑NA DINGIRMEŠlu‑uk‑kat‑tiZI‑an‑za

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wie
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Seele
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
Seele
ACC.SG.C

Vs. 10′ nuCONNn DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
lu‑uk‑kat‑tihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
[ni‑ni]‑in‑kán‑zito raise:3PL.PRS ma‑a‑anwie: x x[

nuDINGIRMEŠlu‑uk‑kat‑ti[ni‑ni]‑in‑kán‑zima‑a‑an
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
to raise
3PL.PRS
wie

Vs. 11′ da‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑an‑z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
] KASKAL‑ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD‑wa‑arziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} nam‑manoch:;
dann:
x[

da‑a‑anEGIR‑pati‑an‑z[iKASKAL‑ašSUD‑wa‑arnam‑ma

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal

nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gesamt
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
noch

dann

Vs. 12′ Ú‑NU‑TEMEŠ‑ia‑kánGerät(e):{(UNM)} [ ‑z]i? nam‑manoch:;
dann:
da‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} da?‑x[

Ú‑NU‑TEMEŠ‑ia‑kánnam‑mada‑ma‑i
Gerät(e)
{(UNM)}
noch

dann
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

Vs. 13′ ka‑ru‑ú‑maonce:ADV=CNJctr ku?‑x[ ]xMEŠ mu‑kiš‑niHerr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG;
Anrufung:D/L.SG
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

ka‑ru‑ú‑mamu‑kiš‑nipé‑ra‑an
once
ADV=CNJctr
Herr der Anrufung
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
Anrufung
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 14′ pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[ ]‑a‑ra(‑)[


pé‑e‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. 15′ nuCONNn ma‑ši‑e‑ešHeuschrecke:NOM.PL.C;
wieviel:NOM.SG.C;
wieviel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
ma‑š[i‑ ]‑a‑aš TEMEŠOpferschaubefund:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
NUnot:NEG SIG₅‑iš‑ket₉‑ta‑ri nuCONNn [

numa‑ši‑e‑ešTEMEŠNUSIG₅‑iš‑ket₉‑ta‑rinu
CONNnHeuschrecke
NOM.PL.C
wieviel
NOM.SG.C
wieviel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Opferschaubefund
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
not
NEG
CONNn

Vs. 16′ KASKAL‑aš‑šaauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu‑u‑it‑ti‑[ ‑a]r nam‑ma‑pátnoch:;
dann:
e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}


KASKAL‑aš‑šanam‑ma‑páte‑eš‑zi
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
noch

dann
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}

Vs. 17′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: mu‑kiš‑n[a‑ašHerr der Anrufung:{Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG.C, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.SG, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.PL, Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.PL};
Anrufung:{GEN.SG, D/L.PL}
T]EMEŠOpferschaubefund:{(UNM)};
Backe:{(UNM)}
SIG₅‑riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP nu‑kánCONNn=OBPk lu‑uk‑kat‑tihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} kiš‑anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
BA[L

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mamu‑kiš‑n[a‑ašT]EMEŠSIG₅‑rinu‑kánlu‑uk‑kat‑tiUDUḪI.Akiš‑an
wie
Herr der Anrufung
{Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG.C, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.SG, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.PL, Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.PL}
Anrufung
{GEN.SG, D/L.PL}
Opferschaubefund
{(UNM)}
Backe
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkhell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Schaf
{(UNM)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

Vs. 18′ [ GI]Š[B]ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
x[ ]x‑ti BAL‑an‑zirebellieren:3PL.PRS;
(sich) ändern:3PL.PRS;
libieren:3PL.PRS
1one:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:{(UNM)} DINGIR‑LIM‑ia‑an‑ni x[

GI]Š[B]ANŠURBAL‑an‑zi1UDU‑ma‑kánDINGIR‑LIM‑ia‑an‑ni
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
rebellieren
3PL.PRS
(sich) ändern
3PL.PRS
libieren
3PL.PRS
one
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

Vs. 19′ [ ]x‑tum‑ma‑an‑zi BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ma‑a‑an‑wa‑kánwie: DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

BAL‑tima‑a‑an‑wa‑kánDINGIR‑LIMku‑iš‑kiša‑ra‑a
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. 20′ [ ]x BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1one:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:{(UNM)} mu‑kiš‑niHerr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG;
Anrufung:D/L.SG
ták‑šu‑la‑u‑an‑zito be friendly:INF BALtirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

BAL‑ti1UDU‑ma‑kánmu‑kiš‑niták‑šu‑la‑u‑an‑ziBALti
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Herr der Anrufung
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
Anrufung
D/L.SG
to be friendly
INF
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 21′ [ ]x ni‑ni‑in‑ku‑wa‑an‑zito raise:INF BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pé‑di‑ia‑an‑kánschicken:3SG.PST;
hinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ni‑ni‑in‑kán‑z[i]to raise:3PL.PRS


ni‑ni‑in‑ku‑wa‑an‑ziBAL‑tipé‑di‑ia‑an‑kánku‑itni‑ni‑in‑kán‑z[i]
to raise
INF
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schicken
3SG.PST
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
to raise
3PL.PRS

Vs. 22′ [ ]‑at? DINGIRMEŠ‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
UZUÌÖl:{(UNM)} Ú‑ULnot:NEG ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e‑x[

DINGIRMEŠ‑ašpé‑ra‑anti‑an‑ziUZUÌÚ‑ULku‑iš‑ki
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Öl
{(UNM)}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. 23′ [ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nuCONNn UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zito light:3PL.PRS


ti‑an‑zinuUDUḪI.Aar‑ḫawa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNnSchaf
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
3PL.PRS

Vs. 24′ [ ]x KASKAL‑ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD‑wa‑arziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ḫa‑an‑da‑iz‑zito arrange:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)}

KASKAL‑ašSUD‑wa‑arḫa‑an‑da‑iz‑zinu‑kán1UDU
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to arrange
3SG.PRS
CONNn=OBPkone
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

Vs. 25′ [ ]x ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIM‑ia‑aš‑ši‑kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e‑ep‑zito seize:3SG.PRS DINGIR‑LIM‑kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku‑i[t]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

ÉDINGIR‑LIM‑ia‑aš‑ši‑kánan‑dae‑ep‑ziDINGIR‑LIM‑kánku‑i[t]
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to seize
3SG.PRS
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Vs. 26′ [ ]‑ri nuCONNn DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KASKAL‑azWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)};
Weg:{ALL, VOC.SG}
ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS

nuDINGIR‑LIMKASKAL‑azḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zi
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Weg
ABL
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
Weg
{ALL, VOC.SG}
to pull
3PL.PRS

Vs. 27′ [ ]x BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUÌÖl:{(UNM)} Ú‑ULnot:NEG ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e‑ez‑za‑z[ito eat:3SG.PRS

BAL‑tiUZUÌÚ‑ULku‑iš‑kie‑ez‑za‑z[i
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Öl
{(UNM)}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to eat
3SG.PRS

Vs. 28′ [ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. 29′ [ ]x ú‑da‑an‑z[ito bring (here):3PL.PRS

Vs. bricht ab

ú‑da‑an‑z[i
to bring (here)
3PL.PRS

Rs. 1′ [ ] x [

Rs. 2′ [ ]x p[í‑


Rs. 3′ [ ]x x[ ] ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
aš‑ša‑nu‑an?‑zito provide for:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS a‑ku‑an‑zito drink:3PL.PRS x[

ke‑eaš‑ša‑nu‑an?‑zinu‑zaa‑da‑an‑zia‑ku‑an‑zi
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
to provide for
3PL.PRS
CONNn=REFLto eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

Rs. 4′ nuCONNn ga‑pa‑l[i? ]‑ti


nu
CONNn

Rs. 5′ nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
[k]u?‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
GE₆KAM‑tinight:D/L.SG 1one:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
šu-u-i-ri NINDAzi‑ti‑t[i‑

nam‑ma‑kán[k]u?‑e‑da‑niGE₆KAM‑ti1PAZÌ.DAZÍZA‑NA DINGIR‑LIM
noch

dann
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
night
D/L.SG
one
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 6′ NINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} NINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} šu‑ú‑ni‑ia‑an‑zieintauchen:3PL.PRS;
füllen:3PL.PRS
nu‑kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} Dḫal‑kiḪalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} BA[L


NINDA.DÙ.DÙI‑NA ÉNINDA.DÙ.DÙšu‑ú‑ni‑ia‑an‑zinu‑kán1UDUDḫal‑ki
Bäcker
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bäcker
{(UNM)}
eintauchen
3PL.PRS
füllen
3PL.PRS
CONNn=OBPkone
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. 7′ lu‑uk‑kat‑ti‑mahell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
nam‑manoch:;
dann:
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑an‑ti‑ivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu‑kánCONNn=OBPk KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} NINDA.Ì.E..ARührkuchen:{(UNM)} me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

lu‑uk‑kat‑ti‑manam‑maGIŠBANŠURḫa‑an‑ti‑iti‑an‑zinu‑kánKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂NINDA.Ì.E..Ame‑ma‑al
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
noch

dann
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
vertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn=OBPkḪattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}
Rührkuchen
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 8′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu‑kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} URUKÙ.BABBAR‑ašḪattuša:{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i‑wa‑arwie: BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
kiš‑anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me‑ma‑ito speak:3SG.PRS

še‑eriš‑ḫu‑wa‑a‑inu‑kán1UDUURUKÙ.BABBAR‑aši‑wa‑arBAL‑tina‑aš‑taan‑dakiš‑anme‑ma‑i
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=OBPkone
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

Rs. 9′ ka‑a‑ša‑wadieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
REF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
[D]INGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
mu‑ga‑u‑e‑nito pray:1PL.PRS nu‑wa‑ra‑aš‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé‑e‑da‑zahinschaffen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Platz:ABL;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS.MP;
Platz:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ni‑ni‑in‑ku‑u‑e‑nito raise:1PL.PRS

ka‑a‑ša‑wa[D]INGIRMEŠmu‑ga‑u‑e‑ninu‑wa‑ra‑aš‑kánpé‑e‑da‑zani‑ni‑in‑ku‑u‑e‑ni
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
to pray
1PL.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkhinschaffen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Platz
ABL
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS.MP
Platz
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to raise
1PL.PRS

Rs. 10′ nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ma‑a‑anwie: DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti‑ia‑zito step:3SG.PRS nu‑wa‑ra‑aš‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
IŠ‑TU SISKUROpfer:{ABL, INS};
rezitieren:{ABL, INS}

nu‑wa‑kánma‑a‑anDINGIR‑LIMku‑iš‑kipé‑ra‑anti‑ia‑zinu‑wa‑ra‑aš‑kánke‑e‑ezIŠ‑TU SISKUR
CONNn=QUOT=OBPkwie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to step
3SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkdieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Opfer
{ABL, INS}
rezitieren
{ABL, INS}

Rs. 11′ KA×U‑išMund:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} iš‑tap‑pa‑an‑zazudecken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
zudecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
IŠ‑TU?Gold:{ABL, INS} x x x‑ma‑wa‑ra‑aš KÙ.SI₂₂ šar‑ni‑in‑kán‑zito pay/make compensation:3PL.PRS x? x?


KA×U‑išiš‑tap‑pa‑an‑zae‑eš‑duIŠ‑TU?šar‑ni‑in‑kán‑zi
Mund
{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
Gold
{ABL, INS}
to pay/make compensation
3PL.PRS

Rs. 12′ EGIR‑an‑da‑m[a‑k]ándanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} KASKAL‑anauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weg:FNL(a).ACC.SG.C;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}
i‑ia‑an‑z[i?Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
]x‑an‑da‑an‑zi nuCONNn GIŠMAR.G[ÍD].DALastwagen:{(UNM)} x [

EGIR‑an‑da‑m[a‑k]án1UDUKASKAL‑ani‑ia‑an‑z[i?nuGIŠMAR.G[ÍD].DA
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Weg
FNL(a).ACC.SG.C
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
CONNnLastwagen
{(UNM)}

Rs. 13′ tu‑u‑ri‑ia‑[a]n‑zito fix:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x [ ]


tu‑u‑ri‑ia‑[a]n‑zina‑at‑kán
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Rs. 14′ ŠA‑PAL KÁ.[GA]L‑maTor:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP} KASKAL‑ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD‑wa‑arziehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} x‑x‑[ ]ia?‑an‑z[i?

ŠA‑PAL KÁ.[GA]L‑maKASKAL‑ašSUD‑wa‑ar
Tor
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. 15′ nu‑kánCONNn=OBPk 2two:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} KASKAL‑ašauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUD‑wa‑an‑ziziehen:INF ši‑pa‑an‑[ ]x e‑ez‑za‑[z]ito eat:3SG.PRS

nu‑kán2UDUKASKAL‑ašSUD‑wa‑an‑zie‑ez‑za‑[z]i
CONNn=OBPktwo
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ziehen
INF
to eat
3SG.PRS

Rs. 16′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x‑[x]‑x ir‑ḫa‑u‑wa‑an‑zito go around:INF [ ]x[


GALḪI.Air‑ḫa‑u‑wa‑an‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to go around
INF

Rs. 17′ ma‑aḫ‑ḫ[a‑an]‑ma‑kánwie: DINGIRLIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
x[ ]x[ ] x x[ ]x‑x[ ]‑z[i? ]x‑x

ma‑aḫ‑ḫ[a‑an]‑ma‑kánDINGIRLIM
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 18′ kar‑ša‑[ ]x‑ti ti‑ia‑u‑an‑zisetzen:INF;
treten:INF
[ ](‑)ši‑ia‑x(‑)[


ti‑ia‑u‑an‑zi
setzen
INF
treten
INF

Rs. 19′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: DINGIRLIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
x‑ša‑an‑x x [ ]pa?‑an‑zi x‑x[

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maDINGIRLIM
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 20′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x‑ki?‑ma x‑an‑[


na‑atA‑NA DINGIR‑LIM

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 21′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: GE₆an‑zaNacht:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
nachts:ADV
ki‑ša‑rito become:3SG.PRS.MP nu‑kánCONNn=OBPk [ ] A‑NA DIMIN.IMIN.BISebettu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑[an‑

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maGE₆an‑zaki‑ša‑rinu‑kánA‑NA DIMIN.IMIN.BI
wie
Nacht
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
nachts
ADV
to become
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkSebettu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 22′ 1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} zi‑la‑anEntscheidung:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Entscheidung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
von dieser Seite:;
hinten:
1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} pa‑ri‑ia[anerscheinen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gegenüber:;
gegen:;
hinüber-:;
von jener Seite:;
blasen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Luft:D/L.SG;
Para(?):DN.D/L.SG
1one:QUANcar MÁŠ.GA]LZiegenbock:{(UNM)} ZAG‑zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS
1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} GÙB‑l[a?‑az?links:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C


mehrere unbeschriebene Zeilen

Kolophon

1MÁŠ.GALzi‑la‑an1MÁŠ.GALpa‑ri‑ia[an1MÁŠ.GA]LZAG‑za1MÁŠ.GALGÙB‑l[a?‑az?
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
Entscheidung
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Entscheidung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
von dieser Seite

hinten
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
erscheinen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gegenüber

gegen

hinüber-

von jener Seite

blasen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Luft
D/L.SG
Para(?)
DN.D/L.SG
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Richtigkeit
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C

Rs. 23′ x x x [ma]a‑anwie: [ ] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑e‑da‑hinschaffen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Platz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
schicken:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ni‑ni‑i[n?

Rest, soweit erhalten, unbeschrieben

[ma]a‑anDINGIRMEŠpé‑e‑da‑
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
hinschaffen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Platz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
schicken
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}