HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.163 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. lk. Kol. 1′ ku-i-e-ešwelcher:REL.NOM.PL.C a-x[ ]x[

ku-i-e-eš
welcher
REL.NOM.PL.C

Vs. lk. Kol. 2′ nuCONNn a-pu-u-ušer:DEM2/3.ACC.PL.C,DEM2/3.NOM.PL.C ta?-x[ -z]i x[

nua-pu-u-uš
CONNner
DEM2/3.ACC.PL.C,DEM2/3.NOM.PL.C

Vs. lk. Kol. 3′ I-NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
Dma-li-iaMaliya:DN.GEN.SG(UNM) an-dahinein-:PREV p[a-iz-zigehen:3SG.PRS

I-NA ÉDma-li-iaan-dap[a-iz-zi
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Maliya
DN.GEN.SG(UNM)
hinein-
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 4′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM Éḫi-i-liHof:D/L.SG A-NA ANŠE.KUR.RAPferdD/L.SG e-[ra-ma(Name oder Bezeichnung eines Pferds)

na-ašÉḫi-i-liA-NA ANŠE.KUR.RAe-[ra-ma
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMHof
D/L.SG
PferdD/L.SG(Name oder Bezeichnung eines Pferds)

Vs. lk. Kol. 5′ UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L SANGAPriester:NOM.SG(UNM) D[T]ARIštar:DN.ABL(UNM) x[

UŠ-KE-ENnu-uš-šiSANGAD[T]AR
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/LPriester
NOM.SG(UNM)
Ištar
DN.ABL(UNM)

Vs. lk. Kol. 6′ 1ein:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(Hohlmaß):ACC.SG(UNM) ŠEGerste:ACC.SG(UNM) GIŠir-ḫu-u-i-ia-zaKorb:HITT.ABL pa-ra-aheraus aus:POSP e?-[ep-zifassen:3SG.PRS

1SA₂₀-A-TÙŠEGIŠir-ḫu-u-i-ia-zapa-ra-ae?-[ep-zi
ein
QUANcar
(Hohlmaß)
ACC.SG(UNM)
Gerste
ACC.SG(UNM)
Korb
HITT.ABL
heraus aus
POSP
fassen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 7′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C IŠ-TU 2zweiABL;
zweiINS
LA-A-ḪA-AN-N[IFlasche:ABL(UNM);
Flasche:INS(UNM)

nu-uš-ša-anLUGAL-ušIŠ-TU 2LA-A-ḪA-AN-N[I
CONNn=OBPsKönig
NOM.SG.C
zweiABL
zweiINS
Flasche
ABL(UNM)
Flasche
INS(UNM)

Vs. lk. Kol. 8′ še-eroben:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS nuCONNn ŠEGerste:ACC.SG(UNM)

še-er1-ŠUši-ip-pa-an-tinuŠE
oben
ADV
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
CONNnGerste
ACC.SG(UNM)

Vs. lk. Kol. 9′ PA-NI ANŠE.KUR.RAPferdD/L.SG_vor:POSP e-ra-ma(Name oder Bezeichnung eines Pferds) iš-ḫu-u-wa-ischütten:3SG.PRS


PA-NI ANŠE.KUR.RAe-ra-maiš-ḫu-u-wa-i
PferdD/L.SG_vor
POSP
(Name oder Bezeichnung eines Pferds)schütten
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 10′ [na-a]š-taCONNn=OBPst LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C A-NA˽PA-NI DIŠTARIštarD/L.SG_vor:POSP an-dahinein-:PREV

[na-a]š-taLUGAL-ušA-NA˽PA-NI DIŠTARan-da
CONNn=OBPstKönig
NOM.SG.C
IštarD/L.SG_vor
POSP
hinein-
PREV

Vs. lk. Kol. 11′ [pa?-i]z?-zigehen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS

[pa?-i]z?-zina-ašA-NA DINGIR-LIMUŠ-KE-EN
gehen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMGottD/L.SGsich niederwerfen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 12′ [ ]x x[ ]ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

]ki-iš-ša-anši-ip-pa-an-ti
in dieser Weise
DEMadv
libieren
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 13′ [ ]x GIŠERENZeder:SG.UNM

GIŠEREN
Zeder
SG.UNM

Vs. lk. Kol. 14′ [ ]x x A-NA Ì.GIŠ-kánÖlD/L.SG=OBPk an-dain:POSP;
darin:ADV;
hinein-:PREV

A-NA Ì.GIŠ-kánan-da
ÖlD/L.SG=OBPkin
POSP
darin
ADV
hinein-
PREV

Vs. lk. Kol. 15′ [ ]x x

Vs. lk. Kol. 16′ [ ]x

Vs. lk. Kol. bricht ab

Vs. r. Kol.


Vs. r. Kol. 1′ x[

Vs. r. Kol. 2′ 1ein:QUANcar NAM-M[A-AN-DÌ?(Gefäß):NOM.SG(UNM)


1NAM-M[A-AN-DÌ?
ein
QUANcar
(Gefäß)
NOM.SG(UNM)

Vs. r. Kol. 3′ EGIR-ŠU-madanach:ADV=CNJctr x[

EGIR-ŠU-ma
danach
ADV=CNJctr

Vs. r. Kol. 4′ 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:NOM.SG(UNM) ki-[

1GA.KIN.AG
ein
QUANcar
Käse
NOM.SG(UNM)

Vs. r. Kol. 5′ 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:NOM.SG(UNM) še-x[

1GA.KIN.AG
ein
QUANcar
Käse
NOM.SG(UNM)

Vs. r. Kol. 6′ [1ein:QUANcar GA.KI]N.[A]GKäse:NOM.SG(UNM) x[

Vs. r. Kol. bricht ab

[1GA.KI]N.[A]G
ein
QUANcar
Käse
NOM.SG(UNM)

Rs. r. Kol. 1′ [ ] x[

Rs. r. Kol. 2′ [ ]it?[

Rs. r. Kol. 3′ [ š]i-ip-p[a-

Rs. r. Kol. 4′ [ ]x 1ein:QUANcar MÁŠ.G[AL?Ziegenbock:NOM.SG(UNM)

1MÁŠ.G[AL?
ein
QUANcar
Ziegenbock
NOM.SG(UNM)

Rs. r. Kol. 5′ [ -a]n-da-an[

Rs. r. Kol. 6′ [ ]an-tu-u-wa-x[

Rs. r. Kol. 7′ [ ]x Dma-li-[

Rs. r. Kol. 8′ [ ]x-a-an a-pé-d[a?-

Rs. r. Kol. 9′ [ ši?-p]a?-an-za-kán-zi-ma[libieren:3PL.PRS.IMPF=CNJctr

ši?-p]a?-an-za-kán-zi-ma[
libieren
3PL.PRS.IMPF=CNJctr

Rs. r. Kol. 10′ [ GIŠE]REN-iaZeder:ACC.SG(UNM)=CNJadd DINGIR-LIM-niGott:D/L.SG m[e-na-aḫ-ḫa-an-da]gegenüber:POSP

GIŠE]REN-iaDINGIR-LIM-nim[e-na-aḫ-ḫa-an-da]
Zeder
ACC.SG(UNM)=CNJadd
Gott
D/L.SG
gegenüber
POSP

Rs. r. Kol. 11′ [MUNUStap-r]i-ia-aštapri(t)-Funktionär:NOM.SG.C ŠA Diš-ḫa-r[aIšḫaraGEN.SG la-ḫu-u-wa-i]gießen:3SG.PRS

[MUNUStap-r]i-ia-ašŠA Diš-ḫa-r[ala-ḫu-u-wa-i]
tapri(t)-Funktionär
NOM.SG.C
IšḫaraGEN.SGgießen
3SG.PRS

Rs. r. Kol. 12′ [PA-N]I SISKUR-maOpferD/L.SG_vor:POSP=CNJctr SANGA-ŠU?-pátPriester:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC ar-[ta-ri]stehen:3SG.PRS.MP

[PA-N]I SISKUR-maSANGA-ŠU?-pátar-[ta-ri]
OpferD/L.SG_vor
POSP=CNJctr
Priester
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC
stehen
3SG.PRS.MP

Rs. r. Kol. 13′ [ma-a-a]n-šiCNJ=PPRO.3SG.D/L MUNUStap-ri-ia-aš-matapri(t)-Funktionär:NOM.SG.C=CNJctr NU.GÁ[L(ist) nicht (vorhanden):NEG

[ma-a-a]n-šiMUNUStap-ri-ia-aš-maNU.GÁ[L
CNJ=PPRO.3SG.D/Ltapri(t)-Funktionär
NOM.SG.C=CNJctr
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Rs. r. Kol. 14′ [nuCONNn w]a-a-tar-raWasser:ACC.SG.N=CNJadd SANGA-ŠU-pátPriester:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC la-ḫu-[u-wa-igießen:3SG.PRS


[nuw]a-a-tar-raSANGA-ŠU-pátla-ḫu-[u-wa-i
CONNnWasser
ACC.SG.N=CNJadd
Priester
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC
gießen
3SG.PRS

Rs. r. Kol. 15′ [n]uCONNn ma-aḫ-ḫa-anwie:ADV ḫu-e-ša-wa-zalebendig:ABL [

[n]uma-aḫ-ḫa-anḫu-e-ša-wa-za
CONNnwie
ADV
lebendig
ABL

Rs. r. Kol. 16′ [M]ÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-da-an-zilibieren:3PL.PRS [

[M]ÁŠ.GALši-ip-pa-an-da-an-zi
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3PL.PRS

Rs. r. Kol. 17′ nuCONNn 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP [

nu5NINDA.SIGpár-ši-ia
CONNnfünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. r. Kol. 18′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-NA GIŠir-ḫu-u-i-i[a-aš?]KorbD/L.PL

nu-uš-ša-anA-NA GIŠir-ḫu-u-i-i[a-aš?]
CONNn=OBPsKorbD/L.PL

Rs. r. Kol. 19′ IN-BIḪI.AFrucht:NOM.PL(UNM) an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
im-mi-ia-an-[da]mischen:PTCP.NOM.PL.N

IN-BIḪI.Aan-daim-mi-ia-an-[da]
Frucht
NOM.PL(UNM)
hinein-
PREV
darin
ADV
mischen
PTCP.NOM.PL.N

Rs. r. Kol. 20′ 1ein:QUANcar UP-NUHand:NOM.SG(UNM) iš-ḫu-u-wa-anschütten:PTCP.INDCL [

1UP-NUiš-ḫu-u-wa-an
ein
QUANcar
Hand
NOM.SG(UNM)
schütten
PTCP.INDCL

Rs. r. Kol. 21′ NINDA.LÀL-ia-aš-ša-anHonigbrot:NOM.PL(UNM)=CNJadd=OBPs ḫu-u-ma-an-d[u?-uš?]jeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C

NINDA.LÀL-ia-aš-ša-anḫu-u-ma-an-d[u?-uš?]
Honigbrot
NOM.PL(UNM)=CNJadd=OBPs
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C

Rs. r. Kol. 22′ ku-iš-šajeder:INDFevr.NOM.SG.C pa-ra-aaußerdem:ADV tar-na-ašHalbmaß:GEN.SG [

ku-iš-šapa-ra-atar-na-aš
jeder
INDFevr.NOM.SG.C
außerdem
ADV
Halbmaß
GEN.SG

Rs. r. Kol. 23′ ki-it-taliegen:3SG.PRS.MP [ ]

ki-it-ta
liegen
3SG.PRS.MP

Rs. r. Kol. 24′ NINDAḫar-šu-pa-an-ni-i-iš-ša-aš-š[a?-

Rs. r. Kol. 25′ NINDAla-la-mu-ú-ri-iš-š[a?(Gericht aus Gerstenbrei):NOM.SG.C=CNJadd

NINDAla-la-mu-ú-ri-iš-š[a?
(Gericht aus Gerstenbrei)
NOM.SG.C=CNJadd

Rs. r. Kol. 26′ ki-it-taliegen:3SG.PRS.MP [ ]

ki-it-ta
liegen
3SG.PRS.MP

Rs. r. Kol. 27′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.PL(UNM) [

nu-uš-ša-anNINDA.SIGMEŠ
CONNn=OBPs‚Flachbrot‘
ACC.PL(UNM)

Rs. r. Kol. 28′ [pár-š]i-ia-an-dazerbrechen:PTCP.ACC.PL.N a-wa-[


Rs. r. Kol. bricht ab

[pár-š]i-ia-an-da
zerbrechen
PTCP.ACC.PL.N